Til indledningen til disse sider
Alfabetisk liste over titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW --X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å
Vis alle detaljer
Vis ingen detaljer
A
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
A' Banen, Kjære!
se: "A' Banen, Kjære!" (anonym)
se: "A' Banen, Kjære!" (anonym)
A. Chr. Wendelboe [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s059]], (1836, digte, dansk) pseudonym [Bagger, Carl]
af Carl Bagger
af St. G. Stephansson (sprog: islandsk)
af A.H. Jordan
af Guðrún Lárusdóttir (1880-1938, sprog: islandsk)
A la Bouffant [indgår i: Hu - hej - sikke Tider! [s085]], (1947, novelle(r), dansk) Petersen, Robert Storm
[1950]
A la Bouffant [Samlede Fortællinger [9s096]], (1950, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
[1958]
A la Bouffant [indgår i: En Dyreven [s206]], (1958, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
af Gert Molander (sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Maggi Baaring
af Upton Sinclair (1878-1968, sprog: engelsk)
af Jess Ørnsbo
[A sønge om en gammel Præjst] [indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s125]], (1902, digte, dansk) Thomeskjær, Chr. Sørensen
af uidentificeret
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Cornelis Baardman (1899-1976, sprog: hollandsk)
oversat af Erik Bertelsen
Aarets Historie [indgår i antologien: Dansk natur [s011]], (1962, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
af Anthony Trollope (1815-1882, sprog: engelsk)
Aarons-Staven paa Josefsberg [indgår i: I Klosterskygge [s113]], (1912, novelle(r), dansk) Sick, Ingeborg Maria
Abbas Rubinen [indgår i: Sherlock Holmes' sidste bedrifter [b]], (1966, novelle(r), engelsk) Doyle, Adrian Conan
af Adrian Malcolm Conan Doyle (1910-1970, sprog: engelsk)
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af J.C.M. (pseudonym)
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen
af Octave Mirbeau (1848-1917, sprog: fransk)
oversat af P. Grove
Abbed St. Pierres Fortælling [indgår i: Syv nye, udvalgte Fortællinger [c]], (1856, novelle(r), fransk) Souvestre, Émile
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
Abbed Thomas' skat [indgår i: Otte berømte spøgelseshistorier [h]], (1970, novelle(r), engelsk) James, Montague R.
af Montague Rhodes James (1862-1936, sprog: engelsk)
af Ferdinand Fabre (1827-1898, sprog: fransk)
forord af Hans Peter Holst
oversat af Olga Ahlefeldt
af Käthe Papke (sprog: tysk)
oversat af P. Elbæk
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Andreas C. Rasmussen
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Paul-Edme de Musset (1804-1880, sprog: fransk)
oversat af Axel Viggo Læssøe
af Marie-Henri Beyle (1783-1842, sprog: fransk)
illustrationer af Ernst Hansen
illustrationer af Dagmar Starcke
af Anonym
af Anonym
af Anonym
illustrationer af Hans Sørensen
forord af Hans Brix
illustrationer af Lorenz Frølich
illustrationer af Frans Oskar Isidor Törnblom (1848-1876, sprog: svensk)
[1975]
ABC-bogen [indgår i: Samlede eventyr og historier [3s109]], (1975, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
illustrationer af Hans Sørensen
Abcd
se: Årenes alfabet ([Lorentzen, Mogens])
se: Årenes alfabet ([Lorentzen, Mogens])
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Jensen
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
af Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
af Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
oversat af Kay Nielsen
af Richard Scarry (1919-1994, sprog: engelsk)
oversat af Thøger Birkeland
af Hermann Emanuel ("John") Knittel (1891-1970, sprog: tysk)
oversat af Ellen Augusta Hoffmeyer
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Friedrich Karl Lang (1766-1822, sprog: tysk)
af Édouard René Lefebvre de Laboulaye (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af Helga Westergaard
af Édouard René Lefebvre de Laboulaye (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af Helga Westergaard
af Édouard René Lefebvre de Laboulaye (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af Carl Christensen-Ordrup
af W.M. (pseudonym)
Abdallah ben Raho [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ y]], (1899, novelle(r), fransk) Fermé, Albert
af Albert Fermé (sprog: fransk)
Abdallah fra Havet og Abdallah fra Landjorden [Tusind og en Nat [5f]], (1928, novelle(r), arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Abdallah ibn Fadil
se: Fortællingen om Abdallah ibn Fadil og han Brødre (anonym)
se: Fortællingen om Abdallah ibn Fadil og han Brødre (anonym)
af Wilhelm Gottlieb Becker (1753-1813, sprog: tysk)
oversat af E.L. Lund
af anonym andre (sprog: andre)
af Severin Lieblein (1866-1933, sprog: norsk)
af Christoph Martin Wieland (1733-1813, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Abdolominus, Konge i Sidon, (1760, dramatik, fransk) Fontenelle, [Bernard Le Bouyer el. Le Bovier de]
af B. Fontenelle (sprog: fransk)
oversat af Johan Herman Meier
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af H.L. Hansen
Abdul Massih [indgår i antologien: Udvalgte Feuilletoner 1 [f]], (1879, novelle(r), fransk) Glardon, Aug.
af Auguste Glardon (1839-1922, sprog: fransk)
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Henriëtte Jacoba Elisabeth Helena Fox-Borel (1885-1976, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
af Leck Fischer
Abehaanden [indgår i antologien: Berømte Spøgelseshistorier [a]], (1948, novelle(r), engelsk) Jacobs, W. W.
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
oversat af Erik Jacobsen
[1959]
Abehånden [indgår i antologien: Sælsomme historier [e]], (1959, novelle(r), engelsk) Jacobs, W. W.
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
[1965]
Abehånden [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [e]], (1965, novelle(r), engelsk) Jacobs, W. W.
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
oversat af Annabeth Kruuse
oversat af Steen Steensen Blicher
af Alexander Pope (1688-1744, sprog: engelsk)
oversat af Steen Steensen Blicher
af Alexander Pope (1688-1744, sprog: engelsk)
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Abekatten [indgår i: Med Nat-Expressen Aar 2000 [s227]], (1914, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
omslag af Louis Moe
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af James Justinian Morier (1780-1849, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
illustrationer af Arne Ungermann
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Anonym
musik af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Salomon Gessner (1730-1788, sprog: tysk)
oversat af Peder Topp Wandall
af Salomon Gessner (1730-1788, sprog: tysk)
oversat af Hans Pontoppidan
efterskrift af Magnus Stevns
illustrationer af Axel Poulsen, f 1887
af Thit Jensen
af Carl Bang
af Karen Blixen
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Karen Blixen
af Paul White (1910-1992, sprog: engelsk)
illustrationer af Peter Oram (sprog: engelsk)
oversat af Britta Linde
af Hilding Pawlo (1917-1989, sprog: svensk)
illustrationer af Sten Wahlberg (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Pauline Clarke (1921-2013, sprog: engelsk)
oversat af Kai Sørensen
illustrationer af Cecil Mary Leslie (1900-1980, sprog: engelsk)
illustrationer af Thora Lund
illustrationer af Thora Lund
af Henry Drummond (1851-1897, sprog: engelsk)
oversat af Mathilde Paulli
illustrationer af Louis Wain (1860-1939, sprog: engelsk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af L.F. Kruse
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Erwin Magnus (1881-1947, sprog: tysk)
Abenteuer von Heute (serie)
1 se: Die Entscheidung (Block, Hanns-Peter)
2 se: Die Flucht (Block, Hanns-Peter)
3 se: Der Protest (Block, Hanns-Peter)
4 se: Die Rakete (Block, Hanns-Peter)
1 se: Die Entscheidung (Block, Hanns-Peter)
2 se: Die Flucht (Block, Hanns-Peter)
3 se: Der Protest (Block, Hanns-Peter)
4 se: Die Rakete (Block, Hanns-Peter)
af Pierre Boulle (1912-1994, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen
af Pierre Boulle (1912-1994, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen
af S. H. Hamer (sprog: engelsk)
illustrationer af Harry B. Neilson (1861-1941, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Sigurd Mathiesen (1871-1958, sprog: norsk)
Abildgaarden
se: Kampen om "Abildgaarden" (Korch, Morten)
se: Kampen om "Abildgaarden" (Korch, Morten)
af Morten Korch
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
af Johan Keller
af C. (pseudonym)
af Sigurd Wåle
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Fr. Hanssen
[1894]
Abraham, Isak og Jakob [indgår i: Gode Venner [s053]], (1894, novelle(r), dansk) Etlar, Carit
[1905]
Abraham, Isak og Jakob [indgår i: Prinsessens Skytte [f]], (1905, novelle(r), dansk) Etlar, Carit
af Suen Suenson
Abraham Musen og hans Sønner [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s087]], (1897, novelle(r), dansk) Etlar, Carit
Abraham Musen og hans Sønner [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s001]], (1906, novelle(r), dansk) Etlar, Carit
Abraham Musen og hans Sønner [indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s009]], (1912, novelle(r), dansk) Etlar, Carit
af Zofia Kossak-Szczucka (1889-1968, sprog: polsk)
Abraham Weinkäfers Skjæg [indgår i: Fra den store Slette [s001]], (1888, novelle(r), tysk) Franzos, K. E.
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
oversat af Adolph P. Rosenberg
Abrahams Sletter
se: Paradis-Dalen (Curwood, James Oliver)
se: Paradis-Dalen (Curwood, James Oliver)
Abrahams søn [indgår i antologien: En sæson i Helvede [s122]], (1965, novelle(r), dansk) Stuckert, Gudrun
illustrationer af Ib Spang Olsen
af J.P. Jensen
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863
af Holger Danske (pseudonym)
omslag af Knud Larsen
illustrationer af Hans Tegner
illustrationer af Valdemar Andersen
af Johs. Møller
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Daniel Fallström (1858-1937, sprog: svensk)
Absinth au lait
se: Spader Es (Wied, Gustav)
se: Spader Es (Wied, Gustav)
noter af Bent Søndergaard
af Jørn Riel
af anonym andre (sprog: andre)
Abu Hassan [indgår i antologien: Moersomme og lærerige Eventyr [s117]], (1822, novelle(r), tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
Abu Hassan og Harun al Raschid [-1001 Nats smukkeste Eventyr [1s129]], (1912, tekster, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Abu Hassan og Harun al Raschid [1001 Nats smukkeste Eventyr [1s131]], (1923, tekster, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Abu Hassan og Harun al Raschid [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s063]], (1863, novelle(r), arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
[1874]
Abu Hassan og Harun al Raschid [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s100]], (1874, tekster, arabisk) Hoffmann, Fr.
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
[1884]
Abu Hassan og Harun al Raschid [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s098]], (1884, tekster, arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
Abu Mahomed, den Lade [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s241]], (1863, novelle(r), arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
[1874]
Abu Mahomed, den Lade [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s278]], (1874, tekster, arabisk) Hoffmann, Fr.
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
[1884]
Abu Mahomed, den lade [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s273]], (1884, tekster, arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
Abu Muhammed den dovne [indgår i antologien: Eventyrets verden [1s114]], (1966, børnebog, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
Abu og Niutyn [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s179]], (1863, novelle(r), arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
[1874]
Abu og Niutyn [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s217]], (1874, tekster, arabisk) Hoffmann, Fr.
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Abu og Niutyn [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s212]], (1884, tekster, arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
af Nancy Martin (sprog: engelsk)
illustrationer af E.M. Ingall (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Chrys. Krause (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Chrys. Krause (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Alfred Assollant (1827-1886, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af John Updike (1932-2009, sprog: engelsk)
noter af John Kendal
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz
illustrationer af Sigurd Wandel
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af O. Friis
af Karl Friedrich Becker (1777-1806, sprog: tysk)
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg
musik af Giuseppe Sarti
af Jean-Galbert de Campistron (1656-1723, sprog: fransk)
oversat af Joachim Wielandt
[1921]
Achilles og Polixene [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [3s257]], (1921, dramatik, fransk) anonym [Campistron]
af Jean-Galbert de Campistron (1656-1723, sprog: fransk)
oversat af Joachim Wielandt
noter af Poul Nørlund
Achilles's Opdragelse [indgår i: Syv nye, udvalgte Fortællinger [b]], (1856, novelle(r), fransk) Souvestre, Émile
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af C. Lorenzen
illustrationer af Johan Tobias Sergel
illustrationer af anonym andre (sprog: andre)
af Pierre Mélon (sprog: fransk)
oversat af Helmer Engel
af Georg Friedrich Händel (1685-1759, sprog: tysk)
af Johannes fra Saaz (1350-1415, sprog: tysk)
udgiver: L.L. Hammerich
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Jens Høst Sørensen
Actæon
se: Aktæon (Vrchlický, Jaroslav)
se: Aktæon (Vrchlický, Jaroslav)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Grundtvig
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Knud Gamborg
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Ad en usædvanlig Vei [indgår i antologien: Syv Fortællinger [s151]], (1880, novelle(r), tysk) Girschner, Vilhelm
af Wilhelm Girschner (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Ebba Helena Pauli (1873-1941, sprog: svensk)
oversat af Gerda Mundt
af Frederic Arnold Kummer (1873-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af N. Dantjenko (sprog: russisk)
illustrationer af Jørgen Meier-Larsen
af Alfred Ipsen
redigeret af Christian Richardt
Ad Kærlighedsstien [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s012]], (1940, novelle(r), dansk) Dam, Karen Blicher
illustrationer af Ingeborg Hyldahl
omslag af Harald Engmann
af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
oversat af C.V. Løye
illustrationer af Albert Elmstedt
af Jens Thise
af Jeppe Aakjær
af Niels Meyn
af Delia Kruse
af uidentificeret
af Ida Brunsig Edle von Brun (f. 1840, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ove Rahbek
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen
af Leonard Strömberg (1871-1941, sprog: svensk)
oversat af Vilh. Kolthoff Nielsen
omslag af Anonym
af Frithiof Jeremias Peterson (1878-1917, sprog: svensk)
oversat af Johannes Larsen
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af C.Th. Meldal
af Vladimir Nabokov (1899-1977, sprog: engelsk)
oversat af Karen Mathiasen
af Olga Eggers
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Adalantadoen over de syv Byer [indgår i: Fortællinger [d]], (1856, novelle(r), engelsk) Irving, Washington
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
af P. Sigurðsson (sprog: islandsk)
af Lester Pine (1917-2001, sprog: engelsk)
af Tina Rome (1923-1998, sprog: engelsk)
oversat af Valsø Holm
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Madsen
af Karl Konow (1865-1928, sprog: norsk)
af Erich Landgrebe (1908-1979, sprog: tysk)
oversat af Soffy Topsøe
noter af Th.C. Thors
udgiver: Oskar Schlichtkrull
illustrationer af Gerda Ploug Sarp
illustrationer af Carl Forup
redigeret af Johannes Brøndum-Nielsen
udgiver: Th.C. Thors
udgiver: Mogens Brøndsted
efterskrift af Paul V. Rubow
noter af F.J. Billeskov Jansen
efterskrift af Paul V. Rubow
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Anne Holm
af Bendix Joachim Ebbell (f. 1869, sprog: norsk)
oversat af Erich Erichsen
af Carl Ewald
Adam og Eva og -? [indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [k]], (1957, novelle(r), engelsk) Coppard, A. E.
af Alfred Edgar Coppard (1878-1957, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
[1966]
Adam og Eva og -? [indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s114]], (1966, novelle(r), engelsk) Coppard, A. E.
af Alfred Edgar Coppard (1878-1957, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Adam og Evas dagbog [indgår i: Jagten på den svigefulde kalkun [s007]], (1969, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af P. Fristrup
illustrationer af Axel Thiess
illustrationer af Aage Lippert
af Roberta Miller (sprog: engelsk)
illustrationer af Richard Scarry (1919-1994, sprog: engelsk)
oversat af Birgit Steenstrup
Adams Dagbog [indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s007]], (1914, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: P.A. Rosenberg
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Sys Gauguin
Adams Dagbog [indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3]], (1914, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Barthold Johan Lodde
af Milton Lesser (1928-2008, sprog: engelsk)
oversat af Peder Pedersen
omslag af Robert McGinnis (f. 1926, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af John Milton (1608-1674, sprog: engelsk)
oversat af Niels Weyer
efterskrift af Pseudonym og undersøges
oversætter i periodicum: Frederik Winkel-Horn, f 1756
af Marguerite Radclyffe Hall (1880-1943, sprog: engelsk)
oversat af Karen Gede
af Carl Gad
af Oscar Jacobsson (1889-1945, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800
oversat af C.F. Güntelberg
af Irene Swatridge (1904-1988, sprog: engelsk)
af Charles John Swatridge (1896-1964, sprog: engelsk)
oversat af Mette Nissen
af Gustav Wied
af Gustav Wied
[1938]
Adel, Gejstlighed, Borger og Bonde [Værker i Udvalg [3a]], (1938, dramatik, dansk) Wied, Gustav
af Gustav Wied
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Adelaide du Guesclin [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1c]], (1770-73, dramatik, fransk) Voltaire, de
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af J. A. Rothe (sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone
af Christian Leberecht Heyne (1751-1821, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ragnar Casparsson (1893-1978, sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Elise Konstantin-Hansen
af Willem Elsschot (sprog: hollandsk)
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Frits Schotte (sprog: ukendt)
af Adélaïde Souza (1761-1836, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Kruse
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
af Philippe-Emannuel Coulanges (1633-1716, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Helt
fejlagtig tillagt: Fr. Rostgaard
af Chrys. Krause (sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Johann Heinrich Jung-Stilling (1740-1817, sprog: tysk)
Adelheit
se: Gesänge und Arien zur Adelheit von Veltheim (Groszmann, G. F. W.)
se: Gesänge und Arien zur Adelheit von Veltheim (Groszmann, G. F. W.)
om: John Norcross
af Armand de Pontmartin (1811-1890, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann
af Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Richard Bernard Heldmann (1857-1915, sprog: engelsk)
oversat af Axel Thomsen
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Ingeborg Johansen
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Ingeborg Johansen
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
oversat af K. Seehusen
af Henrik Hertz
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af I. Hjorth
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af H. Rebak (sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af Henri Murger (1822-1861, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Aimé Louis Auguste de Loynes, baron de Boisbaudron (1749-1801, sprog: fransk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Adelsblod og Indianerblod
se: Løvetæmmersken (Parker, Gilbert)
se: Løvetæmmersken (Parker, Gilbert)
Adelsdamen som Bondepige [indgår i: Russiske Noveller [s027]], (1895, novelle(r), russisk) Puschkin, Alex
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou
af Charles Hamilton Aïdé (1826-1906, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Th. Bentzon
af George William McArthur Reynolds (1814-1879, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym engelsk (sprog: engelsk)
om: Hans Gaas
af Anonym
af Ethel May Dell (1881-1939, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Gunnel Beckman (1910-2003, sprog: svensk)
oversat af Elly Sandal
Les Adieux de Bertrand
se: Bertrands Afskedsqvad (anonym)
se: Bertrands Afskedsqvad (anonym)
Adjutanten [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [11s417]], (1787, dramatik, tysk) anonym [Brömel, W.H.]
af Wilhelm Heinrich Brömel (1754-1808, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Wilhelm von Braun (1813-1860, sprog: svensk)
af Siny Rose van Iterson (f. 1919, sprog: hollandsk)
oversat af Astrid Jensen
af Hugo Magnus Vilhelm Swensson (1879-1957, sprog: svensk)
oversat af Gerd Schiøtz
Adjunktfamiliens Sommerferie ved Havet [indgår i: Mens Vinden hvisker i Marehalmen [s163]], (1925, novelle(r), dansk) Søiberg, Harry
[1945]
Adjunktfamiliens Sommerferie ved Havet [indgår i: Af Jordens Slægt [c]], (1945, novelle(r), dansk) Søiberg, Harry
Administratorens Juleaften [indgår i antologien: Naar Lampen tændes [s065]], (1935, novelle(r), dansk) Steenvinkel, Emil
Admiralen er forvundet [indgår i: Den lille Doktor [?]], (1945, novelle(r), fransk) Simenon, Georges
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
[1946]
Admiralen er forvundet [indgår i: Verdens bedste Kriminalhistorier [g]], (1946, novelle(r), fransk) Simenon, Georges
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af John Masefield (1878-1967, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen
af Morley Roberts (1857-1942, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Nan Asquith (sprog: engelsk)
oversat af Inge Møller
af Frank Gill Slaughter (1908-2001, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Rud
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Admiralens sang [indgår i: Dagens og vejens viser og vers [s068]], (1972, digte, engelsk) Gilbert, W. S.
af William Schwenck Gilbert (1836-1911, sprog: engelsk)
oversat af Jens Louis Petersen
af Anonym
af Benjamin Constant (1767-1839, sprog: fransk)
oversat af Jens Jørgen Østrup
[1943]
Adolf fortæller [indgår i: Gemytlige Folk [s030]], (1943, novelle(r), dansk) Petersen, Robert Storm
[1949]
Adolf fortæller [Samlede Fortællinger [2s139]], (1949, novelle(r), dansk) Petersen, Robert Storm
[1955]
Adolf fortæller [indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s251]], (1955, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
Adolf og hans Stjerne [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1947 [s154]], (1917, novelle(r), svensk) Wranér, Henrik
af Henrik Wranér (1853-1908, sprog: svensk)
illustrationer af Karl Johan Vilhelm Louis Aspelin (1857-1932, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af A.L. Arnesen
af Mary Elizabeth Coleridge (1861-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Albrecht Christoph Kayser (1756-1811, sprog: tysk)
oversat af Frederik Seidelin, f 1750
af Pehr Georg Sparre af Söfdeborg (1790-1871, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Adolph Holsts Børnehave
se: Børnehave (Holst, Adolph)
se: Børnehave (Holst, Adolph)
Adolph Knap [indgår i antologien: Samling af Fortællinger [a]], (1835, roman, dansk) Faber, Peder Ditlev
af P.D. Faber
af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
oversat af Jens Baggesen
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
af Benjamin Constant (1767-1839, sprog: fransk)
oversat af Hjalmar Christensen (1869-1925, sprog: norsk)
af Benjamin Constant (1767-1839, sprog: fransk)
oversat af Knud Engel
af Benjamin Constant (1767-1839, sprog: fransk)
oversat af Karen Nyrop Christensen
illustrationer af Ulla Lindstrøm
af Jacques Clary Jean Nordmand (1848-1931, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
af Percy Bysshe Shelley (1792-1822, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller
andet: John Keats (1795-1821, sprog: engelsk)
andet: Alex Secher
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Theokrit (sprog: græsk)
oversat af Sigurd Müller
af Gotfred Holmer
af Anna Kamp
af U.P. Overbye
af Francis Gerard Luis Fairlie (1899-1983, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
Adressaten bekendt [indgår i antologien: Hjemmenes Julebog [s089]], (1969, novelle(r), dansk) Funch, Kaj H.
af Kaj H. Funch
illustrationer af Oskar Jørgensen
[1912]
"Adresse-" [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [h]], (1912, novelle(r), dansk) Bauditz, Sophus
af Earl Johnson
illustrationer af G. Stengade
(1759-83) redigeret af Hans Holck
(1783-1801) redigeret af Eberhard David Hauber
(1853-81) redigeret af Edvard Lorentzen
(1888-90) redigeret af Lorry Feilberg
(1890-98) redigeret af Otto Lütken, f 1849
(1905-06) redigeret af Axel Garde
af Finn Gerdes
af Finn Gerdes
af Finn Gerdes
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
af Franziska von Stengel, f 1801 (1801-1843, sprog: tysk)
oversat af Johan Werfel
oversat af Ole Syversen
af Élie Berthet (1815-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Ernest Legouvé (1807-1903, sprog: fransk)
af Johan Keller
af Albert Thura
af Johann Gottfried Schnabel (1692-1748, sprog: tysk)
oversat af Peder Winther
af Edvard Storm
digte af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Tyge Rothe
redigeret af Andreas Bjørn Rothe
Advarsel! [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 20 [s085]], (1971, novelle(r), engelsk) Freeling, Nicolas
af Nicolas Freeling (1927-2003, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
En Advarsel
se: Klokker Maginnis Rævestreger (Egan, Maurice Francis)
se: Klokker Maginnis Rævestreger (Egan, Maurice Francis)
af Emma Gad
af Aug. Obelitz
illustrationer af Anonym
illustrationer af Anonym
Advarsel for stolte Piger [indgår i antologien: Poetiske og prosaiske Blandinger [1s001]], (1797, novelle(r), tysk) Staal
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Ditlev Flindt Staal
af Robert Murray Graydon (1890-1937, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Advarsel til nyfigne [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [f]], (1965, novelle(r), engelsk) James, M. R.
af Montague Rhodes James (1862-1936, sprog: engelsk)
oversat af Annabeth Kruuse
Advent [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s078]], (1928, novelle(r), dansk) Thorlacius-Ussing, B.
illustrationer af Oscar Knudsen
af Finn Viderø
af Eyvind Johnson (1900-1976, sprog: svensk)
illustrationer af Aage Sikker Hansen
oversat af Hagmund Hansen
af Konrad Kümmel (1848-1936, sprog: tysk)
af Cornelia Lauritzen
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf
af Inger Hagerup (1905-1985, sprog: norsk)
oversat af Anine Rud
illustrationer af Per Beckman (1913-1989, sprog: svensk)
The adventure of the Englishman [Selections in prose and verse [1s194-199]], (1831, tekster, engelsk) Irving, Washington
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
redigeret af uidentificeret
af Jean-Charles Gervais de Latouche (1715-1782, sprog: fransk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Adventures of Hajji [Selections in prose and verse [1s281-295]], (1831, tekster, engelsk) Morier, James
af James Justinian Morier (1780-1849, sprog: engelsk)
af François de Salignac de la Mothe Fénelon (1651-1715, sprog: fransk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Louis Moe
digte af Georg Kalkar
oversat af Anna C. Reque (sprog: engelsk)
oversat af Frank Ernest Hill (1888-1969, sprog: engelsk)
af Claudie Velloni (f. 1861, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Claudie Velloni (f. 1861, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Advokat på afveje [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 7 [s023]], (1970, novelle(r), engelsk) Low, Louis Gregory
af Louis Gregory Low (sprog: engelsk)
oversat af Knud Søgaard
af Johan Ellefsen (1888-1921, sprog: norsk)
af Henrik Hertz
[1897]
Advokaten og hans Myndling [Udvalgte dramatiske Værker [8c]], (1897, dramatik, dansk) Hertz, Henrik
af Henrik Hertz
af Harold Q. Masur (1909-2005, sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Niels Meyn
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
af John Kirkwood Leys (1847-1909, sprog: engelsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Wittrup
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schwarz
En Advokats Fortælling [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s355]], (1872, novelle(r), engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af Aage Sewerin
Aepyornis Island
se: Æpyornis-Øen (Wells, H. G.)
se: Æpyornis-Øen (Wells, H. G.)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Elise Frideriqve v. Burgwedel (sprog: tysk)
Aëronauterne [indgår i antologien: Studenterkomedier - ældre og nyere [a]], (1904, dramatik, dansk) Fabricius, F.
af Jørgen Rastholt
Af Adams Dagbog
se: Adams Dagbog (Twain, Mark)
se: Adams Dagbog (Twain, Mark)
af H.C. Branner
af Erik Bøgh
af Erik Bøgh
[1886]
Af Asken og i Ilden [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s229]], (1886, dramatik, dansk) Bøgh, Erik
af Erik Bøgh
af Marcia Martin (sprog: engelsk)
af Anonym
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
af Jeppe Aakjær
Af Bjørneslægtens Familiehistorie [indgår i: Sømandshistorier [a]], (1896, novelle(r), dansk) Drachmann, Holger
Af Bjørneslægtens Familjehistorie [indgår i: Paa Sømands Tro og Love [s003]], (1878, novelle(r), dansk) Drachmann, Holger
af Thit Jensen
af Thit Jensen
omslag af Peter Holm
af Axel Juel
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Adelyn Bushnell (1889-1953, sprog: engelsk)
oversat af Jytte Grün
Af Charles James Yellowplush's Memoirer [Udvalgte Arbeider [2a]], (1875, novelle(r), engelsk) Thackeray, W. M.
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af William Langland (1332-1386, sprog: engelsk)
oversat af Uffe Birkedal
af Sven Elvestad (1884-1934, sprog: norsk)
oversat af Anonym
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
redigeret af Peter Nansen
Af Danskens Historie (serie)
1 se: Skelstene (Gravlund, Thorkild)
2 se: Øsagnet (Gravlund, Thorkild)
3 se: Kongerejsen (Gravlund, Thorkild)
1 se: Skelstene (Gravlund, Thorkild)
2 se: Øsagnet (Gravlund, Thorkild)
3 se: Kongerejsen (Gravlund, Thorkild)
Af "De danske Strande" [indgår i antologien: Du danske friske Strand [s008]], (1942, digte, dansk) Gelsted, Otto
af Otto Gelsted
af I. Peerson (sprog: engelsk)
illustrationer af Viggo Jastrau
Af den gamle Vinhandlers Optegnelser [indgår i: Imellem Slagene [a]], (1914, novelle(r), dansk) Wied, Gustav
bearbejdelse: Gustav Wied
af Anonym
[1916]
Af den gamle Vinhandlers Optegnelser [Mindeudgave [6d]], (1916, dramatik, dansk) Wied, Gustav
af Gustav Wied
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
Af "Den kan vel frihed bære" [indgår i antologien: Det bedste de skrev [s041]], (1965, novelle(r), dansk) Lindemann, Kelvin
Af den rigtige slags [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1960 [s122]], (1960, novelle(r), dansk) Plovgaard, Karen
illustrationer af P.V. Hansen
Af den røde Pimpernels Bedrifter -
se: Eldorado (Orczy, Emmuska)
se: Eldorado (Orczy, Emmuska)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Hedvig Malinowski
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Af "Dommerbogen" [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s013]], (1952, tekster, andre sprog) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Anonym
af Kai Hoffmann
Af en Advokats Memoirer [indgår i: Den gule Maske [c]], (1912, novelle(r), fransk) anonym [Dumas, Alexandre]
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Af en Advocats Memoirer [indgår i: Mærkværdige og interessante Kriminalhistorier [?]], (1856, tekster, flere sprog) Dumas, Alexander
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Kenneth Patchen (1911-1972, sprog: engelsk)
oversat af Tania Ørum
oversat af Hans-Jørgen Nielsen
Af En dansk Students Eventyr [indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s060]], (1949, novelle(r), dansk) Møller, Poul Martin
af P.L. Møller
Af en Drivers Dagbog [indgår i: Kaleidoskopiske Figurer [s204]], (1880, novelle(r), dansk) Korfitsen, Valdemar
Af en Eensoms efterladte Papirer [indgår i: I Mørke og Lys [a]], (1874, novelle(r), tysk) Polko, Elise
af Elise Polko (1823-1899, sprog: tysk)
af Olga Eggers
af Olga Eggers
illustrationer af Oluf Nielsen
af August Scheibe (sprog: tysk)
Af en fattig Drengs Historie [indgår i: Folkelivsbilleder [s061]], (1884, novelle(r), dansk) Østergaard, Vilhelm
af Arno Schmidt (1914-1979, sprog: tysk)
oversat af Birte Svensson
Af en Forelskets Dagbog
se: Erotik (Wied, Gustav)
se: Erotik (Wied, Gustav)
af Peter Nansen
af Peter Nansen
Af en født forbryders dagbog [indgår i antologien: Vi havde en hane [b]], (1971, novelle(r), norsk) Borgen, Johan
af Johan Collett Müller Borgen (1902-1979, sprog: norsk)
Af en gammel Herres Erindringer [Samlede Noveller og Fortællinger [14b]], (1867, dansk) Bernhard, Carl
[1871]
Af en gammel Herres Erindringer [Samlede Skrifter [14a]], (1871, tekster, dansk) Bernhard, Carl
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
Af en Harlekins Liv [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [b]], (1877, novelle(r), tysk) Hiltl, George
af George Hiltl (1826-1878, sprog: tysk)
af Anonym
andet: Laurids Bruun
Af en idealists erindringer [indgår i: Anton Tjekhovs bedste [s081]], (1960, novelle(r), russisk) Tjechov, Anton
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
Af en Isvostchiks Liv [indgår i antologien: Udvalgte Feuilletoner 1 [k]], (1879, novelle(r), russisk) Ascharin, Andreas
af Andreas Ascharin (sprog: russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Af en Kvindes Optegnelser [indgår i: I hvert fald solskin [i]], (1948, novelle(r), dansk) Bjarnhof, Karl
Af en kjøbenhavnsk Opdagelsesbetjents Erindringer [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s063]], (1872, dansk) Søller, J. C.
af J.C. Søller
Af en kjøbenhavnsk Opdagelsesbetjents Erindringer [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s180]], (1872, ukendt) Søller, J. C.
af J.C. Søller
Af en Landsbypræsts Saga [indgår i antologien: Juletoner [s006]], (1951, novelle(r), dansk) Hansen, Karl
af Karl Hansen
illustrationer af Oskar Jørgensen
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Af en Menigs Erindring [indgår i: Krig og Krigsbilleder [b]], (1887, novelle(r), russisk) Garschin, V.
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
Af en Officersfrues Papirer [indgår i: Soldater [s181]], (1890, novelle(r), dansk) pseudonym [Rist, P. F.]
af P.F. Rist
Af en Officersfrues Papirer [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s393]], (1905, novelle(r), dansk) Rist, P. Fr.
af P.F. Rist
af Emil Frommel (sprog: tysk)
Af en Præsts efterladte Papirer [indgår i: To Lystspil og en Fortælling [s069]], (1869, novelle(r), dansk) Jørgensen, Jørgen
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Af en Skarnbasses Kunstnerliv [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1k]], (1877, novelle(r), dansk) Boeck, Christopher
af Elmar Green (1909-1999, sprog: russisk)
illustrationer af Helge Kühn-Nielsen
oversat af Anonym
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Günter Grass (1927-2015, sprog: tysk)
oversat af Leif G. Berthelsen
af Friedrich Jacobs (1764-1847, sprog: tysk)
oversat af Malthe Møller
af Cecily Spencer-Smith Phillimore (1874-1965, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Bondesen
Af en ulykkelig Kvindes Dagbogsoptegnelser [indgår i: Hjertets Drømme [s007]], (1915, novelle(r), dansk) Stangeland, Karin Michaëlis
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
formodet af Gunnar Boie
af anonym tysk (sprog: tysk)
udgiver: Stromeyer (sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
forord af N.C. Dalhoff
af Clemens Brentano (1778-1842, sprog: tysk)
oversat af Oskar V. Andersen
illustrationer af Edward Jakob von Steinle (1810-1886, sprog: tysk)
illustrationer af Carl Theodor Wegener
Af en Vogelsbergers Liv i Krog og Fred [Landsbyhistorier [2c]], (1858, novelle(r), tysk) Horn, W. O. von
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Carl Fog
Af Erik Vidførles Saga [indgår i: Smaa Skildringer fra Fantasi og Virkelighed [s125]], (1887, novelle(r), dansk) Goldschmidt, M.
illustrationer af Alfred Schmidt
af Gustav Wied
af Gustav Wied
illustrationer af Clemens Koefoed
Af fin familie [indgår i antologien: Margits første bal [e]], (1958, novelle(r), engelsk) Canfield, Dorothy
af Dorothy Canfield (sprog: engelsk)
af Thomas Hardy (1840-1928, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Albert Bley (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Af "Fuglevisen" [indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s010]], (1944, digte, dansk) Ranch, Hieronymus Justesen
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
af Hedwig Courths-Mahler (1867-1950, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Af Gabrielis' Breve
se: Gabrielis' Breve (Sibbern, F. C.)
se: Gabrielis' Breve (Sibbern, F. C.)
af Jeppe Aakjær
omslag af Achton Friis
[1919]
Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri [Samlede Værker [7s342]], (1919, roman, dansk) Aakjær, Jeppe
af Jeppe Aakjær
af Jeppe Aakjær
omslag af Achton Friis
[1938]
Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri [Over den blanke Aa [2b]], (1938, novelle(r), dansk) Aakjær, Jeppe
af Jeppe Aakjær
af Jeppe Aakjær
af Jeppe Aakjær
af Kathleen Norris (1880-1966, sprog: engelsk)
oversat af Elisif Fiedler
af Gabriele Reuter (1859-1941, sprog: tysk)
oversat af Anna Høyer
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
Af Gudrun Hansens Dagbog
se: Pastor Sørensen & Co. (Wied, Gustav)
se: Pastor Sørensen & Co. (Wied, Gustav)
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Carl Ewald
af uidentificeret
af Niels Locher
Af guldnede Papirer [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ w]], (1899, novelle(r), ukendt) Schwarten, Julius
af Julius Schwarten (sprog: ukendt)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
forord af Karen ("Kaja") Meltzer (1834-1894, sprog: norsk)
af Murrell Edmunds (1898-1981, sprog: engelsk)
oversat af Jørn Marquard Otzen
af Murrell Edmunds (1898-1981, sprog: engelsk)
oversat af Jørn Marquard Otzen
af Viggo Holm
Af Hans Peter Egskovs Iliade [indgår i: Udenfor Rangklasserne [a]], (1896, novelle(r), dansk) Larsen, Karl
af Karl Larsen
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Af Hjærtets Gærninger
se: Af Hjærtets Gærninger (Lange, Sven)
se: Af Hjærtets Gærninger (Lange, Sven)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Erik Fox Maule
oversat af Leo Hjortsø
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen
af Henry Bellamann (1882-1945, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Spies
af G. Heitzman-Ericson (sprog: ukendt)
af Gurli Hertzmann-Ericson (1879-1954, sprog: svensk)
oversat af Elsemarie Kruuse
omslag af Valdemar Andersen
af Axel Thomsen
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Constantius Flood (1837-1908, sprog: norsk)
af Karl Jensen
af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
illustrationer af Frits Bruzelius
oversat af Georg Sarauw
Af Kjøbenhavns flyvende Post [Samlede Skrifter [12b1]], (1867, novelle(r), dansk) Gyllembourg-Ehrensvärd, Fru
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
oversat af Johanne Marie Larsen
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
oversat af Johanne Marie Larsen
af Lars Nielsen
af Edith Rode
af Ruby Mildred Ayres (1881-1955, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz
af Louise Puck
af Peter Vejrup
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1882]
Af livet i Virginia City [Skildringer og Skitser [2s083]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Thomas Lange
omslag af Lorenz Frølich
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen
af Poul Levin
Af lutter kærlighed [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s009]], (1952, novelle(r), engelsk) Saroyan, William
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Cosper
af Robert Paul Smith (1915-1977, sprog: engelsk)
oversat af Gudmund Roger-Henrichsen
oversat af Vibeke Cerri
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Af mangel på bedre [indgår i antologien: Dansk radiodramatik [3:s169]], (1969, dramatik, dansk) Nissen, Kaj
af Kaj Nissen
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Ngaio Marsh (1895-1982, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes
af Mogens Linck
af John Lennon (1940-1980, sprog: engelsk)
oversat af Erik Thygesen
af Gwyn Griffin (1922-1967, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen
af Jeppe Aakjær
af Gustav Wied
illustrationer af Fritz Kraul
af John Galworth (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Iwan Berner
Af mørkets Gerninger [indgår i: Figurer i et Landskab [n]], (1944, novelle(r), dansk) Nielsen, Jørgen
[1973]
Af mørkets gerninger [indgår i: Figurer i et landskab [s101]], (1973, novelle(r), dansk) Nielsen, Jørgen
af Torborg Nedreaas (1906-1987, sprog: norsk)
oversat af Lise Sørensen
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
[1908]
Af Norges historie [indgår i: Fortællinger fra Folkelivet [2s039]], (1908, novelle(r), norsk) Hilditch, Jacob
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
omslag af Louis Moe
omslag af Poul Jørgensen, f 1882
redigeret af Allan Berthelsen, f 1932
Af Opéra comiques Repertoire. Kristiania (serie)
se: Samson og Dalila (Lemaire, F.)
1918 se: Samson og Dalila
se: Samson og Dalila (Lemaire, F.)
1918 se: Samson og Dalila
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Af Pariserlivet. Cæsar de Guymon
se: Cesar de Guymont (Mützelburg, Adolf)
se: Cesar de Guymont (Mützelburg, Adolf)
af Konstantin Paustovskij (1892-1968, sprog: russisk)
oversat af Pernille Hee
af Anonym
Af Pigen Marthas Historie
se: Ung Elskov (Pontoppidan, Henrik)
se: Ung Elskov (Pontoppidan, Henrik)
Af "Rodemesterens Historier" (artikelserie)
1886:1 se: Mandens Portræt (Schmidt, Rudolf)
1886:2 se: "Den smukke Aurora" (Schmidt, Rudolf)
1886:1 se: Mandens Portræt (Schmidt, Rudolf)
1886:2 se: "Den smukke Aurora" (Schmidt, Rudolf)
af Jelisaveta Varsjenevskaja (sprog: russisk)
oversat af Thor Lange
af Johannes Mario Simmel (1924-2009, sprog: tysk)
oversat af Aage Nymann
af Cai M. Woel
af Finn Gerdes
af Kristian Elster, f. 1881 (1881-1947, sprog: norsk)
Af smil er de kommet (serie)
2 se: Ved de hviskende vande (Busch, J. Maag)
3 se: Beretningen om Mattis, der drog ud for at lede efter Fanden (Busch, J. Maag)
4 se: Det forstenede hjerte (Busch, J. Maag)
2 se: Ved de hviskende vande (Busch, J. Maag)
3 se: Beretningen om Mattis, der drog ud for at lede efter Fanden (Busch, J. Maag)
4 se: Det forstenede hjerte (Busch, J. Maag)
illustrationer af Jonna Sejg
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
Af Stefan Løfvings Dagbog [indgår i: Den gamle Psalmebog [m]], (1899, novelle(r), svensk) Nordmann, P.
af Petrus Nordmann (1858-1923, sprog: svensk)
Af "Stjernerne blegner" [indgår i antologien: Gyldne laurbær [s177]], (1963, novelle(r), dansk) Bjarnhof, Karl
af Tove Kjarval
af Hans Richter
Af to Menneskers Liv [indgår i antologien: Over Tærskelen [k]], (1926, novelle(r), dansk) Ulbricht, Ingrid
Af Toldassistentens Fortællinger [indgår i: Udvalgte Fortællinger [d]], (1901, novelle(r), dansk) Drachmann, Holger
af Jeanne Loiseau (1860-1921, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye
Af tvivlsom Herkomst
se: Kaptejnens Moder (Delpit, Albert)
se: Kaptejnens Moder (Delpit, Albert)
Af Vilhelm Dahls Synderegister
se: Af Vilhelm Rumpfs Synderegister (Eckstein, Ernst)
se: Af Vilhelm Rumpfs Synderegister (Eckstein, Ernst)
Af Vilhelm Rumpfs Synderegister [indgår i: Skolehistorier [a]], (1884, novelle(r), tysk) Eckstein, Ernst
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Charles Kjerulf
[1895]
Af Vilhelm Rungs Synderegister [indgår i: Skolehistorier [s009]], (1895, novelle(r), tysk) Eckstein, Ernst
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
illustrationer af Bøgelund
af John. Bergh (1872-1939, sprog: svensk)
oversat af Alfred Ipsen
Af Østgrønlands saga (serie)
1 se: Åndemanerens lærling (Bang, Kirsten)
2 se: Åndemanerens overmand (Bang, Kirsten)
1 se: Åndemanerens lærling (Bang, Kirsten)
2 se: Åndemanerens overmand (Bang, Kirsten)
af Thit Jensen
illustrationer af Gerda Ploug Sarp
af Martin Palbo
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Clemens Koefoed
andet: Wilhelm Olof Anders Bäckman (1824-1911, sprog: svensk)
oversat af Anine Rud
illustrationer af Karin ("Kaj") Beckman (1913-2002, sprog: svensk)
Det afbrudte Giftermaal [indgår i: En ung Piges Hemmelighed [a]], (1867, novelle(r), fransk) Bassanville
af Anaïs de Bassanville (1802-1884, sprog: fransk)
af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
af Edmond Guillaume François de Favières (1755-1837, sprog: fransk)
musik af Henri Montan Berton (1766-1844, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Johan Zacharjasinevcz (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Peter Nansen
af Peter Nansen
Afbrydelses-Handicappet [Romaner og Fortællinger [5:s197]], (1906, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
AFbøgerne (serie)
se: Elsk mig rigtigt (Wåle, Sigurd)
se: Himmelbroen (Wåle, Sigurd)
se: Pigen på drengehjemmet (Wåle, Sigurd)
se: Elsk mig rigtigt (Wåle, Sigurd)
se: Himmelbroen (Wåle, Sigurd)
se: Pigen på drengehjemmet (Wåle, Sigurd)
illustrationer af Th. Iversen
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
af Ivar Lo-Johansson (1901-1990, sprog: svensk)
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
af Heinz Tovote (1864-1946, sprog: tysk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1882]
Afdøde George Fishers Sag [Skildringer og Skitser [2s414]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
oversat af Karen Stolberg
illustrationer af Thor Bøgelund-Jensen
af Gerd Nyquist (1913-1984, sprog: norsk)
oversat af Vibeke Bjørn
af Gerd Nyquist (1913-1984, sprog: norsk)
oversat af Vibeke Bjørn
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Coulson Kernahan (d. 1941, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
af Hans von Zobeltitz (1853-1918, sprog: tysk)
af Charles Percy Snow (1905-1980, sprog: engelsk)
oversat af Anton Kjædegaard
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Norah Aileen Burke (1907-1976, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Affæren i bungalowen [indgår i: Miss Marple historier [l]], (1964, novelle(r), engelsk) Christie, Agatha
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
[1972]
Affæren i bungalowen [indgår i: Miss Marple rammer plet [l]], (1972, novelle(r), engelsk) Christie, Agatha
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
af Morten Korch
illustrationer af Gerda Ploug Sarp
af Morten Korch
af Dagmar Edqvist (1903-2000, sprog: svensk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen
af Johannes Mario Simmel (1924-2009, sprog: tysk)
oversat af Finn Andersen
oversat af Grete Andersen
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Waldemar Hammenhög (1902-1972, sprog: svensk)
Affæren Tournesol
se: Det hemmelige våben (Hergé)
se: Det hemmelige våben (Hergé)
af Maurice Culpan (1918-1992, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Viggo Madsen
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
Afgrunden [filmtitel]
se: Kærlighed i Alperne (Tracy, Louis)
se: Kærlighed i Alperne (Tracy, Louis)
af Leonid Nikolaievič Andrejev (1871-1919, sprog: russisk)
[1923]
Afgrunden [indgår i antologien: Det russiske Dyb [s006]], (1923, novelle(r), russisk) Andréjef, Leonid
af Leonid Nikolaievič Andrejev (1871-1919, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen
af anonym tysk (sprog: tysk)
af David Albert Davidson (1908-1985, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ivan A. Goncaróv (1812-1891, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg
af Nathan Kussy (1872-1956, sprog: engelsk)
af Reinhold Ortmann (1859-1929, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen
af Frank Hope MacKenzie Savile (1865-1950, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Norman H. Hardy (sprog: engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg
af Povl Rud
udgiver: Ludvig Limkilde
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
af Luise Braun (1848-1902, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
af P. J. Doherty (sprog: ukendt)
af Johan Keller
af Aleksandr Borstjagovskij (1913-2006, sprog: russisk)
oversat af Erik Horskjær
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Maria Llovet
Den afgjørende Dag [indgår i antologien: Nyeste Bibliothek for Damer [a]], (1818, novelle(r), tysk) Langbein, A. F. E.
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang
af Kay Yarle (sprog: ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Det afgørende øjeblik [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1950 [s109]], (1950, novelle(r), dansk) Rønne, Rigmor Falk
illustrationer af Vilh. Hansen
Afhentningen af Kerberus [indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [s]], (1957, novelle(r), engelsk) Christie, Agatha
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
[1969]
Afhentningen af Kerberus [indgår i: Hercule Poirots mesterstykker [m]], (1969, novelle(r), engelsk) Christie, Agatha
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
af J.P. Holm
af uidentificeret
af George Snyder (sprog: engelsk)
oversat af Elsebeth Eskestad
af Richard Henry Michael Clayton (1907-1993, sprog: engelsk)
oversat af Ivar Hemmingsen
af Robert Littell (f. 1935, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
af John Michael Evelyn (1916-1992, sprog: engelsk)
oversat af Hans Hansen
af Fortuné du Boisgobey (1821-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Den afhuggede Tommelfinger [indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s328]], (1902, novelle(r), engelsk) Doyle, A. Conan
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Iris Murdoch (1919-1999, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
af Iris Murdoch (1919-1999, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
Afhængighed [indgår i antologien: 30rnes danske novelle [s174]], (1966, novelle(r), dansk) Kristensen, Erling
af Mark Benney (1910-1973, sprog: engelsk)
oversat af Jytte Bonnier Stockholm
af Amalie Skram
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
Den aflange kasse [indgår i: Mystiske fortællinger [e]], (1954, novelle(r), engelsk) Poe, Edgar Allan
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
Den aflange Kiste [indgår i: Smaafortællinger af berømte Forfattere [f]], (1854, novelle(r), engelsk) anonym [Poe, Edgar]
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
[1868]
Den aflange Kiste [indgår i: Phantastiske Fortællinger [s117]], (1868, novelle(r), engelsk) Poe, Edgar
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
[1907]
Den aflange Kiste [Hemmelighedsfulde Fortællinger [1s474]], (1907, novelle(r), engelsk) Poe, Edgar Allan
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
oversat af H.B.J. Cramer
oversat af Anonym
illustrationer af Povl Christensen
af Ivar Lo-Johansson (1901-1990, sprog: svensk)
af Otto Ludwig
Afløsningens Time [indgår i: Under Himmelen den blaa [s083]], (1915, novelle(r), dansk) Andersen Nexø, Martin
[1921]
Afløsningens Time! [indgår i: De tomme Pladsers Passagerer [m]], (1921, novelle(r), dansk) Andersen Nexø, Martin
af Henri Troyat (1911-2007, sprog: fransk)
oversat af Georg Lohse
af Guðmundur Finnbogason (1873-1944, sprog: islandsk)
Afmønstring i Stillehavet [indgår i antologien: Jul paa Havet 1973 [s060]], (1973, novelle(r), dansk) Mike
af Mike (pseudonym)
illustrationer af Mike jun. (pseudonym)
af Herman Bang
af Ida Beltoft
af Andrew Spiller (1891-1976, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Theodor Mügge (1802-1861, sprog: tysk)
oversat af Otto Bræmer
af Cleve Franklin. Adams (1884-1949, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Finn Søeborg
oversat af Uffe Harder
af Charles Moon Bennett (1899-1977, sprog: engelsk)
af Charles Moon Bennett (1899-1977, sprog: engelsk)
af Charles Moon Bennett (1899-1977, sprog: engelsk)
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Lennart Sörensen (1936-2014, sprog: svensk)
noter af Linda Thøgersen
noter af Bille Thøgersen
redigeret af Per Erik Wästberg (f. 1933, sprog: svensk)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
af Terry Llewellyn (pseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
andet: Erika Schoeb (sprog: engelsk)
af Edmond De Ville (pseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Uffe Harder
redigeret af Torben Lundbæk
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Uffe Harder
redigeret af Jørgen Sonne
En afrikansk Løves Rejse til Paris [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2k]], (1877, tekster, fransk) Balzac
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen
af John B. West (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Arends
af anonym andre (sprog: andre)
redigeret af K.F. Hasselmann
redigeret af Jørgen Hæstrup
illustrationer af Oskar Jørgensen
af Karen Blixen
af Karen Blixen
af Arthur Joyce Lunel Cary (1888-1957, sprog: engelsk)
af Charles Wrexe ("Rex") Hardinge (1904-1988, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Ingvald Lieberkind
af Charles Wrexe ("Rex") Hardinge (1904-1988, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Peter Anker (pseudonym)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Cecil Scott Forester (1899-1966, sprog: engelsk)
af Cecil Scott Forester (1899-1966, sprog: engelsk)
oversat af Cai Schaffalitzky de Muckadell
af Cecil Scott Forester (1899-1966, sprog: engelsk)
oversat af Cai Schaffalitzky de Muckadell
af Lars Bo
af Illés Kaczér (sprog: tysk)
Afrodite
se: Aphrodite (Eckstein, Ernst)
se: Aphrodite (Eckstein, Ernst)
af Suzanne Holm
illustrationer af Anonym
af Pierre Louÿs (1870-1925, sprog: fransk)
oversat af Aage Børresen
illustrationer af Ulla Lindstrøm
af Povl Pedersen
af Povl Pedersen
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
af Thit Jensen
af Thit Jensen
af Edith Rode
af Edith Rode
redigeret af Thorkild Bjørnvig
af Florence (Alice) James (1857-1929, sprog: engelsk)
oversat af H.Chr. Irgens
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Afsked [indgår i antologien: Det bedste de skrev [s017]], (1957, novelle(r), dansk) Henningsen, Agnes
af Johan Keller
Afsked [indgår i antologien: Det bedste de skrev [s197]], (1965, novelle(r), dansk) Aalbæk Jensen, Erik
Afsked i Provinsby [indgår i antologien: 30 danske Noveller [s079]], (1942, novelle(r), dansk) Kirk, Ellen
af Ellen Kirk
af Peter Weiss (1916-1982, sprog: tysk)
oversat af Benny Andersen
af Franz Grillparzer (1791-1872, sprog: tysk)
oversat af A.F. (pseudonym)
Afsked med Jylland [indgår i antologien: Jylland skildret af danske forfattere [s311]], (1967, tekster, dansk) Wivel, Ole
af Ole Wivel
af Cai M. Woel
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1882]
Afsked med Virginia City [Skildringer og Skitser [2s140]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af M. Arnaud Berquin (1747-1791, sprog: fransk)
oversat af Morten Hallager
Afskeden [indgår i antologien: Fra Fjeld og Dal [s075]], (1875, digte, norsk) Bjørnson, Bjørnstjerne
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
illustrationer af August Jerndorff
af Cai M. Woel
af Agda Storm
af Aage Dons
af Joshua Albert Flynn (1863-1933, sprog: engelsk)
illustrationer af Thomas Arthur ("Tom") Browne (1870-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af B. Paludan-Müller
af uidentificeret
musik af F.L.Æ. Kunzen
oversat af R. Frankenau
af Carl Søeborg
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen
af Maj Sjöwall (1935-2020, sprog: svensk)
af Per Wahlöö (1926-1975, sprog: svensk)
oversat af Henning Ipsen
af August Scheibe (sprog: tysk)
af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
af Franz Kafka (1883-1924, sprog: tysk)
oversat af Herbert Steinthal
af Gustav Wied
af Gustav Wied
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Bill S. Ballinger (1912-1980, sprog: engelsk)
oversat af Erik Trosborg
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
af Auguste Riordeux (sprog: fransk)
oversat af Carl Dubien
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Martin Kok
af Katherine Mansfield (1888-1923, sprog: engelsk)
af Katherine Mansfield (1888-1923, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Falbe-Hansen
Afsnit af Mr. John Oakhurst's Liv [Fortællinger og Skildringer [5s007]], (1875, novelle(r), engelsk) Harte, Bret
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Paula Christian (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Otto Hoecker (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Afsporet Ungdom [indgår i antologien: Når Lampen tændes. XXII [81]], (1956, novelle(r), dansk) Schjørring, Inger
af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)
af Fredric Brown (1906-1972, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Don Haring (sprog: engelsk)
oversat af Leif Tronholm
Aften - [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s241]], (1929, digte, dansk) Berntsen, Aage
af Ole Juul
af Gustav Kühne (1806-1888, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen
Aften [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s277]], (1929, digte, dansk) Michaëlis, Sophus
af Dorothy Wilson (sprog: engelsk)
illustrationer af W.K. Plummer (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Jeppe Aakjær
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
af Henrik Hertz
[1904]
En Aften i Bergen [Romaner og Fortællinger [1s165]], (1904, novelle(r), dansk) Thoresen, Magdalene
En Aften i Bronx
se: Bronx (Eberlin, Eric C.)
se: Bronx (Eberlin, Eric C.)
En Aften i Djurgården [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1850 [s34]], (1849, dramatik, dansk) -h-e
musik af Christian Brandt, f 1815
af Pseudonym og undersøges
af Esther Noach
af Henrik Hertz
af Poul Brams
illustrationer af Knud Mühlhausen
af W.I. Karup
omslag af Peter Holm
af John Johnsen
af James Greenwood (1832-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Aften i Provinsbyen [indgår i antologien: Danske Lyrikere [s41]], (1922, digte, dansk) Stub-Jørgensen, Chr.
af Orla Bock
En Aften i Skovridergaarden [indgår i: Omkring Ilden [e]], (1908, novelle(r), dansk) Bauditz, Sophus
En Aften i Skovridergaarden [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [a]], (1912, novelle(r), dansk) Bauditz, Sophus
En Aften i Skovridergården [Samlede Romaner og Noveller [3-2s221]], (1918, roman, dansk) Bauditz, Sophus
En Aften i Theatret i Florents [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s227]], (1855, tekster, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Aften med Faust
se: Foraarsaften med Faust (Jæger, Frank)
se: Foraarsaften med Faust (Jæger, Frank)
af Frank Swinnerton (1884-1982, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Treschow
af Marguerite Duras (1914-1996, sprog: fransk)
oversat af Uffe Harder
En Aften paa Bal Mabille [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s116]], (1855, novelle(r), dansk) Winther, Poul
af A.L. Arnesen
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
af Martin Kok
En Aften paa Mars [indgår i antologien: Foraarsbogen [c]], (1917, novelle(r), dansk) Sick, Ingeborg Maria
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp
[1919]
En Aften paa Mars [indgår i: Ad Sti og Alfarvej [s051]], (1919, novelle(r), dansk) Sick, Ingeborg Maria
En Aften paa White-Star
se: Sangene fra: En Aften paa White-Star (Hansen, Valdemar)
se: Sangene fra: En Aften paa White-Star (Hansen, Valdemar)
musik af Arvid Andersen
illustrationer af Erik Hansen
musik af Krebs Lange
illustrationer af Robert Dueholm Jessen
[1879]
En Aften ved Grænsen [indgår i: Fra Sønderjylland [s261]], (1879, novelle(r), dansk) Hansen, Bendix
af Michail Nikolajevitsch Zagoskin (1789-1852, sprog: russisk)
oversat af Edvin Marius Thorson
Aftenandagt [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s238]], (1929, digte, dansk) Claussen, Sophus
af Emma Gad
af Pseudonym og undersøges
Aftenbladet [1843-44]
se: Nyt Aftenblad (avis)
se: Nyt Aftenblad (avis)
(1887-88) redigeret af K.P. Korsgaard
(1888-97) redigeret af Emil Rex
(1904-05) redigeret af Harald Tandrup
(1906-19) redigeret af Carl Bærentzen
(1919-55) redigeret af Carl Rasmussen
(1919-55) redigeret af Carl Bærentzen
Aftenbladet
se: Nyt Aftenblad (avis)
se: Nyt Aftenblad (avis)
Aftenbønnen [indgår i antologien: 30 danske Noveller [s201]], (1942, novelle(r), dansk) Petersen, Nis
af Nis Petersen
af Nis Petersen
af Nis Petersen
illustrationer af Povl Christensen
[1961]
Aftenbønnen [indgår i antologien: Danske bondefortællinger [s020]], (1961, novelle(r), dansk) Petersen, Nis
af Nis Petersen
musik af Claus Schall
af Th. Richard
Aftenen før brylluppet [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 1 [s056]], (1969, novelle(r), engelsk) Fay, William
af William Cullen Fay (sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Øberg
Aftenen før en Krigsret [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-07s360]], (1872, novelle(r), engelsk) Hough, Lewis
af Lewis Hough (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Carl Heun (1771-1854, sprog: tysk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800
af K.O. Rinth (pseudonym)
illustrationer af Anonym
af Natalia Ginzburg (1916-1991, sprog: italiensk)
af Nikolaj Vasiljevitj Gogol (1809-1852, sprog: russisk)
oversat af Edvin Marius Thorson
Aftener paa en Gaard ved Dikanjka
se: Aftener paa en Gaard i Nærheden af Dikanjka (Gogol, N. V.)
se: Aftener paa en Gaard i Nærheden af Dikanjka (Gogol, N. V.)
Aftenerne i Præstegaarden [indgår i antologien: Eventyr og Fortællinger [g]], (1822, novelle(r), tysk) Fouque
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
af G.F.F. Rung
af Félicité de Genlis (1746-1830, sprog: fransk)
oversat af Claus Wilhelm Koren Bull
af Victor Blüthgen (1844-1920, sprog: tysk)
af Niels Bredal
illustrationer af Rina Dahlerup
af Torben Stæhr
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Emil Larsen
af Pär Lagerkvist (1891-1974, sprog: svensk)
oversat af Alex Garff
af Hans Ahlmann
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Ingeborg Andersen
Aftenlæsning i Familie-Kredse, (1796, tekster, engelsk) anonym [Aikin, John og Anna Laetitia Barbauld]
af John Aikin (1747-1822, sprog: engelsk)
af Anna Laetitia Barbauld (1743-1825, sprog: engelsk)
oversat af Jacob Carl Frederik Primon
illustrationer i periodicum: Emil Rosenstand
illustrationer i periodicum: Carl Thomsen
Aftenposten
se: Kiøbenhavns Aften-Post (avis)
se: Kiøbenhavns Aften-Post (avis)
(1873-1922) redigeret af B. Wulff
udgiver: C. Ferslew
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Aftenrøden [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s227]], (1929, digte, dansk) Staffeldt, Schack
En Aftens Fornøielse [indgår i: Scener og Skizzer [s221]], (1866, novelle(r), engelsk) Thackeray, W. M.
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
af Chr. Winther
om: Ole Borch
af Chr. Winther
af Chr. Winther
af Chr. Winther
af Chr. Winther
En aftenscene [indgår i antologien: Folkelige fortællere fra Danmark [u]], (1955, novelle(r), dansk) Winther, Christian
af Chr. Winther
Aftenskumring [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s246]], (1929, digte, dansk) Kaalund, H. V.
af H.V. Kaalund
En Aftensludder paa en Sommeraften udenfor en Bondegaard
se: Et Geni (Maglekilde-Petersen)
se: Et Geni (Maglekilde-Petersen)
Et Aftensmaaltid hos Mademoiselle Rachel [indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [cd]], (1867, tekster, fransk) Musset, Alfred de
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
af uidentificeret
af Peter Nansen
af Peter Nansen
af -c- (pseudonym)
Aftenstemning fra Volga [indgår i antologien: Sarniza [g]], (1896, novelle(r), russisk) Kotschetov, J.
af J. L. Kócetov (1830-1895, sprog: russisk)
Aftenstjernen [indgår i antologien: Ny Samling af Fortællinger og interessante Smaastykker [2h]], (1826, novelle(r), tysk) Kind, Frederik
af Friedrich Kind (1768-1843, sprog: tysk)
af Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882, sprog: engelsk)
oversat af Aage Matthison-Hansen
Aftenstjærnens Trylleri [indgår i antologien: Prosa og Vers [s095]], (1876, novelle(r), dansk) Schjørring, Johanne
illustrationer af Hans Tegner
Aftenstjærnens Trylleri [indgår i: Fra Jyllands Vestkyst [s145]], (1889, novelle(r), dansk) Schjørring, Johanne
Aftensuk [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s240]], (1929, digte, dansk) Drachmann, Holger
Et Aftensuk [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s234]], (1929, digte, dansk) Aarestrup, Emil
Et Aftensuk [indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s113]], (1949, digte, dansk) Aarestrup, Emil
af Sven Clausen
af Søren Hallar
Aftentur i Gaden [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s058]], (1940, digte, dansk) Bergstedt, Harald
illustrationer af Palle Wennerwald
af O.P. Ritto
En Aften-Underholdning på Dagbjerg Dos [Samlede Skrifter [8s044]], (1921, novelle(r), dansk) Blicher, Steen Steensen
illustrationer af Erling Juhl
udgiver: Oskar Nielsen
Aftenunderholdninger
se: Den jydske Degn Martin Dietzes Aftenunderholdinger (tidsskrift)
se: Den jydske Degn Martin Dietzes Aftenunderholdinger (tidsskrift)
Aftenvandring
se: Aftenstemning (Nansen, Peter)
se: Aftenstemning (Nansen, Peter)
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
illustrationer af Thormod Kidde
af Carl Gandrup
af Peter Nansen
af Peter Nansen
Aftonronden [indgår i antologien: Ny nordisk Novellekunst [f]], (1942, novelle(r), svensk) Diktonius, Elmer
af Elmer Diktonius (1896-1961, sprog: svensk)
af M. Guyot de Merville (1696-1755, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde
af Knut Hansson (1919-1990, sprog: svensk)
oversat af Johannes Andersen
Den afvigende [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 21 [s102]], (1971, novelle(r), engelsk) Keating, H. R. F.
af Henry Reymond Fitzwalter ("Harry") Keating (1926-2011, sprog: engelsk)
oversat af Peter Børgesen
af Christopher Nicole (f. 1930, sprog: engelsk)
oversat af Grete Andersen
Afvikling [indgår i antologien: 30 danske Noveller [s139]], (1942, novelle(r), dansk) Longfors, Evald
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af G. Rotheborg
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Grethe Rothenborg
Agaens Orden [indgår i: Fortællinger og Skitser [s239]], (1877, novelle(r), fransk) Daudet, Alphonse
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller
oversat af Chr. N. Brodersen
Agamemnon [indgår i antologien: Fra Aischylos til Ionesco [s035]], (1974, tekster, oldgræsk) Aischylos
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Peter Østbye (1855-1943, sprog: norsk)
af James Thomson (1700-1748, sprog: engelsk)
oversat af J.H. Schlegel
af Jan J. van der Post (1927-1971, sprog: andre)
oversat af Selma Houstrup Jensen
Agatha Christie (serie)
1 se: Mordet i Orient-Ekspressen (Christie, Agatha)
2 se: Døden lurer (Christie, Agatha)
3 se: ABC mordene (Christie, Agatha)
4 se: Døden i skyerne (Christie, Agatha)
5 se: Den åbne grav (Christie, Agatha)
6 se: Den hemmelige modstander (Christie, Agatha)
7 se: Døden på Nilen (Christie, Agatha)
8 se: Hvem dræbte (Christie, Agatha)
9 se: Manden i det brune tøj (Christie, Agatha)
10 se: Mord for åbent tæppe (Christie, Agatha)
11 se: Stumt vidne (Christie, Agatha)
12 se: De syv urskiver (Christie, Agatha)
13 se: Døden kommer med posten (Christie, Agatha)
14 se: Let at myrde - (Christie, Agatha)
15 se: Mod nulpunktet (Christie, Agatha)
16 se: Parker Pyne, mesterdetektiv (Christie, Agatha)
17 se: Tretten til bords (Christie, Agatha)
18 se: Brevet, der dræbte (Christie, Agatha)
19 se: De fire store (Christie, Agatha)
20 se: Det blå tog (Christie, Agatha)
21 se: Invitation til mord (Christie, Agatha)
22 se: Mordet i præstegården (Christie, Agatha)
23 se: Mord i ørkenen (Christie, Agatha)
24 se: De kom til Bagdad (Christie, Agatha)
25 se: Hollow-mysteriet (Christie, Agatha)
26 se: N eller M (Christie, Agatha)
27 se: Seksten år efter (Christie, Agatha)
28 se: Stævnemøde med døden (Christie, Agatha)
29 se: To om paragrafferne (Christie, Agatha)
30 se: Hændeligt uheld? (Christie, Agatha)
31 se: Den mystiske Mr. Quin (Christie, Agatha)
32 se: Sittaford-mysteriet (Christie, Agatha)
33 se: Var det mord? (Christie, Agatha)
34 se: Solen var vidne (Christie, Agatha)
35 se: Var hun uskyldig? (Christie, Agatha)
36 se: De låsede døre (Christie, Agatha)
37 se: Dommen er afsagt (Christie, Agatha)
38 se: Kortene på bordet (Christie, Agatha)
39 se: Blev han myrdet? (Christie, Agatha)
40 se: Ukendt bestemmelsessted (Christie, Agatha)
41 se: En af os er morderen (Christie, Agatha)
42 se: En af mine sønner (Christie, Agatha)
43 se: En håndfuld rug (Christie, Agatha)
44 se: Dødens tempel (Christie, Agatha)
45 se: Fine sko med spænder (Christie, Agatha)
46 se: Huset i Hickory Road (Christie, Agatha)
47 se: Spil med spejle (Christie, Agatha)
48 se: Det mærkelige hus (Christie, Agatha)
49 se: Afgang 4.50 fra Paddington (Christie, Agatha)
50 se: Katten i dueslaget (Christie, Agatha)
51 se: Liget i biblioteket (Christie, Agatha)
52 se: Den døde vender tilbage (Christie, Agatha)
1 se: Mordet i Orient-Ekspressen (Christie, Agatha)
2 se: Døden lurer (Christie, Agatha)
3 se: ABC mordene (Christie, Agatha)
4 se: Døden i skyerne (Christie, Agatha)
5 se: Den åbne grav (Christie, Agatha)
6 se: Den hemmelige modstander (Christie, Agatha)
7 se: Døden på Nilen (Christie, Agatha)
8 se: Hvem dræbte (Christie, Agatha)
9 se: Manden i det brune tøj (Christie, Agatha)
10 se: Mord for åbent tæppe (Christie, Agatha)
11 se: Stumt vidne (Christie, Agatha)
12 se: De syv urskiver (Christie, Agatha)
13 se: Døden kommer med posten (Christie, Agatha)
14 se: Let at myrde - (Christie, Agatha)
15 se: Mod nulpunktet (Christie, Agatha)
16 se: Parker Pyne, mesterdetektiv (Christie, Agatha)
17 se: Tretten til bords (Christie, Agatha)
18 se: Brevet, der dræbte (Christie, Agatha)
19 se: De fire store (Christie, Agatha)
20 se: Det blå tog (Christie, Agatha)
21 se: Invitation til mord (Christie, Agatha)
22 se: Mordet i præstegården (Christie, Agatha)
23 se: Mord i ørkenen (Christie, Agatha)
24 se: De kom til Bagdad (Christie, Agatha)
25 se: Hollow-mysteriet (Christie, Agatha)
26 se: N eller M (Christie, Agatha)
27 se: Seksten år efter (Christie, Agatha)
28 se: Stævnemøde med døden (Christie, Agatha)
29 se: To om paragrafferne (Christie, Agatha)
30 se: Hændeligt uheld? (Christie, Agatha)
31 se: Den mystiske Mr. Quin (Christie, Agatha)
32 se: Sittaford-mysteriet (Christie, Agatha)
33 se: Var det mord? (Christie, Agatha)
34 se: Solen var vidne (Christie, Agatha)
35 se: Var hun uskyldig? (Christie, Agatha)
36 se: De låsede døre (Christie, Agatha)
37 se: Dommen er afsagt (Christie, Agatha)
38 se: Kortene på bordet (Christie, Agatha)
39 se: Blev han myrdet? (Christie, Agatha)
40 se: Ukendt bestemmelsessted (Christie, Agatha)
41 se: En af os er morderen (Christie, Agatha)
42 se: En af mine sønner (Christie, Agatha)
43 se: En håndfuld rug (Christie, Agatha)
44 se: Dødens tempel (Christie, Agatha)
45 se: Fine sko med spænder (Christie, Agatha)
46 se: Huset i Hickory Road (Christie, Agatha)
47 se: Spil med spejle (Christie, Agatha)
48 se: Det mærkelige hus (Christie, Agatha)
49 se: Afgang 4.50 fra Paddington (Christie, Agatha)
50 se: Katten i dueslaget (Christie, Agatha)
51 se: Liget i biblioteket (Christie, Agatha)
52 se: Den døde vender tilbage (Christie, Agatha)
Agatha Christie [Forum] (serie)
7 se: Døden på Nilen (Christie, Agatha)
8 se: Hvem dræbte? (Christie, Agatha)
9 se: Manden i det brune tøj (Christie, Agatha)
10 se: Mord for åbent tæppe (Christie, Agatha)
12 se: De syv urskiver (Christie, Agatha)
13 se: Døden kommer med posten (Christie, Agatha)
14 se: Let at myrde (Christie, Agatha)
15 se: Mod nulpunktet (Christie, Agatha)
16 se: Parker Pyne, mesterdetektiv (Christie, Agatha)
17 se: Tretten til bords (Christie, Agatha)
24 se: De kom til Bagdad (Christie, Agatha)
25 se: Hollow-mysteriet (Christie, Agatha)
27 se: Seksten år efter (Christie, Agatha)
30 se: Hændeligt uheld? (Christie, Agatha)
33 se: Var det mord? (Christie, Agatha)
34 se: Solen var vidne (Christie, Agatha)
35 se: Var hun uskyldig? (Christie, Agatha)
36 se: De låsede døre (Christie, Agatha)
57 se: Forsinket alibi (Christie, Agatha)
58 se: Tretten minutter over fire (Christie, Agatha)
59 se: Den tredie pige (Christie, Agatha)
60 se: Miss Marple rammer plet (Christie, Agatha)
61 se: Gule iris (Christie, Agatha)
62 se: Klørkonge (Christie, Agatha)
63 se: Mord i smøgen (Christie, Agatha)
64 se: Mord om bord (Christie, Agatha)
65 se: Mordet i tårnværelset (Christie, Agatha)
66 se: Anklagerens vidne (Christie, Agatha)
67 se: Det forsvundne testamente (Christie, Agatha)
68 se: Musefælden (Christie, Agatha)
69 se: Den bortførte premierminister (Christie, Agatha)
70 se: Dødens tegn (Christie, Agatha)
71 se: Mord efter mål (Christie, Agatha)
72 se: Det ender med mord (Christie, Agatha)
73 se: Endeløs nat (Christie, Agatha)
74 se: Huset ved kanalen (Christie, Agatha)
75 se: Jeg så et mord (Christie, Agatha)
76 se: Nemesis (Christie, Agatha)
77 se: Passager til Frankfurt (Christie, Agatha)
7 se: Døden på Nilen (Christie, Agatha)
8 se: Hvem dræbte? (Christie, Agatha)
9 se: Manden i det brune tøj (Christie, Agatha)
10 se: Mord for åbent tæppe (Christie, Agatha)
12 se: De syv urskiver (Christie, Agatha)
13 se: Døden kommer med posten (Christie, Agatha)
14 se: Let at myrde (Christie, Agatha)
15 se: Mod nulpunktet (Christie, Agatha)
16 se: Parker Pyne, mesterdetektiv (Christie, Agatha)
17 se: Tretten til bords (Christie, Agatha)
24 se: De kom til Bagdad (Christie, Agatha)
25 se: Hollow-mysteriet (Christie, Agatha)
27 se: Seksten år efter (Christie, Agatha)
30 se: Hændeligt uheld? (Christie, Agatha)
33 se: Var det mord? (Christie, Agatha)
34 se: Solen var vidne (Christie, Agatha)
35 se: Var hun uskyldig? (Christie, Agatha)
36 se: De låsede døre (Christie, Agatha)
57 se: Forsinket alibi (Christie, Agatha)
58 se: Tretten minutter over fire (Christie, Agatha)
59 se: Den tredie pige (Christie, Agatha)
60 se: Miss Marple rammer plet (Christie, Agatha)
61 se: Gule iris (Christie, Agatha)
62 se: Klørkonge (Christie, Agatha)
63 se: Mord i smøgen (Christie, Agatha)
64 se: Mord om bord (Christie, Agatha)
65 se: Mordet i tårnværelset (Christie, Agatha)
66 se: Anklagerens vidne (Christie, Agatha)
67 se: Det forsvundne testamente (Christie, Agatha)
68 se: Musefælden (Christie, Agatha)
69 se: Den bortførte premierminister (Christie, Agatha)
70 se: Dødens tegn (Christie, Agatha)
71 se: Mord efter mål (Christie, Agatha)
72 se: Det ender med mord (Christie, Agatha)
73 se: Endeløs nat (Christie, Agatha)
74 se: Huset ved kanalen (Christie, Agatha)
75 se: Jeg så et mord (Christie, Agatha)
76 se: Nemesis (Christie, Agatha)
77 se: Passager til Frankfurt (Christie, Agatha)
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
oversat af Tage la Cour
Agatha Christies bedste Miss Marple historier
se: Miss Marple historier (Christie, Agatha)
se: Miss Marple historier (Christie, Agatha)
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Sophus Benzon
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Marie Schmidt
af H.F. Ewald
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af Thomas Peter Thortsen
af Johann Heinrich Ludwig Fischer (1791-1855, sprog: tysk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Alphonse Karr (1808-1890, sprog: fransk)
oversat af J. Holm
udgiver: P. Mariager
oversætter i periodicum: Anonym
af Françoise-Albine Puzin de La Martinière Benoist (1724-1809, sprog: fransk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
af Ella Hancke
af Karoline Pichler (1769-1843, sprog: tysk)
oversat af J. Ernst Wegener
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
af Christoph Martin Wieland (1733-1813, sprog: tysk)
oversat af Johan Werfel
Agathos og Kalli [indgår i antologien: Nytaarsgave for 1821 [d]], (1821, novelle(r), tysk) Mahlmann, Aug.
af August Mahlmann (1771-1826, sprog: tysk)
oversat af Th.H. Erslew
af Nils-Olof Franzén (1916-1997, sprog: svensk)
oversat af Inger Gudmundsen
illustrationer af Åke Lewerth (1930-1982, sprog: svensk)
af Nils-Olof Franzén (1916-1997, sprog: svensk)
oversat af Inger Gudmundsen
illustrationer af Åke Lewerth (1930-1982, sprog: svensk)
Agaton Sax-serien (serie)
4 se: Agaton Sax og det store komplot (Franzén, Nils-Olof)
5 se: Agaton Sax og kartoffelmosaffæren (Franzén, Nils-Olof)
4 se: Agaton Sax og det store komplot (Franzén, Nils-Olof)
5 se: Agaton Sax og kartoffelmosaffæren (Franzén, Nils-Olof)
af Edmond [B.] Hoover (pseudonym) (sprog: engelsk)
andet: Erika Schoeb (sprog: engelsk)
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Bengt Janus Nielsen
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Bengt Janus Nielsen
Agent 007 contra Goldfinger [filmtitel]
se: Døden må vente (Fleming, Ian)
se: Døden må vente (Fleming, Ian)
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Alfred Sundel (sprog: engelsk)
illustrationer af Norman Nodel (1922-2000, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Agent 007 - du lever kun 2 gange [filmtitel]
se: Du lever kun to gange - James Bond (Fleming, Ian)
se: Du lever kun to gange - James Bond (Fleming, Ian)
Agent 007 i Hendes majestæts hemmelige tjeneste [filmtitel]
se: Spillet er ude - James Bond (Fleming, Ian)
se: Spillet er ude - James Bond (Fleming, Ian)
Agent 007 i ilden [filmtitel]
se: Domino (Fleming, Ian)
se: Domino (Fleming, Ian)
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Bengt Janus Nielsen
omslag af William Petersen
andet: Kevin O'Donovan McClory (1924-2006, sprog: engelsk)
andet: Jack Whittingham (1910-1972, sprog: engelsk)
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
Agent 007: Mission drab [filmtitel]
se: Agent 007: Doctor No (anonym)
se: Agent 007: Doctor No (anonym)
Agent 007: Mission drab [filmtitel]
se: Agent 007 (Fleming, Ian)
se: Agent 007 (Fleming, Ian)
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
omslag af William Pedersen
Agent 007 - Strengt fortroligt [filmtitel]
se: Strengt fortroligt - James Bond (Fleming, Ian)
se: Strengt fortroligt - James Bond (Fleming, Ian)
af John Gardner (1926-2007, sprog: engelsk)
oversat af Knud Søgaard
af John Gardner (1926-2007, sprog: engelsk)
oversat af Elise Norsbo
Agent bag jerntæppet [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 11 [s049]], (1970, novelle(r), engelsk) Eckels, Robert Edward
af Robert Edward Eckels (f. 1930, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt
Agent Coplan (serie)
1 se: Agent Coplan tager sig i agt (Kenny, Paul)
2 se: FX-18 skyder først (Kenny, Paul)
3 se: FX-18 i dødens favntag (Kenny, Paul)
4 se: FX-18 leger kispuds (Kenny, Paul)
5 se: FX-18 går i clinch (Kenny, Paul)
6 se: FX-18 slår fra sig (Kenny, Paul)
7 se: FX-18 under krydsild (Kenny, Paul)
8 se: FX-18 tager kommandoen (Kenny, Paul)
9 se: FX-18 bekender kulør (Kenny, Paul)
10 se: FX-18 i knibe (Kenny, Paul)
11 se: FX-18 rammer centrum (Kenny, Paul)
12 se: FX-18 går ikke på akkord (Kenny, Paul)
1 se: Agent Coplan tager sig i agt (Kenny, Paul)
2 se: FX-18 skyder først (Kenny, Paul)
3 se: FX-18 i dødens favntag (Kenny, Paul)
4 se: FX-18 leger kispuds (Kenny, Paul)
5 se: FX-18 går i clinch (Kenny, Paul)
6 se: FX-18 slår fra sig (Kenny, Paul)
7 se: FX-18 under krydsild (Kenny, Paul)
8 se: FX-18 tager kommandoen (Kenny, Paul)
9 se: FX-18 bekender kulør (Kenny, Paul)
10 se: FX-18 i knibe (Kenny, Paul)
11 se: FX-18 rammer centrum (Kenny, Paul)
12 se: FX-18 går ikke på akkord (Kenny, Paul)
af Jean Libert (1913-1995, sprog: fransk)
af Gaston Vandenpanhuyse (1913-1981, sprog: fransk)
oversat af Mogens Dupont-Petersen
af Henning Hansen
af Poul Gjerding
af Don Haring (sprog: engelsk)
oversat af P. Boeseh
Agent OSS 117 (serie)
201 se: Den hemmelige by (Bruce, Jean)
202 se: Så går det løs (Bruce, Jean)
203 se: OSS 117 går under jorden (Bruce, Jean)
204 se: Spionen slap væk (Bruce, Jean)
205 se: Pigen fra Calcutta (Bruce, Jean)
206 se: Døden skal have en årsag (Bruce, Jean)
207 se: S.O.S. mord (Bruce, Jean)
208 se: Agent OSS 117 flirter med døden (Bruce, Jean)
209 se: Spil bold med døden (Bruce, Jean)
210 se: Fanden hytter sine (Bruce, Jean)
211 se: Lig pr. efterkrav (Bruce, Jean)
212 se: Mord en gros (Bruce, Jean)
213 se: Terror i Tokio (Bruce, Jean)
214 se: Det sidste kvarter (Bruce, Jean)
215 se: Dødens dæmning (Bruce, Jean)
216 se: Blodigt diplomati (Bruce, Jean)
201 se: Den hemmelige by (Bruce, Jean)
202 se: Så går det løs (Bruce, Jean)
203 se: OSS 117 går under jorden (Bruce, Jean)
204 se: Spionen slap væk (Bruce, Jean)
205 se: Pigen fra Calcutta (Bruce, Jean)
206 se: Døden skal have en årsag (Bruce, Jean)
207 se: S.O.S. mord (Bruce, Jean)
208 se: Agent OSS 117 flirter med døden (Bruce, Jean)
209 se: Spil bold med døden (Bruce, Jean)
210 se: Fanden hytter sine (Bruce, Jean)
211 se: Lig pr. efterkrav (Bruce, Jean)
212 se: Mord en gros (Bruce, Jean)
213 se: Terror i Tokio (Bruce, Jean)
214 se: Det sidste kvarter (Bruce, Jean)
215 se: Dødens dæmning (Bruce, Jean)
216 se: Blodigt diplomati (Bruce, Jean)
af Jean Bruce (1921-1963, sprog: fransk)
oversat af pt. ukendt
af Rene Brabazon Raymond (1906-1985, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt
af Rene Brabazon Raymond (1906-1985, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt
af Franklin Milton Davis, Jr. (1918-1980, sprog: engelsk)
oversat af H. Carlsen
Agent SAS (serie)
1 se: Mordet i luften (Villiers, Gerard de)
2 se: Døden fremfor vanære (Villiers, Gerard de)
3 se: Blodige Bosporus (Villiers, Gerard de)
4 se: Massemord i Rio (Villiers, Gerard de)
5 se: Operation CX 3 (Villiers, Gerard de)
6 se: Den sorte kat (Villiers, Gerard de)
7 se: Strengt fortroligt (Villiers, Gerard de)
8 se: Drama på Bahama (Villiers, Gerard de)
9 se: Mordet ved Kwai (Villiers, Gerard de)
10 se: Sort magi i New York (Villiers, Gérard de)
11 se: Et lig - tre enker (Villiers, Gerard de)
12 se: Et nyttigt lig (Villiers, Gerard de)
13 se: Galgerne i Bagdad (Villiers, Gerard de)
1 se: Mordet i luften (Villiers, Gerard de)
2 se: Døden fremfor vanære (Villiers, Gerard de)
3 se: Blodige Bosporus (Villiers, Gerard de)
4 se: Massemord i Rio (Villiers, Gerard de)
5 se: Operation CX 3 (Villiers, Gerard de)
6 se: Den sorte kat (Villiers, Gerard de)
7 se: Strengt fortroligt (Villiers, Gerard de)
8 se: Drama på Bahama (Villiers, Gerard de)
9 se: Mordet ved Kwai (Villiers, Gerard de)
10 se: Sort magi i New York (Villiers, Gérard de)
11 se: Et lig - tre enker (Villiers, Gerard de)
12 se: Et nyttigt lig (Villiers, Gerard de)
13 se: Galgerne i Bagdad (Villiers, Gerard de)
af Philip Donald McCutchan (1920-1996, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Robert Sheckley (1928-2005, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
illustrationer af Alfonso ("Al") Williamson (1931-2010, sprog: engelsk)
af Archie Goodwin (1937-1998, sprog: engelsk)
af Uno Krüger
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Eric Orton (sprog: tysk)
redigeret af Sven Brüel
illustrationer af Bill Burnard (sprog: engelsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Agenten [indgår i: Fra det daglige Liv [s173]], (1881, novelle(r), dansk) J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]
Agenten [indgår i antologien: Fortællinger [s003]], (1881, novelle(r), dansk) J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Heinrich Dohm
Agentens Børn [indgår i: Nye Fortællinger for Børn [s09]], (1855, novelle(r), dansk) Colbjørnsen, Annette
Agentens Datter [indgår i: Agentens Datter og Birthe Marie [s001]], (1894, novelle(r), dansk) Levetzow, C.
af H.F. Ewald
af Ivar Ahlstedt (1916-1967, sprog: svensk)
af Sid Roland Rommerud (1915-1977, sprog: svensk)
oversat af Bente Kromann
af C.C. Hall, Jr. (pseudonym?) (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Ageren [indgår i: Helte og Heltedaad [s007]], (1945, novelle(r), svensk) Bergstrand-Poulsen, Elisabeth
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
illustrationer af Svend Otto S.
Agernet [indgår i antologien: Glædelig Jul [c]], (1872, novelle(r), engelsk) pseudonym [Charles, Elizabeth]
af Elizabeth Charles (1828-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Betty Koch Erwin (1922-1989, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes
illustrationer af Paul E. Kennedy (sprog: engelsk)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
Agib, Kongesønnen [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s001]], (1863, novelle(r), arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Agib, Kongesønnen [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s037]], (1874, tekster, arabisk) Hoffmann, Fr.
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Agib, Kongesønnen [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s036]], (1884, tekster, arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Aglae [Syngespil for den Danske Skueplads [2b]], (1777, dramatik, fransk) Sivry, [Charles Poinsinet] de
af Ch. Poinsinet de Sivry (1733-1804, sprog: fransk)
oversat af Claus Fasting
sange af Adolph Gotthard Carstens
musik af Giuseppe Sarti
af Ch. Poinsinet de Sivry (1733-1804, sprog: fransk)
oversat af Claus Fasting
musik af Giuseppe Sarti
udgiver: Gerhard Bonnier
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af Peter Th. Schorn
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af L'inconnue (pseudonym)
af Minna Canth (1844-1897, sprog: finsk)
oversat af Hanna Lindberg (sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Margaret Oliphant Wilson Oliphant (1828-1897, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Pseudonym og undersøges
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anton Meier
Agnes Boussardel
se: To verdener (Hériat, Philippe)
se: To verdener (Hériat, Philippe)
Agnés de Chaillot [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [7b]], (1749-50, dramatik, fransk) Dominique
af Pierre-François Biancolelli (1680-1734, sprog: fransk)
af M. A. le Grand (1673-1728, sprog: fransk)
af Anne Brontë (1820-1849, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Anne Brontë (1820-1849, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Anne Brontë (1820-1849, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Anne Brontë (1820-1849, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Agnes, min deilige sommerfugl [indgår i: Agnes, min deilige sommerfugl [a]], (1946, novelle(r), norsk) Sandemose, Aksel
illustrationer af Karen Lis Jacobsen
af Felicie Jehu (1865-1956, sprog: hollandsk)
oversat af Emma Kraft
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Rosa Carlén (1836-1883, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Erik Skram
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen
af Karoline von Wolzogen (1763-1847, sprog: tysk)
oversat af Johan Diderich Tode
forord af Johann Clemens Tode
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Ferdinando Paër (1771-1839, sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Asta (pseudonym)
af Valborg Dahl
Agnete [indgår i antologien: Kærlighedshistorier fra hele verden [s093]], (1957, novelle(r), dansk) Klitgaard, Morgen
af uidentificeret
af Dora Poulsen
illustrationer af Johs. Andersen
af Amalie Skram
af Amalie Skram
af Amalie Skram
af Amalie Skram
illustrationer af Victor Hansen
af Gustava Svanström (1874-1935, sprog: svensk)
oversat af P.W.S. (pseudonym)
af Maj Lindman (1886-1972, sprog: svensk)
oversat af Agnete Axelsen
illustrationer af Hertha Holm
af Albert Thorvald Joseph Price
musik af William Bähncke
omslag af Anonym
omslag af Knud Larsen
Agnete og Havmanden [indgår i antologien: 16 Fortællinger [b]], (1935, novelle(r), dansk) Rosenkrantz, Palle
af Inga Borg (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Inger Bang
af Valborg Dahl
af Valborg Dahl
af Inga Borg (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Inger Bang
af Vilhelm S. Poulsen (1881-1966, sprog: færøsk)
af Vilhelm S. Poulsen (1881-1966, sprog: færøsk)
omslag af Hans J. Egholm (sprog: færøsk) omslag af uidentificeret
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Alberto Moravia (1907-1990, sprog: italiensk)
af Alberto Moravia (1907-1990, sprog: italiensk)
oversat af Erik Koed Westergaard
(1897-1911) redigeret af Oluf H. Jørgensen
(1897-1900) redigeret af Hans M. Iversen
(1897-1900) redigeret af Chr. P. Larsen
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Agra-Skatten [indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [a]], (1906, novelle(r), engelsk) Doyle, A. Conan
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
musik af Adalbert Gyrowetz (1763-1850, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Agtelse for Edens Hellighed [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s003]], (1862, novelle(r), norsk) Meltzer, H.
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
af Richard Charles Rivaz (1908-1945, sprog: engelsk)
oversat af John Foltmann
af C. Fogh
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
af V.W.O. Ravn
af Lu Xun (1881-1936, sprog: andre)
oversat af Poul Brams
oversat af uidentificeret
af Hans W. Andersen (pseudonym)
andet: Erika Schoeb (sprog: engelsk)
af Vagn Steen
illustrationer af Maud Sinclair
af Karl Larsen
Ahasverus [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s074]], (1939, novelle(r), dansk) Bræmer, Axel
af Axel Bræmer
illustrationer af Frode Kierulf
illustrationer af Viggo Bang
[1872]
Ahasverus, den evige Jøde [indgår i: Sex Digte [e]], (1872, dramatik, dansk) Paludan-Müller, Frederik
af Pär Lagerkvist (1891-1974, sprog: svensk)
oversat af Mogens Knudsen
af Pär Lagerkvist (1891-1974, sprog: svensk)
oversat af Mogens Knudsen
af Robert Hamerling (1830-1889, sprog: tysk)
af Erik Dal
af Svend Baarstrøm
af Charles James Louis Gilson (1878-1943, sprog: engelsk)
oversat af Torry Gredsted
af Charles James Louis Gilson (1878-1943, sprog: engelsk)
oversat af Torry Gredsted
af Karah Feder-Tal (sprog: andre)
oversat af H.R. Kousbroek (1929-2010, sprog: hollandsk)
oversat af Niels Chr. Lindtner
af Antonio Ghislanzoni (1824-1893, sprog: italiensk)
oversat af August Zinck
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
af Antonio Ghislanzoni (1824-1893, sprog: italiensk)
oversat af August Zinck
af Antonio Ghislanzoni (1824-1893, sprog: italiensk)
oversat af August Zinck
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
af Franz Treller (1839-1908, sprog: tysk)
oversat af Anna Erslev
oversat af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup
af Sidney Floyd Gowing (f. 1878, sprog: engelsk)
oversat af Lissen Ewald
A-ing-fo-hi
se: A-ing-fo-hi (Holst, H. P.)
se: A-ing-fo-hi (Holst, H. P.)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
A. J. Watsons Kro
se: Dupin overværer et Smykketyveri (Opderbeck, Frederich van)
se: Dupin overværer et Smykketyveri (Opderbeck, Frederich van)
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
oversat af N.V. Dorph
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
oversat af Thor Lange
af Inger Austveg (1915-1999, sprog: norsk)
oversat af Werner Millant
illustrationer af R. Vetterli (sprog: norsk)
A jour [indgår i antologien: Muntre fortællere fra Danmark [s037]], (1957, novelle(r), dansk) Rasmussen, Knud
af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
[1882]
Ak! hvor forandret! [Samlede Noveller og Skizzer [2s191]], (1882, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1893]
Ak! hvor forandret! [Samlede Noveller og Skizzer [2s191]], (1893, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1895]
Ak! hvor forandret! [indgår i: Per Spillemands Historier [a]], (1895, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1899]
Ak! hvor forandret! [indgår i: Udvalgte Noveller [s201]], (1899, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1906]
Ak! hvor forandret [Samlede Noveller og Skitser [2s346]], (1906, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1911]
Ak! hvor forandret! [Samlede Noveller og Skitser [2s003]], (1911, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1926]
Ak! hvor forandret [indgår i: Jydske Noveller [b]], (1926, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1927]
Ak! hvor forandret! [indgår i: En Landsbydegns Dagbog [s179]], (1927, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1928]
Ak! hvor forandret [indgår i antologien: Danske Fortællinger [s069]], (1928, novelle(r), dansk) Blicher, Steen Steensen
[1924]
Ak! hvor forandret [Samlede Skrifter [13s123]], (1924, novelle(r), dansk) Blicher, Steen Steensen
[1941]
Ak! hvor forandret [indgår i: Udvalgte Noveller [d]], (1941, novelle(r), dansk) Blicher, Steen Steensen
[1943]
Ak! hvor forandret! [indgår i: Noveller og Digte [s159]], (1943, novelle(r), dansk) Blicher, Steen Steensen
[1956]
Ak! hvor forandret! [indgår i: Udvalgte Noveller [s139]], (1956, roman, dansk) Blicher, Steen Steensen
redigeret af pt. ukendt
af Anonym
af (Richard Horatio) Edgar Wallace (1875-1932, sprog: engelsk)
af James Archibald Houston (1921-2005, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
af Petrus Abraham Samuel van Limburg Brouwer (1829-1873, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
af H.P. Molde
illustrationer af Thora Lund
Akkompagnement for en stryger [indgår i antologien: Sengeheste [2s135]], (1966, novelle(r), dansk) Ronild, Peter
af Peter Ronild
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
af anonym andre (sprog: andre)
af Birthe Olrik
illustrationer af Helge Kühn-Nielsen
af Mordecai Richler (1931-2001, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
af C.E. Olsen
illustrationer af Cosper
illustrationer af K. Hansen Reistrup
af Willy Ruppel (sprog: ukendt)
illustrationer af Th. Iversen
Aktieselskabet Tra-Lee Byggepladser [indgår i: Det store Vidunder [d]], (1917, novelle(r), engelsk) London, Jack
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
[1929]
Aktieselskabet Tra-Lee Byggepladser [indgår i: Det store Vidunder [s111]], (1929, novelle(r), engelsk) London, Jack
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller
af Robert Barr (1850-1912, sprog: engelsk)
oversat af A. Hoff
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Hans Koning (1921-2007, sprog: engelsk)
oversat af Finn Holten Hansen
af Anonym
af antologi fransk (sprog: fransk)
redigeret af Finn Hermann
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
[1961]
Akulinas mand [indgår i antologien: Russiske fortællere [s135]], (1961, novelle(r), russisk) Dostojévskij, Fjódor
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
af Michael Crichton (1942-2008, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Øberg
af Martin Kok
af Pseudonym og undersøges
Akvareller fra Land og By. VII. April
se: Regnvejr (Wied, Gustav)
se: Regnvejr (Wied, Gustav)
Akvaristen [indgår i: Da jeg tryllede for Kejser Nero [n]], (1946, novelle(r), dansk) Stockmarr, Erik
Akwabonernes hævn
se: Gamle Nick i akwabonernes hævn (Remacle, M.)
se: Gamle Nick i akwabonernes hævn (Remacle, M.)
af Al-Busiri (1211-1294, sprog: arabisk)
oversat af Ove Chr. Krarup
af John Roeburt (1909-1972, sprog: engelsk)
af John Roeburt (1909-1972, sprog: engelsk)
oversat af P. Pedersen
af Larry B. Willford (sprog: ukendt)
Al denres snak om skønhed [indgår i: Og andre historier [s122]], (1964, novelle(r), dansk) Rifbjerg, Klaus
af Margit Söderholm (1905-1986, sprog: svensk)
oversat af Astrid Ehrencron-Kidde
af Samuel Butler (1835-1902, sprog: engelsk)
forord af C.A. Bodelsen
oversat af Elias Bredsdorff
af Anders Österling
af Stellan Engholm (1899-1960, sprog: svensk)
af Alan Geoffrey Yates (1923-1985, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
af Alan Geoffrey Yates (1923-1985, sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
af Erik Reiff
musik af Kjeld Bonfils
illustrationer af Grete Bonfils
af Sparre, Christian (1859-1940, sprog: norsk)
af Anonym
illustrationer af Poul Steffensen
af Anonym
illustrationer af Axel Mathiesen
af V. Eriksen
af V. Eriksen
baseret på værk af Adam Oehlenschläger
bearbejdelse: Fritz Bech
[1851]
Aladdin [Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [5a]], (1851, dramatik, dansk) Oehlenschläger
udgiver: F. L. Liebenberg
udgiver: F. L. Liebenberg
udgiver: F. L. Liebenberg
udgiver: F. L. Liebenberg
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen
redigeret af F. L. Liebenberg
noter af A. Boysen
redigeret af F. L. Liebenberg
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen
udgiver: F. L. Liebenberg
illustrationer af Axel Wiingaard
andet: Peter Holm
udgiver: Svend Norrild
illustrationer af Poul Sæbye
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen
noter af Kjeld Galster
udgiver: Helge Topsøe-Jensen
noter af Hans Jørgen Schiødt
oversat af Henry Meyer
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af L. Green (sprog: engelsk)
oversat af B. A. Green (sprog: engelsk)
oversat af C. H. Green (sprog: engelsk)
af Mario Comassi (f. 1923, sprog: italiensk)
af Lino Monchieri (1922-2001, sprog: italiensk)
illustrationer af Aldo (sprog: italiensk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Aladdin og den vidunderlige Lampe [indgår i: Æventyr af Tusind og en Nat [s053]], (1890, tekster, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Aladdin og den vidunderlige Lampe [-1001 Nats smukkeste Eventyr [2s015]], (1912, tekster, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Aladdin og den vidunderlige Lampe [1001 Nats smukkeste Eventyr [2s016]], (1923, tekster, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af C.E. Falbe-Hansen
af anonym andre (sprog: andre)
Aladdin og den vidunderlige lampe [indgår i antologien: Eventyrets verden [1s052]], (1966, børnebog, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Aladdin og den vidunderlige Lampe [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s290]], (1863, novelle(r), arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Aladdin og den vidunderlige Lampe [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s329]], (1874, tekster, arabisk) Hoffmann, Fr.
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Aladdin og den vidunderlige Lampe [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s322]], (1884, tekster, arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Aladdin på sin Mors Grav [indgår i antologien: Digte til Mor [s031]], (1946, digte, dansk) Oehlenschläger, Adam
redigeret af Anonym
Alan Skeene [indgår i antologien: Lampepudserens Historie [s062]], (1863, novelle(r), engelsk) anonym [Johns, Richard]
af Richard Johns (1805-1851, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
af Anonym
andet: Lau Lauritzen
andet: Alice O'Fredericks
andet: Børge Müller
Alarm fra center 3 [filmtitel]
se: Ultimatum (Stuart, Ian)
se: Ultimatum (Stuart, Ian)
af Nicholas Browne (sprog: engelsk)
oversat af Frits Remar
af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af Anonym
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Harry Macfie (1879-1956, sprog: svensk)
oversat af Carl Christian Strarup
af Gösta Axel Högelin (1890-1976, sprog: svensk)
illustrationer af Harry Nørstrand
oversat af Ida Pangel
af Peter Anker (pseudonym)
af Edison Marshall (1894-1967, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Rothe
af Edison Marshall (1894-1967, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Barbro Lindgren (f. 1937, sprog: svensk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen
af A. den Doolaard (1901-1994, sprog: hollandsk)
oversat af Clara Hammerich
af Amandus Gottfried Adolf Müllner (1774-1829, sprog: tysk)
oversat af F.M. Lange
Albatrossen [indgår i antologien: Jul paa Havet 1969 [s021]], (1969, novelle(r), dansk) Haurvig, Court
illustrationer af Oscar Knudsen
Albert [Bibliothek for Romaner og Fortællinger fra Middelalderen [1]], (1832, roman, dansk) Krag, Chr. D.
af C.D. Krag
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Albert [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s273]], (1954, novelle(r), russisk) Tolstoj, Leo
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg
Albert [indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s316]], (1963, novelle(r), russisk) Tolstoj, Leo
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg
Albert Bayers 1 Krone Bøger
se: Bayers 1 Krone Bøger (serie)
se: Bayers 1 Krone Bøger (serie)
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Rupert Croft-Cooke (1903-1979, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anton Melbye, f 1818
af Pierre Benoit (1886-1962, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
oversat af Peder Hesselaa
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
oversat af Peder Hesselaa
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
oversat af Peder Hesselaa
omslag af Paul Høyrup
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
oversat af Peder Hesselaa
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af J.C. Riise
oversat af F.M. Lange
af Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (1871-1922, sprog: fransk)
oversat af Tom Smidth
af Henri-Laurent Rivière (1827-1883, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Anonym
af Konrad Mähly (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Ulf Löfgren (1931-2011, sprog: svensk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923
af Ulf Löfgren (1931-2011, sprog: svensk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923
af Ernst Zahn (1867-1952, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af L.V. Pflueg
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Caldwell Brown (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Albondocani
se: Kapitler af Romanen Albondocani (Blixen, Karen)
se: Kapitler af Romanen Albondocani (Blixen, Karen)
Albondocani [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s219]], (1863, novelle(r), arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
[1874]
Albondocani [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s257]], (1874, tekster, arabisk) Hoffmann, Fr.
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
[1884]
Albondocani [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s252]], (1884, tekster, arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
af Ph. Fd. Brede (d. 1807, sprog: tysk)
af Adolf Oberländer (1845-1923, sprog: tysk)
oversat af pt. ukendt
af Anonym
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Christian Flindt
af Jugo Haldor (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Anonym
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg
af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
af Carl Gerhart Wilhelm Schram
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Frederik Anton Friis
musik af Johann Adolph Hasse (1699-1783, sprog: tysk)
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg
musik af Giuseppe Gazzaniga (1743-1818, sprog: italiensk)
af Matthías Jochumsson (1835-1920, sprog: islandsk)
af Jón Bjarnason (1823-1905, sprog: islandsk)
af Benedikt Ásgrímsson (1845-1921, sprog: islandsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Louise Birke
illustrationer af Anonym
Alderdom og Klogskab følges ei altid ad [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger af russiske Novellister [b]], (1875, novelle(r), russisk) Pisemskij, A. F.
af Alexei Pissemski (1821-1881, sprog: russisk)
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
oversat af Anonym
[1966]
Alderdommens Ø [indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s199]], (1966, novelle(r), dansk) Jensen, Johannes V.
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
oversat af Christen Thaarup
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
oversat af Christen Thaarup
af uidentificeret
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Thor Lange
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Henrik Wranér (1853-1908, sprog: svensk)
af Maysie Coucher Greig (1901-1971, sprog: engelsk)
oversat af Bent M. Andersen
af Edith Rode
Aldrig rådvild [indgår i antologien: Børnenes Julegave [s073]], (1958, børnebog, dansk) Skafte Jespersen, Dines
af Otto Gelsted
af P.V. Hammer
omslag af Poul Steffensen
musik af Giuseppe Gazzaniga (1743-1818, sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg
tekst af Giovanni Bertati (1735-1808, sprog: italiensk)
af Martha Sanders (sprog: engelsk)
illustrationer af Philippe Fix (f. 1937, sprog: fransk)
oversat af Anine Rud
af Juhani Aho (1861-1921, sprog: finsk)
Alene [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1953 [s005]], (1953, novelle(r), dansk) Holm, Thorkil
af Thorkil Holm
illustrationer af Asger Riber
af Johan Keller
illustrationer af Marlie Brande
illustrationer af Karen Sørensen
illustrationer af Birgit Langberg Hansen
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
af Edith Unnerstad (1900-1982, sprog: svensk)
oversat af Bente Viale
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
af Bente Koch
illustrationer af Svend Otto S.
af Bente Koch
illustrationer af Svend Otto S.
af Henning Barry Olsen
af Anthony Storm (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Dan W. King (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Anonym
af Deloris Florine Stanton Forbes (f. 1923, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti
oversat af R. Soelberg
af Jørn Riel
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
danse af Antonio Como
oversat af R. Soelberg
musik af Giuseppe Sarti
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Maria Bojesen
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[1909]
Alexander og Leonarda [Samlede Romaner og Fortællinger [5s025]], (1909, novelle(r), norsk) Hamsun, Knut
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Alexander Petøfi [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [7d]], (1873, tysk) Kertbeny, K. M.
af Karl Maria Kertbeny (1824-1882, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
om: Sandor Petöfi (1829-1843, sprog: ungarsk)
af Pseudonym og undersøges
om: Sandor Petöfi (1829-1843, sprog: ungarsk)
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
oversat af Max Rolf
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Carl N. Young Christoffersen
af Judith Viorst (f. 1931, sprog: engelsk)
illustrationer af Ray Cruz (sprog: engelsk)
oversat af Bente Kromann
forord af Finnur Jónsson
Alexandersen
se: Aleksandersen (Bergstedt, Harald)
se: Aleksandersen (Bergstedt, Harald)
oversat af Ida Jacob-Andersen
af Gladys Schmitt (1909-1972, sprog: engelsk)
oversat af Poul P.M. Pedersen
Alexandria-kvartetten (serie)
1 se: Justine (Durrell, Lawrence)
2 se: Balthazar (Durrell, Lawrence)
3 se: Mountolive (Durrell, Lawrence)
4 se: Clea (Durrell, Lawrence)
1 se: Justine (Durrell, Lawrence)
2 se: Balthazar (Durrell, Lawrence)
3 se: Mountolive (Durrell, Lawrence)
4 se: Clea (Durrell, Lawrence)
af Duplessy (baronesse) (1760-1820, sprog: fransk)
oversat af C.E. Lind
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Flavius Arrianos (86-160, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz
af François-Guillaume Ducray-Duminil (1761-1819, sprog: fransk)
oversat af Anton Schmidt
af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
af Axel Lund
af Paul Fischer
af Vibeke Kyhl
tekst af Conny Holberg
redigeret af pt. ukendt
Alfekvinden Una [indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s048]], (1929, novelle(r), islandsk) anonym
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
Alfen som Page
se: Sangene af Tryllespillet Alfen som Page (anonym [Théaulon og Hérold])
se: Sangene af Tryllespillet Alfen som Page (anonym [Théaulon og Hérold])
[1911]
Alferne [indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [b]], (1911, dramatik, dansk) Heiberg, Johan Ludvig
noter af H. Albrectsen
Alferne [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s462]], (1843, børnebog, tysk) Tieck, L.
af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Chr. Winther
af Benjamin Benson (1913-1959, sprog: engelsk)
oversat af Peder Pedersen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Poul Borum
af Finn Søeborg
[1957]
Alfred [indgår i antologien: Muntre fortællere fra Danmark [s061]], (1957, novelle(r), dansk) Søeborg, Finn
af Finn Søeborg
[1965]
Alfred [indgår i antologien: Det bedste de skrev [s117]], (1965, novelle(r), dansk) Søeborg, Finn
af Finn Søeborg
af Finn Søeborg
omslag af Bo Bojesen
af Finn Søeborg
noter af Harald Bertelsen, f 1924
af P.Chr. Zahle
af Heinrich Sochaczewsky (1861-1922, sprog: tysk)
oversat af Hallgrímur Jónsson (1875-1961, sprog: islandsk)
oversat af Sigurður Jónsson (1881-1912, sprog: islandsk)
Alfred Hitchcock præsenterer (serie)
1963 se: Knuder på bødlens reb (antologi)
1964 se: Skeletter i mit skab (antologi)
1963 se: Knuder på bødlens reb (antologi)
1964 se: Skeletter i mit skab (antologi)
af Tonny Rizak
af Phil Ressner (1922-2006, sprog: engelsk)
illustrationer af Arnold Lobel (1933-1987, sprog: engelsk)
oversat af Klaus Rifbjerg
af Mons Lie (1864-1931, sprog: norsk)
af Cosper
illustrationer af Cosper
af Cosper
af Herbert George Jenkins (1876-1923, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Rothe
redigeret af Kristian Kålund
redigeret af Karl Fredrik Natanael Beckman (1868-1946, sprog: svensk)
Alfsol [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [14c]], (1783, novelle(r), dansk) pseudonym [Suhm, Peter Frederik]
af P.D. Faber
udgiver: Jacob Claudius Elmquist
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Algier for 50 Aar siden [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [8a]], (1874, tekster, dansk) anonym
af Pseudonym og undersøges
Algier og Livet der for et halvthundrede Aar siden [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [7b]], (1873, tekster, dansk) S.
af Pseudonym og undersøges
af Ludwig Rellstab (1799-1860, sprog: tysk)
oversat af L.J. Flamand
af C.D. Krag
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af Rudolf Schmidt
Alhambras Rose [indgår i: Fortællinger fra Alhambra [c]], (1888, novelle(r), engelsk) Irving, Washington
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af Charles Sveistrup
af ukendt (sprog: ukendt)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Ali Baba og de fyrretyve Røvere [indgår i: Æventyr af Tusind og en Nat [s032]], (1890, tekster, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af C.E. Falbe-Hansen
Ali Baba og de fyrretyve røvere [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s020]], (1952, tekster, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Chr. Winther
bearbejdelse: Tom Kristensen
Ali Baba og de fyrretyve røvere [indgår i antologien: Eventyrets verden [1s086]], (1966, børnebog, arabisk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Ali Baba og de fyrretyve Røvere [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s328]], (1863, novelle(r), arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Ali Baba og de fyrretyve Røvere [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s367]], (1874, tekster, arabisk) Hoffmann, Fr.
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
Ali Baba og de fyrretyve Røvere [indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s360]], (1884, tekster, arabisk) Hoffmann, Franz
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af Edwy Searles Brooks (1889-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Andrew Spiller (1891-1976, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edwy Searles Brooks (1889-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edwy Searles Brooks (1889-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Alibech bliver eneboerske [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s116]], (1966, novelle(r), italiensk) Boccaccio
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af J.V. Lind
illustrationer af Des Asmussen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af A. Villager
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Benjamin Benson (1913-1959, sprog: engelsk)
af Elizabeth MacKintosh (1896-1952, sprog: engelsk)
oversat af Nils Andersen
af Don Haring (sprog: engelsk)
oversat af Grethe Rothenborg
Alibiet [indgår i antologien: Forræderiets Pris [s14]], (1954, novelle(r), engelsk) Jones, Marvin J.
af Marvin J. Jones (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Colin Robertson (1906-1980, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Peter Anker (pseudonym)
Alice
se: En Bruds Tragedie (Muloch, Miss)
se: En Bruds Tragedie (Muloch, Miss)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher
af Carol Ryrie Brink (1895-1981, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Adolph Rung
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af J.C. Magnus
af Anna Erslev
af Howard (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Robert Watt
oversat af Ane Munk-Madsen
af César Lecat de Bazancourt (1810-1865, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Jenny Dufourquet Bastide (1792-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Anthony Trollope (1815-1882, sprog: engelsk)
af Anna Erslev
af Cornell George Hopley-Woolrich (1903-1968, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
baseret på værk af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
bearbejdelse: D.M. Priestley (sprog: engelsk)
illustrationer af M. Gorde (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Hutchings (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Alexander Anthony ("Alex") Blum (1889-1969, sprog: engelsk)
oversat af Halfdan Rasmussen
baseret på værk af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
oversat af Kjeld Elfelt
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
oversat af Eva Hemmer Hansen
illustrationer af Janet Grahame Johnstone (1928-1979, sprog: engelsk)
illustrationer af Anne Grahame Johnstone (1928-1998, sprog: engelsk)
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
andet: Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
baseret på værk af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
oversat af Torben Gregersen
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Michel Louis Albert Regnier (1931-1999, sprog: fransk)
baseret på værk af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
illustrationer af Daniel Henrotin (f. 1943, sprog: fransk)
illustrationer af Luc Dupanloup (1945-2000, sprog: fransk)
illustrationer af Philippe Liégeois (sprog: fransk)
illustrationer af Bob de Groot (f. 1941, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
oversat af Kjeld Elfelt
oversat af Mogens Jermiin Nissen
illustrationer af Robert Högfeldt (1894-1986, sprog: svensk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
oversat af Kjeld Elfelt
oversat af Mogens Jermiin Nissen
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
illustrationer af John Tenniel (1820-1914, sprog: engelsk)
af William Moy Thomas (1828-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Edith Nesbit (1858-1924, sprog: engelsk)
oversat af A. Høltzermann
Alice P. Jensen og det store samfund, (1974, humor, dansk) Brunse, Niels og AnneMarie Steen Petersen
af Niels Brunse
illustrationer af Anne-Marie Steen Petersen
Alice var det - [indgår i antologien: Det første Møde [y]], (1946, novelle(r), dansk) Wulff, Johannes
af W. Passauer (sprog: engelsk)
af W. Passauer (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af uidentificeret
af Grace Rasp-Nuri (1899-1978, sprog: tysk)
oversat af Selma Houstrup Jensen
af Grace Rasp-Nuri (1899-1978, sprog: tysk)
oversat af Selma Houstrup Jensen
af Stanislas-Jean Boufflers (1738-1815, sprog: fransk)
Aline [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1852 [s003]], (1851, roman, fransk) Féval, Paul
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
musik af J.A.P. Schulz
oversat af Thomas Thaarup
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Michael West (1921-1985, sprog: tysk)
oversat af Selma Houstrup Jensen
Alix (serie)
1 se: Den sidste spartaner (Martin, Jacques)
2 se: Etruskergraven (Martin, Jacques)
3 se: Den onde gud (Martin, Jacques)
4 se: Iorix den Store (Martin, Jacques)
1 se: Den sidste spartaner (Martin, Jacques)
2 se: Etruskergraven (Martin, Jacques)
3 se: Den onde gud (Martin, Jacques)
4 se: Iorix den Store (Martin, Jacques)
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
oversat af Gunhilde Andersen Hesler
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Alkalden
se: Alcalden (Picard, L. B.)
se: Alcalden (Picard, L. B.)
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af Karen Blixen
af Karen Blixen
af Karen Blixen
af Jens Zetlitz
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Anonym
af Artur Heye (1885-1947, sprog: tysk)
bearbejdelse: Gudmund Roger-Henrichsen
omslag af Aage Sikker Hansen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Robert Hichens (1864-1950, sprog: engelsk)
oversat af Mathilde Lütken
af Peter Anker (pseudonym)
Allan Bhose [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [5c]], (1872, novelle(r), fransk) Bréhat
af Alfred Guézenec (1822-1866, sprog: fransk)
andet: Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
af Pierre Auguste Callet (1812-1883, sprog: fransk)
af Javelin Pagnon (sprog: fransk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Percy Francis Westerman (1876-1959, sprog: engelsk)
oversat af Olaf Holst
af Percy Francis Westerman (1876-1959, sprog: engelsk)
oversat af Olaf Holst
af Robert William Jameson (1805-1868, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
af Gilbert Gascard (1931-2010, sprog: fransk)
af André-Paul Duchâteau (f. 1925, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Gilbert Gascard (1931-2010, sprog: fransk)
af André-Paul Duchâteau (f. 1925, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af Mary Skotte
bearbejdelse: J. Byskov
illustrationer af Feodor Stepanovich Rojankovsky (1891-1970, sprog: russisk)
af J. Byskov
illustrationer af Feodor Stepanovich Rojankovsky (1891-1970, sprog: russisk)
af Pseudonym og undersøges
Alle Børns Glæder
se: Alle Børns Glæde (pseudonym)
se: Alle Børns Glæde (pseudonym)
af Feodor Stepanovich Rojankovsky (1891-1970, sprog: russisk)
Alle de døde piloter [indgår i: Septembertørke [s203]], (1966, novelle(r), engelsk) Faulkner, William
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Christy Brown (1932-1981, sprog: engelsk)
oversat af Arne Herløv Petersen
af Kjell Hallbing (1934-2004, sprog: norsk)
oversat af P.B. Arends
af Anonym
Alle gode Gange er tre [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s052]], (1918, novelle(r), dansk) Dam Thomsen, Eva
illustrationer af Luplau Janssen
af Victor Canning (1911-1986, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Craig Rice (1908-1957, sprog: engelsk)
oversat af Henning Müller
af Craig Rice (1908-1957, sprog: engelsk)
oversat af Henning Müller
af Don Haring (sprog: engelsk)
oversat af Maria Llovet
af Anna Schieber (1867-1945, sprog: tysk)
oversat af Signe Lehmann
andet: Fleming Lynge
af Esther K. Meeks (f. 1909, sprog: engelsk)
oversat af Karl Nielsen
af Milton Shulman (1913-2004, sprog: engelsk)
af Herbert Kretzmer (f. 1925, sprog: engelsk)
oversat af Otto Jacobsen
oversat af Kit Nørgaard Jepsen
af Henriette Filloux (sprog: fransk)
illustrationer af Philippe Thomas (sprog: fransk)
af Dan J. Marlowe (1917-1986, sprog: engelsk)
oversat af Ulla Friis
af Robert Penn Warren (sprog: engelsk)
oversat af Annabeth Kruuse
af Robert Penn Warren (sprog: engelsk)
oversat af Annabeth Kruuse
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Anonym
andet: Fleming Lynge
af Calvin Kentfield (f. 1924, sprog: engelsk)
oversat af Poul Sørensen
af Josef Guggenmos (1922-2003, sprog: tysk)
af Irmgard Lucht (f. 1937, sprog: tysk)
oversat af H.M. Berg
af Mabel Watts (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Zillah Ellis (sprog: engelsk)
af Grete Ruth
af Donald Edwin Westlake (1933-2008, sprog: engelsk)
oversat af Peder Pedersen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Dick Francis (1920-2010, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
af Klaus Michael Reuter (sprog: tysk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen
af Anonym
af Erik Bøgh
[1886]
Alle mulige Roller [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s145]], (1886, dramatik, dansk) Bøgh, Erik
af Erik Bøgh
af Philip Klass (1920-2010, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Toft
Alle mænds pige [filmtitel]
se: Claudelle (Caldwell, Erskine)
se: Claudelle (Caldwell, Erskine)
af Rebecca West (1892-1983, sprog: engelsk)
oversat af Waldemar Pedersen
Alle Nicholas Nicklebys venner er mine venner [indgår i: Jeg synger kroppen elektrisk! [c]], (1972, novelle(r), engelsk) Bradbury, Ray
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
af David McDonald Devine (1920-1980, sprog: engelsk)
oversat af Ib Christiansen
af Gerald John ("Jerry") Dumas (1930-2016, sprog: engelsk)
illustrationer af Wallace Tripp (f. 1940, sprog: engelsk)
oversat af Ole Henrik Kock
af Marguerite Walters (sprog: engelsk)
illustrationer af Catherine Scholz (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
andet: Gudmund Hentze
Alle Sjæles Nat [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s059]], (1918, novelle(r), svensk) Oterdahl, Jeanna
af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
oversat af Grønvald-Fynbo
illustrationer af Georg Tormer
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
af James Rice (1843-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Alfred Ipsen
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
af Annik Saxegaard (1905-1990, sprog: norsk)
oversat af Bertil Linell
af Anonym
af D. Finsen
af Anonym
Alle Steder er der Sorg og Glæde - mest Sorg [indgår i: Mulm og Gry [s127]], (1927, novelle(r), dansk) Skjoldborg, Johan
af William Hopson (f. 1907, sprog: engelsk)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Birgit Steenstrup
oversat af Poul Steenstrup, f 1923
illustrationer af Janusz Grabianski (1929-1976, sprog: tysk)
redigeret af Margaret Green (sprog: engelsk)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Alle tiders helt [indgår i antologien: Flyverhistorier fra hele verden [s247]], (1959, novelle(r), engelsk) Thurber, James
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld
af Rene Brabazon Raymond (1906-1985, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt
Alle tiders nummer [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 20 [s043]], (1971, novelle(r), engelsk) McCloy, Helen
af Helen McCloy (1904-1994, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt
af Richard Scarry (1919-1994, sprog: engelsk)
oversat af Thøger Birkeland
af Ann Scott-Moncrieff (1914-1943, sprog: engelsk)
oversat af Kai Sørensen
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Margaret Green (sprog: engelsk)
oversat af Birgit Steenstrup
illustrationer af Janusz Grabianski (1929-1976, sprog: tysk)
redigeret af Anine Rud
redigeret af Eva Monica von Zweigbergk (1906-1984, sprog: svensk)
redigeret af Aili Palmén (1917-2012, sprog: finsk)
redigeret af Tenfjord, Jo (1918-2007, sprog: norsk)
omslag af Axel Mathiesen
af Walter v. Hollander (1892-1973, sprog: tysk)
af Douglas Enefer (1910-1987, sprog: engelsk)
oversat af K.E. Hermann
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk
illustrationer af Svend Otto S.
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Et allegorisk Eventyr [indgår i antologien: Et Hjertes Vaklen [b]], (186?, novelle(r), fransk) François, Pierre
af Pierre François (sprog: fransk)
af Augustin Filon (1841-1916, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Allehelgensbarakken [indgår i antologien: Ny polsk prosa [s106]], (1967, novelle(r), polsk) Nowakowski, Tadeusz
af Tadeusz Nowakowski (1917-1996, sprog: polsk)
oversat af Birte Svensson
oversat af Jess Ørnsbo
af Bent Rasmussen
Allehaande [indgår i: Kaleidoskopiske Figurer [s179]], (1880, novelle(r), dansk) Korfitsen, Valdemar
af Donald Edwin Westlake (1933-2008, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
af Ingrid Rudolph (sprog: tysk)
illustrationer af Gudrun Groh-Götzinger (sprog: tysk)
oversat af Else Kornerup
af Barbara S. Bates (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Marguerite Scott (sprog: engelsk)
[1965]
De allerede døde [indgår i antologien: Det bedste de skrev [s014]], (1965, novelle(r), dansk) Herdal, Harald
Allerhand aus der linken Tasche eines Malers. Zwote Abtheil
se: Walmor und Julie (anonym [Kotzebue, August von])
se: Walmor und Julie (anonym [Kotzebue, August von])
Allerhand Oden vnnd Lieder. Erster Theil
se: Erster Theil Allerhand Oden vnnd Lieder (Voigtländer, Gabriel)
se: Erster Theil Allerhand Oden vnnd Lieder (Voigtländer, Gabriel)
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
oversat af Sven Møller Kristensen
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
oversat af Sven Møller Kristensen
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Chris Sewell (sprog: engelsk)
oversat af E.M. Borris
Det Allerhelligste i Glatz [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-05s185]], (1873, tekster, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
oversat af J. Høher
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
illustrationer af Hans Arnold (1925-2010, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk
Allerkjæresten min [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s411]], (1905, digte, dansk) Røse, Vilhelm
af Vilhelm Røse
Allerlei Hochverräther
se: Ogsaa en Højforræder! (Franzos, K. E.)
se: Ogsaa en Højforræder! (Franzos, K. E.)
af Edvard Meyer
redigeret af Hans Christian Wosemose
redigeret af Claudius Rosenhoff
redigeret af Johan Henrik Stabell, f 1802
redigeret af Albert Michèlsen
redigeret af Fr. Schaldemose
af Edvard Meyer
Den allersidste udvej [indgår i antologien: Jul i hjemmet [s033]], (1958, novelle(r), dansk) Plovgaard, Karen
redigeret af Fr. Fendrich
Alles Yndling [indgår i: Genrebilleder fra Land og Sø [bf]], (1892, novelle(r), svensk) Tavaststjerna, Karl A.
af Karl August Tavaststjerna (1860-1898, sprog: svensk)
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
af Victor Blüthgen (1844-1920, sprog: tysk)
af Ngaio Marsh (1895-1982, sprog: engelsk)
oversat af Annette Priskorn
udgiver: Ebbe Christensen
udgiver: Bjørn Lund Dinesen
illustrationer af Viggo Eriksen
af pt. ukendt
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Alligatoren og Schakalen [indgår i antologien: Eventyrkatten [s123]], (1883, tekster, indisk) Frere, M.
af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
[1955]
Alligatoren og schakalen [indgår i antologien: Eventyrskatten [s111]], (1955, novelle(r), andre sprog) Frère, M.
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
[1912]
Alligatoren og Schakalen [indgår i antologien: Eventyrskatten [l]], (1912, tekster, andre sprog) Frère. M.
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Mary Cholmondeley (1859-1925, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft
af Edle Nielsen
illustrationer af pt. ukendt
af Anonym
andet: Rasmus Hansen
andet: Bernhard Christensen
af Camilla Carlson (1930-1990, sprog: norsk)
oversat af Eva Hemmer Hansen
Alligevel glædelig Jul [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s128]], (1943, novelle(r), dansk) Meyn, Niels
af Niels Meyn
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
af Magnhild Haalke (sprog: norsk)
Allons, marsch! [indgår i: Livsbilleder [s003]], (1859, novelle(r), dansk) pseudonym [Schwartz, Athalia]
Allotria paa Vers [indgår i: Kaleidoskopiske Figurer [s315]], (1880, digte, dansk) Korfitsen, Valdemar
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Friedrich Jacobs (1764-1847, sprog: tysk)
oversat af Kristian Frederik Læssøe
af Johanna Christine v. Falsen (sprog: tysk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
illustrationer af Louis Moe
musik af Bernhard Heinrich Romberg (1770-1841, sprog: tysk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Sophie Cottin (1770-1807, sprog: fransk)
af Louis Charles Caigniez (1762-1842, sprog: fransk)
af Maria ("Marika") Sofia Alexandra Stiernstedt (1875-1954, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Almanak eller Huuskalender. Udgivet af Flinch
se: Flinchs Almanak (årbog)
se: Flinchs Almanak (årbog)
udgiver: uidentificeret
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
af Julius Stinde (1841-1905, sprog: tysk)
Almanakhistorie [indgår i antologien: Tyske fortællere 1945-65 [s091]], (1969, novelle(r), tysk) Frisch, Max
af Max Frisch (f. 1911, sprog: tysk)
oversat af Mirjam Schøning-Jepsen
af Henri Dagan (1870-1915, sprog: fransk)
illustrationer af Carl Kjersmeier
oversat af Axel Nygaard
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
af August Mahlmann (1771-1826, sprog: tysk)
oversat af Johannes Andreas Høyer
af Julie Nørregaard
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm
oversat af C.Th. Meldal
oversat af Louis de Mailly (1657-1724, sprog: fransk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
udgiver: Lauritz Kruse
af Jónas Jónsson (1850-1917, sprog: islandsk)
af J.L. Rohmann
Almindelige Mennesker [indgår i antologien: 30 danske Noveller [s111]], (1942, novelle(r), dansk) Kristensen, Erling
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
oversat af P. Mariager
[1961]
En almuefest [indgår i antologien: Danske bondefortællinger [s288]], (1961, novelle(r), dansk) Goldschmidt, M.
redigeret af J.A. Hansen
Almuevennen Cimbria
se: Cimbria (tidsskrift)
se: Cimbria (tidsskrift)
af Ingrid Amalia ("Py") Sörman (1897-1947, sprog: svensk)
oversat af Ib Kruuse Rasmussen
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Ib Thaning
af Franz von Holbein (1779-1855, sprog: tysk)
musik af Ludwig Maurer (1789-1878, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg
udgiver: Ferdinand Printzlau
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Alonzo Fitz Clarence og Rosannah Etheltons Kjærlighedshistorie [indgår i: Nye Skitser [c]], (1881, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
[1882]
Alonzo Fitz Clarences og Rosannah Etheltons Kjærlighedsroman [indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s220]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Alpeblomster! [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s408]], (1905, digte, dansk) Rosenberg, P. A.
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Giuseppe Giacosa (1847-1906, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Georg Hansen
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Peter Anker (pseudonym)
Alpernes Fe
se: Alpefeen (Werner, E.)
se: Alpefeen (Werner, E.)
af W. B. (sprog: tysk)
oversat af N.P. Madsen
af Chr. Lynge
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Johanna Baltz (1849-1918, sprog: tysk)
oversat af Adolf Langsted
illustrationer i periodicum: Carl Schmidt
af Adam Dan
af August Silberstein (1827-1900, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Richard Voss (1851-1918, sprog: tysk)
oversat af Sophus Michaëlis
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af A.F. (pseudonym)
oversat af Kamma (pseudonym)
illustrationer af Markan Christensen
af Harry Mortensen
Alphonse A's romantiske liv [indgår i: Det gale Molekyle [s007]], (1967, novelle(r), engelsk) Donleavy, J. P.
af James Patrick Donleavy (1926-2017, sprog: engelsk)
af antologi fransk (sprog: fransk)
af Albert Dam
[1964]
Alrune [indgår i antologien: Danske fortællinger [2s179]], (1964, novelle(r), dansk) Dam, Albert
af Albert Dam
af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
oversat af Haagen Hetsch
af R. Koch (sprog: ukendt)
af R. Koch (sprog: ukendt)
af Raben Korch
illustrationer af Edvard Munch (1863-1944, sprog: norsk)
illustrationer af Edvard Munch (1863-1944, sprog: norsk)
af Ole Bang
af ukendt (sprog: ukendt)
af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af B. Rosdahl
af Catherine Kage Booton (1919-1994, sprog: engelsk)
oversat af Ole Hemmingsen
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Maria Stein
af Hans Harboe
af Knud Capozzi
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Alswitha [indgår i antologien: Alswitha og Miss Tempête [a]], (1861, roman, engelsk) Radcliffe, Noell
af Noell Radecliffe (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
af Anonym
Alt [indgår i antologien: Tyske fortællere 1945-65 [s033]], (1969, novelle(r), tysk) Bachmann, Ingeborg
af Ingeborg Bachmann (1926-1973, sprog: tysk)
oversat af Birte Svensson
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af A.Th. Jacobsen
af C.J. Aagaard
af Catherine Gaskin (1929-2009, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Max Jørgensen, f 1915
af Tove Hedström (sprog: svensk)
af Inger Sandberg (f. 1930, sprog: svensk)
illustrationer af Lasse Sandberg (1924-2008, sprog: svensk)
oversat af Grete Janus Hertz
af Inger Sandberg (f. 1930, sprog: svensk)
af Lasse Sandberg (1924-2008, sprog: svensk)
oversat af Grete Janus Hertz
af Inger Sandberg (f. 1930, sprog: svensk)
illustrationer af Lasse Sandberg (1924-2008, sprog: svensk)
oversat af Grete Janus Hertz
af Barbro Englund Gummerus (1940-2006, sprog: svensk)
oversat af Ulla Friis
af Rachel Lyman Field (1894-1942, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
af Rachel Lyman Field (1894-1942, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
af Rachel Lyman Field (1894-1942, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
af Samuel Shellabarger (1888-1954, sprog: engelsk)
oversat af Arne Stevns
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Heinrich Laube (1806-1884, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen
illustrationer af Philippe Fix (f. 1937, sprog: fransk)
tekst af Alain Grée (f. 1936, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen
af F. Smith Bridges (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Helge Rode
af Osip Tsjornyj (sprog: russisk)
oversat af Edith Frey
af John Roberts (sprog: ukendt)
illustrationer af Anonym
Alt er til det Bedste [indgår i antologien: »Kronens« Feuilleton [g]], (1863, roman, engelsk) Muloch, Miss
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Alt er tilladt [indgår i antologien: Temaer fra vor tids litteratur [1k]], (1969, novelle(r), dansk) Bodelsen, Anders
af Bine Strange Petersen
omslag af Sandra Holm
af Bine Strange Petersen
af Anonym
af Peter De Polnay (1906-1984, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald
af Erik Nerløe
af G. v. Moser (f. 1825, sprog: tysk)
oversat af Elith Reumert
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
redigeret af Esther Noach
redigeret af Willy Jacobsen
omslag af Robert Viby
Alt for ét
se: "Baron Schmule" (Franzos, Karl Emil)
se: "Baron Schmule" (Franzos, Karl Emil)
Alt for familien [indgår i: Romerske fortællinger [s039]], (1963, novelle(r), italiensk) Moravia, Alberto
af Alberto Moravia (1907-1990, sprog: italiensk)
Alt for Fædrelandet
se: Københavns nyeste Skarpskyttekorps (C. W. L.)
se: Københavns nyeste Skarpskyttekorps (C. W. L.)
Alt for Fædrelandet! [indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer af fremmede Forfattere [a]], (1882, ukendt) anonym
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
af Massi Bruhn
af Nicol. Sernovic (pseudonym)
af Anonym
andet: Holger Boëtius
andet: Axel Østrup
af Aase Hansen
af Rex Todhunter Stout (1886-1975, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
af Rex Todhunter Stout (1886-1975, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
af Milton K. Ozaki (1913-1989, sprog: engelsk)
oversat af Ole Bernth
af Milton K. Ozaki (1913-1989, sprog: engelsk)
af Joseph Lewis Chadwick (1909-1987, sprog: engelsk)
af Alan Geoffrey Yates (1923-1985, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
af Charles West Runyon (1928-2015, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
af Don Haring (sprog: engelsk)
oversat af Grethe Rothenborg
af Willy Corsari (1897-1998, sprog: hollandsk)
oversat af Hedda Løvland
af John Bennet (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Et alt for smart mord [indgår i: Små slyngler skyder ikke [b]], (1968, novelle(r), engelsk) Chandler, Raymond
af Raymond Thornton Chandler (1888-1959, sprog: engelsk)
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Jules Adenis (1823-1900, sprog: fransk)
oversat af A.M. Glückstad
af Paul François (sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
af James Hilton (1900-1954, sprog: engelsk)
oversat af Ulla Valentiner-Branth
af Jacob S. Horn
omslag af Palle Espersen
Alt har sin Grotid [indgår i antologien: Naar Lampen tændes. VI [s033]], (1940, novelle(r), dansk) Hyldgaard, Maja
af Rene Brabazon Raymond (1906-1985, sprog: engelsk)
oversat af Bengt Janus Nielsen
Alt Heidelberg [filmtitel]
se: Hans Højhed (Meyer-Förster, Wilhelm)
se: Hans Højhed (Meyer-Förster, Wilhelm)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Carl Olof ("Olle") Hedberg (1899-1974, sprog: svensk)
oversat af Ina Rohde
af Emil Nielsen
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
illustrationer af Annette Arnfred
illustrationer af Erik Henningsen
af Paul la Cour
digte af Herybert Menzel (1906-1945, sprog: tysk)
Alt mødigt Liv [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s236]], (1929, digte, dansk) Nielsen, L. C.
af L.C. Nielsen
af Carl Bang
[1965]
Alt om heste [indgår i antologien: 50ernes danske novelle [s095]], (1965, novelle(r), dansk) Bang, Carl
af Carl Bang
af Anna-Lisa Almqvist (1903-1993, sprog: svensk)
oversat af I.W. Secher
af Emile Batiste (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
illustrationer af Rilling (pseudonym)
[1880]
"Alt paa sin rette Plads" [Samlede Skrifter [14s030]], (1880, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
"Alt paa sin rette Plads!" [indgår i: Alt paa sin rette Plads [s063]], (1942, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
illustrationer af Marlie Brande
forord af Otto Gelsted
forord af H.St. Holbeck
illustrationer af Otto Petersen
illustrationer af Vilhelm Pedersen
Alt paa sin rette Plads! [Samlede Eventyr og Historier [2s065]], (1961, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
Alt paa sin rette Plads! [Samlede Eventyr og Historier [2s065]], (1962, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
"Alt på sin rette plads!" [indgår i: Samlede eventyr og historier [1s127]], (1975, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
illustrationer af Vilhelm Pedersen
af Patricia Giulia Caulfield Kate Rubinstein (1915-2003, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
af Inglish Jones (sprog: engelsk)
oversat af Erik Freiesleben
af Nils Nilsson
Alt skal have en begyndelse - [indgår i antologien: Det første de skrev [s097]], (1960, roman, dansk) Hansen, Aase
af Aase Hansen
Alt skeer til vort Bedste [Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [1c]], (1870, novelle(r), engelsk) Mulock, Miss
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
af Majken Cullborg (1920-2006, sprog: svensk)
oversat af Ulla Friis
af Catherine Gaskin (1929-2009, sprog: engelsk)
oversat af Ulla Valentiner-Branth
af Katherine Mansfield (1888-1923, sprog: engelsk)
illustrationer af Kirsten Hoffmann
oversat af Maria Marcus
af Kristofer Uppdal (1878-1961, sprog: norsk)
"De' alte Adam" [indgår i: Skjæbner og Viljer [s058]], (1899, novelle(r), dansk) Thoresen, Magdalene
illustrationer af Axel Mathiesen
af Ludwig Lewisohn (1882-1955, sprog: engelsk)
oversat af Palle Rosenkrantz
illustrationer af Poul Bech
Altertavlen i Sorøe [indgår i: Eventyr og Fortællinger [e]], (1820, novelle(r), dansk) Ingemann, B. S.
[1895]
Altertavlen i Sorø [Samlede Eventyr og Fortællinger [1c]], (1895, novelle(r), dansk) Ingemann, Bernhard Sev.
Altertavlen i Sorø [indgår i: Romantiske Fortællinger [a]], (1901, novelle(r), dansk) Ingemann, B. S.
Altertavlen i Sorø [indgår i: Eventyr og Fortællinger [b]], (1912, novelle(r), dansk) Ingemann, Bernhard Severin
Altertavlen i Sorø [Samlede Eventyr og Fortællinger [9c]], (1913, novelle(r), dansk) Ingemann, Bernhard Sev.
Altertavlen i Sorø [Samlede Eventyr og Fortællinger [c]], (1913, novelle(r), dansk) Ingemann, Bernhard Sev.
af Leopold Maximiliaan Felix Timmermans (1886-1947, sprog: hollandsk)
oversat af Gudrun Schou
Altfor lykkelig
se: Elna (Bang, Herman)
se: Elna (Bang, Herman)
Den altfor lønlige Beiler [Nye originale Skuespil [3ab]], (1781, dramatik, dansk) Biehl, Charl. Dorothea
af Henry Kane (f. 1918, sprog: engelsk)
oversat af Ole Bernth
af uidentificeret
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Katharine Sarah Macquoid (1824-1917, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
udgiver: Valdimar Ásmundarson (1852-1902, sprog: islandsk)
af Auguste Blondel (1854-1922, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Aage Dons
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Altid Gentleman
se: Forgængelighed og Zobel (Henry, O.)
se: Forgængelighed og Zobel (Henry, O.)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Hugo Hartung (1902-1972, sprog: tysk)
oversat af Inger Gudmundsen
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
oversat af Otto Jacobsen
af Niels Anesen
af Joan Walsh Anglund (f. 1926, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Årup Hansen
af Gertrud Jensen
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
af Grete Bendix
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Bernard Malamud (1914-1986, sprog: engelsk)
oversat af Torben Meyer, f 1909
af Charles M. Schulz (1922-2000, sprog: engelsk)
oversat af Ida Elisabeth Hammerich
af Charles M. Schulz (1922-2000, sprog: engelsk)
oversat af Ida Elisabeth Hammerich
Alvard på sporet af nazismen [indgår i antologien: Texter fra slutningen af 60erne [s156]], (1969, novelle(r), dansk) Nielsen, Hans-Jørgen
Alvaro og Isabella [indgår i antologien: Fortællinger og Idyller [a]], (1823, tysk) pseudonym [Lindau, W.A.]
af Wilhelm Adolf Lindau (1774-1849, sprog: tysk)
oversat af J.C. Lange
Alverden gaar omkring - [indgår i antologien: Moderne dansk Prosa [s141]], (1930, novelle(r), dansk) Jacobsen, H. P.
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Tove Ditlevsen
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Harald Mogensen
redigeret af Harald Mogensen
omslag af Knud Agergaard
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Tove Ditlevsen
af Leo Tonti
redigeret af Grønvald-Fynbo
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af