Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
James Patrick Donleavy (1926-2017)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: The ginger man, 1955
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1967 Senere udgave: Den ustyrlige mand. ♦ Gyldendals Bogklub, 1967. 359 sider
Donleavy, J. P.: En enestående mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1965. 372 sider (1965, roman)
originaltitel: A singular man, 1964
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
Donleavy, J. P.: Sørgmodig sommer. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1967. 95 sider (1967, roman)
originaltitel: The saddest summer of Sauel S., 1966
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1964 1. udgave: Den ustyrlige mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen ♦
Donleavy, J. P.: Det gale Molekyle. Noveller. På dansk ved Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1967. 178 [1] sider. (Trykkeri: trykt i Gyldendals Forlagstrykkeri, København) (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: Meet my maker the mad molecule, 1964
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
omslag af Austin Grandjean (1930-2006)
Noter
I kolofonen bl.a.: Den gale Molekyle er oversat fra engelsk efter "Meet my maker / The mad Molecule".
Side [5]: Indhold.
Indhold
originaltitel: The romantic life of Alphonse A
originaltitel: The mad molecule
originaltitel: At longitude and latitude
originaltitel: Call me Cheetah
originaltitel: A fairy tale of New York
originaltitel: One for yes
originaltitel: A friend
originaltitel: Dear Sylvia
originaltitel: Dear Hugo
originaltitel: Party on Saturday afternoon
originaltitel: Whither wigwams
originaltitel: Rackets and riches at Wimbledon
originaltitel: When I bought a bear
originaltitel: Paddling and persons at Putney
originaltitel: In my peach shoes
originaltitel: When I brought til news
originaltitel: Franz F
originaltitel: A fraternal fraud
originaltitel: Pins and medals
originaltitel: It was my chimes
originaltitel: A grave
originaltitel: Thamn
originaltitel: My painful jaw
originaltitel: I failed
originaltitel: You murdered my cat
originaltitel: Meet my maker
originaltitel: Gustav G.
(andet) Kjelds, Henrik: Gloser og kommentarer til J.P. Donleavy, Fairy tales of New York. Penguin-udgave. ♦ Gjellerup, 1969. 16 sider. Pris: kr. 5,65 (1969, dramatik)
serietitel: Glose Serien, 14
Detaljer
af Henrik Kjelds (f. 1941)
Noter
På engelsk udgivet i bogform 1961. Senere (1973) omskrevet til roman.
Donleavy, J. P.: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendal, 1969. 422 sider (1969, roman)
originaltitel: The beastly beatitudes of Balthazar B, 1968
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1969 Senere udgave: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendals Bogklub, 1969. 422 sider
Donleavy, J. P.: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendals Bogklub, 1969. 422 sider (1969, roman)
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1969 1. udgave: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendal, 1969. 422 sider
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Donleavy, J.P.: Topstilling søges J.P. Donleavys hørespil. Oversat af Niels Maaløe oversat af Niels Måløe (f. 1931)
| (premiere 18-04-1959 på Radio) |
Donleavy, J.P.: Kys mig på tåen - Skuespil af J. P. Donleavy. [Oversat af Finn Holten Hansen] oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
| (premiere 06-02-1968 på TV) |
Anvendte symboler