Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973)

Sprog: engelsk
Sedges, John (pseudonym)

0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Buck, Pearl S.: Den gode Jord. (Aut. Oversættelse af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 288 sider (1932, roman)
originaltitel: The good earth, 1931
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1933 Samhørende, fortsættes af (2. del): Sønner. (Aut. Oversættelse efter "Sons" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 376 sider
1935 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vejene skilles. (Aut. Overs. efter "A House divided" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1935. 336 sider
1938 Senere udgave: Den gode Jord. (Autor. Overs. efter "The good Earth" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 280 sider
1951 Senere udgave: Den gode jord. På dansk ved Ingrid Jespersen. (9. opl. Oversat fra amerikansk efter "The good earth"). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 264 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Ifølge annoncer i aviser (fx Jyllands-Posten 23-10-1932, side 10): Udkom d. 21. Septbr. 1. Tusind udsolgt d. 21., 2. Tusind udsolgt d. 24., 3. Tusind udsolgt den 30., 4. Tusind udsolgt d. 8. Oktbr., 5. Tusind udsolgt d. 20., 6. og 6. Tusind i Trykken.
 note om oplag 3. Oplag, 1932.
 note om oplag 5. Oplag, 1933.
 note om oplag 6. Oplag, 1934.
 Bog Buck, Pearl S.: Sønner. (Aut. Oversættelse efter "Sons" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 376 sider (1933, roman)
originaltitel: Sons, 1933
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1932 Samhørende, 2. del af: Den gode Jord. (Aut. Oversættelse af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 288 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1933.
 Bog Buck, Pearl S.: Den unge Oprører. (Oversat efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1933. 164 sider (1933, roman)
originaltitel: The young revolutionist, 1932
Detaljer
oversat af Einar Gad (1897-1987)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
1949 Senere udgave: Den unge oprører. (Overs. efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ De Unges Forlag, 1949. 154 sider. Pris: kr. 4,75
 Bog Buck, Pearl S.: Moderen. (Aut. Oversættelse efter "The mother" af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 224 sider (1934, roman)
originaltitel: The mother, 1933
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1954 Senere udgave: Moderen. Overs. af Ingrid Jespersen. (3. opl.). ♦ Jespersen og Pio, 1954. 226 sider. Pris: kr. 8,75
1973 Senere udgave: Moderen. Oversat af Ingrid Jespersen. 4. opl. ♦ Jespersen og Pio, 1973. 224 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1934.
 Bog Buck, Pearl S.: Østenvind ... Vestenvind. (Aut. Overs. efter "Eastwind-Westwind" af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 224 sider (1934, roman)
originaltitel: East wind-West wind, 1930
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1938 Senere udgave: Østenvind - Vestenvind. Aut. Overs. ved Ingrid Jespersen. ♦ Jespersen & Pio, 1938. 208 sider
1952 Senere udgave: Østenvind - vestenvind. (7. opl. Aut. overs. efter "East wind, west wind" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen og Pio, 1952. 192 sider. Pris: kr. 7,50
1961 Senere udgave: Østenvind - vestenvind. 8. opl.
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1934.
 Bog Buck, Pearl S.: Vejene skilles. (Aut. Overs. efter "A House divided" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1935. 336 sider (1935, roman)
originaltitel: A house divided, 1935
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1932 Samhørende, 3. del af: Den gode Jord. (Aut. Oversættelse af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 288 sider
 Bog Buck, Pearl S.: I Udlændighed. (Autoriseret oversættelse ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1936. 242 sider (1936, roman)
originaltitel: The exile, 1936
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
 Bog Buck, Pearl S.: Faderen. En Engel i Kamp. (Autoriseret Oversættelse ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1937. 244 sider (1937, roman)
originaltitel: Fighting angel, 1936
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1956 Senere udgave: Faderen
 Bog Buck, Pearl S.: Hans første Hustru. og andre Fortællinger. (Aut. Overs. efter "The first wife" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1937. 208 sider (1937, novelle(r))
originaltitel: The first wife, 1933
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
 Bog Buck, Pearl S.: Dette stolte Hjerte. (Aut. Overs. efter "This Proud Heart" ved Peder Hesselaa). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 352 sider (1938, roman)
originaltitel: This proud heart, 1938
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1939.
 Bog Buck, Pearl S.: Den gode Jord. (Autor. Overs. efter "The good Earth" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 280 sider (1938, roman)
serietitel: Tidens berømte Romaner
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1932 1. udgave: Den gode Jord. (Aut. Oversættelse af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 288 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Østenvind - Vestenvind. Aut. Overs. ved Ingrid Jespersen. ♦ Jespersen & Pio, 1938. 208 sider (1938, roman)
serietitel: Tidens berømte Romaner
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1934 1. udgave: Østenvind ... Vestenvind. (Aut. Overs. efter "Eastwind-Westwind" af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 224 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Patrioten. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. ♦ Jespersen & Pio, 1939. 342 sider (1939, roman)
originaltitel: The patriot, 1939
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1935-39.
 note om oplag 2. Oplag, 1939.
 anmeldelse Jyllands-Posten 23-10-1939, side 6 [Anmeldelse, signeret: M.I.].
 Bog Buck, Pearl S.: Andre Guder. En amerikansk Legende. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Autor. Overs. efter "Other Gods"). ♦ Jespersen & Pio, 1940. 376 sider. Pris: kr. 7,50 (1940, roman)
originaltitel: Other Gods, 1940
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
 Bog Buck, Pearl S.: Hans eget Land. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Autor. Overs. efter "Today and forever"). ♦ Jespersen & Pio, 1941. 215 sider. Pris: kr. 3,75 (1941, novelle(r))
originaltitel: Today and forever, 1941
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
 Bog Buck, Pearl S.: Dragesæd. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra Amerikansk efter "Dragon seed"). ♦ Jespersen og Pio, 1946. 366 sider. Pris: kr. 9,00 (1946, roman)
originaltitel: Dragon seed, 1942
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1947 Samhørende, fortsættes af (2. del): Løftet. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra Amerikansk efter "The promise"). ♦ Jespersen og Pio, 1947. 284 sider. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Asia fra September 1941 til February 1942. Udgivet i bogform 1942.
 note om oplag 2. Oplag, 1947.
 url film Filmatiseret 1944. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Buck, Pearl S.: Løftet. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra Amerikansk efter "The promise"). ♦ Jespersen og Pio, 1947. 284 sider. Pris: kr. 8,50 (1947, roman)
originaltitel: The promise, 1943
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1946 Samhørende, 2. del af: Dragesæd. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra Amerikansk efter "Dragon seed"). ♦ Jespersen og Pio, 1946. 366 sider. Pris: kr. 9,00
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Asia fra November 1942 til October 1943. Udgivet i bogform 1943.
 Bog Buck, Pearl S.: Kvindernes Pavillon. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra Amerikansk efter "Pavillion of women"). ♦ Jespersen og Pio, 1949. 382 sider. Pris: kr. 11,00 (1949, roman)
originaltitel: Pavilion of women, 1946
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1962 Senere udgave: Kvindernes pavillon. Overs. fra amerikansk af Peder Hesselaa efter "Pavillon of women". 2. opl.
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 2001. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Buck, Pearl S.: Den unge oprører. (Overs. efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ De Unges Forlag, 1949. 154 sider. Pris: kr. 4,75 (1949, børnebog)
Detaljer
oversat af Einar Gad (1897-1987)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
1933 1. udgave: Den unge Oprører. (Oversat efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1933. 164 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Lille blomst. Paa dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra engelsk efter "The bondmaid"). ♦ Jespersen og Pio, 1950. 350 sider. Pris: kr. 11,00 (1950, roman)
originaltitel: Peony, 1948
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
kollaps Noter
 note til titel Trykt i: Cosmopolitan, 3-4, 1948. Udgivet i bogform (USA) 1948. I Storbritannien under titlen: The bondmaid, 1949.
 Bog Buck, Pearl S.: Blodets røst. Paa dansk ved Pedere Hesselaa. (Overs. fra amerikansk efter "Kinfolk"). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 388 sider. Pris: kr. 14,75 (1951, roman)
originaltitel: Kinfolk, 1949
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ladies'' Home Journal, fra October 1948 til February 1949. Udgivet i bogform 1949.
 Bog Buck, Pearl S.: Den gode jord. På dansk ved Ingrid Jespersen. (9. opl. Oversat fra amerikansk efter "The good earth"). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 264 sider. Pris: kr. 6,00 (1951, roman)
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1932 1. udgave: Den gode Jord. (Aut. Oversættelse af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 288 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Guds mænd. På dansk ved Pedere Hesselaa. (Overs. fra amerikansk efter "God's men"). ♦ Jespersen og Pio, 1952. 380 sider. Pris: kr. 15,75 (1952, roman)
originaltitel: God's men, 1951
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
 Bog Sedges, John (pseud.): I lyst og nød. (Aut. overs. efter "The long love" ved Ellinor Kielgast). ♦ Hasselbalch, 1952. 204 sider. Pris: kr. 9,75 (1952, roman)
originaltitel: The long love, 1949
Detaljer
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
1961 Senere udgave: I lyst og nød
 Bog Buck, Pearl S.: Østenvind - vestenvind. (7. opl. Aut. overs. efter "East wind, west wind" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen og Pio, 1952. 192 sider. Pris: kr. 7,50 (1952, roman)
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1934 1. udgave: Østenvind ... Vestenvind. (Aut. Overs. efter "Eastwind-Westwind" af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 224 sider
 Bog Sedges, John (pseud.): Længslernes land. (Aut. overs. efter "The townsman" ved Astrid Ehrencron-Kidde. Omslaget tegnet af Svend Otto). ♦ Hasselbalch, 1953. 360 sider. Pris: kr. 12,50 (1953, roman)
originaltitel: The townsman, 1945
oversat af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
 Bog Buck, Pearl S.: Den skjulte blomst. På dansk ved Sonja Rindom. (Overs. fra amerikansk efter "The hidden flower". Omslagstegning af Svend Otto). ♦ Jespersen og Pio, 1953. 254 sider. Pris: kr. 12,75 (1953, roman)
originaltitel: The hidden flower, 1952
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
 Bog Buck, Pearl S.: Kom min elskede. På dansk ved Sonja Rindom. (Overs. fra amerikansk efter "Come my beloed"). ♦ Jespersen og Pio, 1954. 304 sider. Pris: kr. 13,75 (1954, roman)
originaltitel: Come my beloved, 1953
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
 Bog Buck, Pearl S.: Moderen. Overs. af Ingrid Jespersen. (3. opl.). ♦ Jespersen og Pio, 1954. 226 sider. Pris: kr. 8,75 (1954, roman)
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1934 1. udgave: Moderen. (Aut. Oversættelse efter "The mother" af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 224 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Faderen (1956, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 27
Detaljer
1937 1. udgave: Faderen. En Engel i Kamp. (Autoriseret Oversættelse ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1937. 244 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Portræt af et ægteskab (1956, roman)
originaltitel: Portrait of a marriage, 1945
 Bog Buck, Pearl S.: Den sidste kejserinde (1957, roman)
originaltitel: Imperial woman, 1956
 Bog Buck, Pearl S.: Brev fra Peking (1959, roman)
originaltitel: Letter from Peking, 1957
Detaljer
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1959.
 Bog Buck, Pearl S.: Kald morgenrøden frem (1960, roman)
originaltitel: Command the morning, 1959
Detaljer
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 3-12-1960, side 27 [Anmeldelse af Gudmund Roger-Henrichsen].  Roger-Henrichsen, Gudmund Gudmund Roger-Henrichsen
 Børnebog Buck, Pearl S.: Dragefisken. Overs. fra amerikansk af Elly Sandal efter "The dragon fish". Ill. af Svend Otto (1961, børnebog)
originaltitel: The dragon fish, 1944
oversat af Elly Sandal (1923-1989)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
 Bog Buck, Pearl S.: Hvem kaster den første sten (1961, roman)
originaltitel: The angry wife, 1947
serietitel: Lommeromanen, 179
 Bog Buck, Pearl S.: I lyst og nød (1961, roman)
serietitel: Lommeromanen, 168
Detaljer
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
1952 1. udgave: I lyst og nød. (Aut. overs. efter "The long love" ved Ellinor Kielgast). ♦ Hasselbalch, 1952. 204 sider. Pris: kr. 9,75
 Bog Buck, Pearl S.: Østenvind - vestenvind. 8. opl. (1961, roman)
serietitel: Pio Billigbøger, 3
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1934 1. udgave: Østenvind ... Vestenvind. (Aut. Overs. efter "Eastwind-Westwind" af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 224 sider
 Børnebog Buck, Pearl S.: En dejlig dag. Overs. fra amerikansk af Elly Sandal efter "One bright day". Ill. af Svend Otto (1962, børnebog)
originaltitel: One bright day, 1950
Detaljer
oversat af Elly Sandal (1923-1989)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk (i Storbritannien) under titlen: One bright day and other stories for children, 1952.
 Bog Buck, Pearl S.: Kvindernes pavillon. Overs. fra amerikansk af Peder Hesselaa efter "Pavillon of women". 2. opl. (1962, roman)
serietitel: Pio Billigbøger, 2
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1949 1. udgave: Kvindernes Pavillon. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (Overs. fra Amerikansk efter "Pavillion of women"). ♦ Jespersen og Pio, 1949. 382 sider. Pris: kr. 11,00
 Bog Buck, Pearl S.: Sølvsommerfuglen (1962, novelle(r))
originaltitel: Fourteen Stories, 1961
originaltitel: Far and Near, 1947
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
 Børnebog Buck, Pearl S.: Den store bølge. Overs. fra amerikansk af Elly Sandal efter "The big wave". Ill. af Svend Otto (1963, børnebog)
originaltitel: The big wave, 1948
oversat af Elly Sandal (1923-1989)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
 Bog Buck, Pearl S.: Slægters følge (1964, roman)
originaltitel: The living reed, 1963
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
 Børnebog Buck, Pearl S.: Vandbøffelbørnene. Overs. fra amerikansk af Elly Sandal efter "The water-buffalo children". Ill. af Svend Otto (1964, børnebog)
originaltitel: The water-buffalo children, 1943
oversat af Elly Sandal (1923-1989)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
 Børnebog Buck, Pearl S.: Tigeren og leoparden (1965, børnebog)
originaltitel: The big fight, 1964
oversat af Elly Sandal (1923-1989)
illustrationer af Mamoru Funai (sprog: engelsk)
 Tekster Buck, Pearl S.: Eventyr fra Østen. Udvalgt, bearbejdet og med en indledning af Pearl S. Buck. Overs. fra amerikansk af Michael Tejn efter "Fairy tales of the Orient". Tegninger af Svend Otto S. ♦ Jespersen & Pio, 1966. 168 sider, illustreret. Pris: kr. 19,75 (1966, noveller(r))
originaltitel: Fairy tales of the Orient, 1965
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 17-12-1966, Kroniken [Anmeldelse af Ellen Buttenschøn].  Buttenschøn, Ellen Ellen Buttenschrøn
 Bog Buck, Pearl S.: Dagen er ung. Overs. fra amerikansk af Grete Juel Jørgensen efter "The time is noon". ♦ Grafisk Forlag, 1968. 349 sider (1968, roman)
originaltitel: The time is noon, 1966
Detaljer
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1968 Senere udgave: Dagen er ung. Overs. fra amerikansk af Grete Juel Jørgensen efter "The time is noon". ♦ Danske Bogsamleres Klub, 1968. 349 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Dagen er ung. Overs. fra amerikansk af Grete Juel Jørgensen efter "The time is noon". ♦ Danske Bogsamleres Klub, 1968. 349 sider (1968, roman)
Detaljer
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1968 1. udgave: Dagen er ung. Overs. fra amerikansk af Grete Juel Jørgensen efter "The time is noon". ♦ Grafisk Forlag, 1968. 349 sider
 Bog Buck, Pearl S.: Madame Liangs tre døtre. Overs. fra amerikansk af Else Kornerup efter "The three daughters of Madame Liang". ♦ Jespersen og Pio, 1969. 276 sider (1969, roman)
originaltitel: The three daughters of Madame Liang, 1969
oversat af Else Kornerup (1917-1988)
 Bog Buck, Pearl S.: Det nye år. Overs. af Grete Juel Jørgensen efter "The new year". ♦ Grafisk Forlag, 1969. 209 sider (1969, roman)
originaltitel: The new year, 1968
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
 Bog Buck, Pearl S.: Mandala. Overs. fra amerikansk af Erik Jensen. ♦ Jespersen og Pio, 1972. 279 sider (1972, roman)
originaltitel: Mandala, 1970
oversat af Erik Jensen
kollaps Noter
 Bog Buck, Pearl S.: Moderen. Oversat af Ingrid Jespersen. 4. opl. ♦ Jespersen og Pio, 1973. 224 sider (1973, roman)
Detaljer
oversat af Ingrid Jespersen (1867-1938)
1934 1. udgave: Moderen. (Aut. Oversættelse efter "The mother" af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 224 sider
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(andet) Den gode Jord
af Donald Davis og Owen Davis efter Pearl S. Bucks roman
af Donald Davis (d. 1992, sprog: engelsk)
af Owen (Gould) Davis (1874-1956, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
(premiere 03-02-1934 på Dagmarteatret)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden