Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Heinrich Böll (1917-1985)
Sprog: tysk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Wo warst du, Adam?, 1951

oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1967 Senere udgave: Hvor var du Adam?
1972 Senere udgave: Hvor var du, Adam? På dansk ved Karina Windfeld-Hansen. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 189 sider
originaltitel: Und sagte kein einziges Wort, 1953

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1969 Senere udgave: Og han svarede dem ikke
1974 Senere udgave: Og han svarede dem ikke. På dansk ved Herbert Steinthal. ♦ Gyldendal, 1974. 182 sider
originaltitel: Haus ohne Hüter, 1954

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1967 Senere udgave: Huse uden fædre
1973 Senere udgave: Huse uden fædre. På dansk ved Herbert Steinthal. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1973. 272 sider
originaltitel: Der Zug war pünktlich, 1949

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1967 Senere udgave: Toget kom præcis
1974 Senere udgave: Toget kom præcis. På dansk ved Herbert Steinthal. ♦ Gyldendal, 1974. 187 sider
originaltitel: Billard um halv zehn

1967 Senere udgave: Billard klokken halv ti
1975 Senere udgave: Billard kl. halv ti. På dansk ved Herbert Steinthal. ♦ Gyldendal, 1975. 258 sider
serietitel: G-Bøgerne, 28
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)

1973 Senere udgave: Auswahl. Erzählungen, Aufsätze, Hörspiel. Udvalgt og udg. med indledning og kommentarer af Jørgen Wolff. 2. udg. ♦ Gjellerup, 1973. 100 sider

1969 Senere udgave: En klovns ansigter
1974 Senere udgave: En klovns opgør. På dansk ved Herbert Steinthal. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1974. 251 sider
serietitel: G-Bøgerne, 54

originaltitel: Briefe an einen Freund jenseits der Grenze, 1965



oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1960 1. udgave: Billard klokken halv ti
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1957 1. udgave: Huse uden fædre

oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1955 1. udgave: Hvor var du, Adam?

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1958 1. udgave: Toget kom præcis
oversat af Vibeke Steinthal (1931-2015)
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1963 1. udgave: En klovns ansigt

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1956 1. udgave: Og han svarede dem ikke

originaltitel: Gruppenbild mit Dame, 1971

oversat af Leif G. Berthelsen (1927-2004)







serietitel: Gyldendals Tranebøger

oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1955 1. udgave: Hvor var du, Adam?





serietitel: Easy readers, Leicht zu lesen, D
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)



serietitel: Gyldendals Tranebøger


serietitel: Neue Deutsche Texte, 15
redigeret af A. Rossen




oversat af Leif G. Berthelsen (1927-2004)






serietitel: Gyldendals Tranebøger

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1956 1. udgave: Og han svarede dem ikke



serietitel: Gyldendals Tranebøger

oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1958 1. udgave: Toget kom præcis




serietitel: Gyldendals Tranebøger


originaltitel: Die verlorene Ehre der Katharina Blum - oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann, 1974

oversat af Leif G. Berthelsen (1927-2004)



Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u11817.htm