Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

José Maria de Eça de Queiróz (1845-1900)

Sprog: portugisisk
(henvisning) de Queiroz, José Maria de Eça
(henvisning) Queiroz, José Maria de Eça de

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Eca de Queiros: Ammen. Af Eca de Queiros. Et Sagn fra Portugal (1910, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 7. Aargang (1910), Nr. 3 (1-11-1910), side 31-32.
 Tekster Eça de Queiroz, [José Maria de]: Besøg fra Brasilien. Overs. af Mogens Boisen efter den engelske udg. "Cousin Bazilio". ♦ Aschehoug, 1955. 235 sider (1955, tekster)
originaltitel: O Primo Basílio, 1878
Detaljer
oversat af Roy (Ignatius Royston Dunnachie) Campbell (1901-1957, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
kollaps Noter
 note til oversat titel Den danske titel er oversat efter Roy Campbells engelske oversættelse fra 1953 med titlen: Cousin Bazilio.

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden