Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(andet)Andersen, H. C.: Mulatten. Original romantisk Drama i fem Akter. ♦ Kjøbenhavn, Paa Forfatterens Forlag, 1840. [3] 112 sider (1840, dramatik) BDsupp:sp785 👓
1854 i: Samlede Skrifter [12a] Senere udgave: Mulatten
1878Senere udgave: Mulatten. Original, romantisk Drama i fem Acter. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1878. [1] 86 sider
Noter
På titelbladet: Opført første Gang paa den kongelige danske Skueplads den 3die Februar 1840.
Upagineret side: Personerne.
2 upagineret sider: Kong Christian den Ottende allerunderdanigst Forfatteren [efterfulgt af digt på ny side, første linie: Med Mildhed lytted' Du til denne Sang,].
Idéen efter Fru Charles Reybauds Fortælling »Les épaves«.
Udkom 5-2-1840.
Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1840.
Reybaud, Mad. Charles: Georg og Helene. Fortælling. Af Mad. Charles Reybaud. ♦ 1846. 249 sider (1846, roman) EMP4564
oversat af Anonym
Arnaud, H. (Charles Reybaud): Lazarilla eller "Den smukke Tiggerpige" af H. Arnaud (Charles Reybaud). Fra det Franske ved Alvild Th. Høst. ♦ Kbh., 1846 [ie: 1845]. 70 sider (1846, roman) EMP4565
Reybaud, Ch.: [Bibliothek for Smaafortællinger [1]] Felise. En Klosterhistorie. Af Ch. Reybaud. Fra det Franske ved N. Hee. ♦ E.L. Thaarup, 1847. 146 sider. (Bibliothek for Smaafortællinger, 1) (1847, roman) EMP4568
originaltitel: Les anciens couvents de Paris Clémentine et Félise
På fransk trykt i: Revue des deux mondes, 1848. Trykt i bogform i 1850.
På dansk oprindelig som føljeton i Locomotivet.
Reybaud, Mad. Ch.: Helene eller Aristokratens Datter. Af Mad. Ch. Reybaud. Romantisk Fortælling. Overs. fra Fransk af P. Mariager. ♦ Roeskilde, 1850. 204 sider (1850, roman) EMP4569
Reubaud, Charles [ie: Reybaud]: Den sidste Zigeunerinde. Af Charles Reubaud [ie: Reybaud]. Overs. fra Fransk. ♦ Odense, 1853. 254 sider. (Bibliothek for Morskabslæsning, 12) (1853, roman) EMP4570
Føljeton i Dagbladet fra Nr. 249 (25-10-1861) til Nr. 277 (27-11-1861) i 16 afsnit. Ved første afsnit er forfatteren anført som: Madame Charles Reyband. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
BD Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.