Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. Indhold af periodica
Oversigten er endnu ikke komplet
For Romantik og Historie, tidsskrift 1868-90 (indekseret indhold)
♦ Kjøbenhavn, [Udgiveren] (P.G. Philipsen, Hovedkommissionair), 1868-90. 1.-45. Bind
redigeret af Hans Peter Holst (1811-1893)
Noter
Månedsskrift, udkom fra juli 1868 i hovedkommission hos P.G. Philipsen.
Fuld visning af subskriptionsindbydelse i Dags-Telegrafen 23-6-1868, side 4 på: Mediestream
2 Bind pr. år med separat paginering. Bind 30-45 også med betegnelsen: Ny Række 1.-16. Bind, 1883-90.
Indholdsfortegnelse for hele indholdet i de enkelte bind og link til fuld visning af bindene på: Uforbederlig.dk
Liste over registrerede anmeldelser i dette periodicum
1868- | Bidrag, digt(e) (digt) (Boeg, Andreas) |
1868- | Bidrag, digt(e) (digt) (Bødtcher, Ludvig) |
1868- | Bidrag, digt(e) (digt) (Holst, Hans Peter) |
1868- | Bidrag, digt(e) (digt) (Høedt, Frederik) |
1868- | Bidrag, digt(e) (digt) (norsk, Munch, A.) |
1868:1s5-11 | Original og Portrait (novelle) (Rosenkilde, Adolph)
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 5-11 |
1868:1s43-77 | Fra Simone (novelle), se: Fra Simone (Holst, H. P.) Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 43-77, under titlen: Fra Simone. En Novelle af H. P. Holst |
1868:1s172-93 | Prindsessen fra "Ruhekrug" (novelle), se: "De Prinzess" (Holst, H. P.) Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 172-93, under titlen: Prindsessen fra "Ruhekrug". En Fortælling fra 1848 af H. P. Holst |
1868:1s299-324 | Margrethes Friere (novelle) (Hertz, Henrik)
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 299-324 |
1868:1s431-60 | Brillantringen (novelle), se: Brillantringen (Holst, H. P.) Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 431-60, under titlen: Brillantringen. En Novelle af H. P. Holst |
1868:1s485-531 | Bjørneskindet (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 485-531 |
1868:1s581-618 | Gunløg Ormetunge (novelle) (islandsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 581-618 |
1868:1s658-94 | Manoela (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 658-94 |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Aschlund, John) |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Borchsenius, Otto) |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Gandrup, Charles) |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Grüne, J.P.) |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Lange, Thomas) |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Møller, Vilhelm) |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Richardt, Christian) |
1869- | Bidrag, digt(e) (digt) (Siesby, Gottlieb) |
1869 | Bidrag, digt(e) (digt) (Baggesen, Jens) |
1869 | Bidrag, digt(e) (digt) (Preetzmann, C.) |
1869 | Bidrag, digt(e) (digt) (Møller, Frants) |
1869 | Bidrag, digt(e) (digt) (Oehlenschläger, Adam) |
1869:2s149-98 | Ismael (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 149-98 |
1869:2s216-27 | Peer (novelle), se: Peer (Holst, H. P.) Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 216-27, under titlen: Peer. En sand Historie, fortalt af H. P. Holst Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 18-4-1869 |
1869:2s234-92 | Fiskerne fra Cancale (novelle), se: Fiskerne fra Cancale (fransk, Pavie, Théodore) Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 234-92 |
1869:2s317- | Striden paa Althinget (novelle) (islandsk, anonym [Þórðarson, Sturla])
Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 317-38 |
1869:2s351-89 | Lisaveta (novelle) (fransk, Bagréeff Speranski)
Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 351-89 |
1869:2s39-80 | Landsbykonens Fortælling (novelle) (fransk, Bagréeff Speranski)
Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 39-80 |
1869:2s522-72 | Clarinetblæseren (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 522-72 |
1869:3s41-88 | Elefanten Subala (novelle), se: Elefantføreren (fransk, Pavie, Th.) Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 41-88 |
1869:3s150-94 | Skibslægen (novelle), se: Marinechirurgen (fransk, Souvestre, Emile) Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 150-94, under titlen: Skibslægen. En Fortælling efter Em. Souvestre ved H. P. Holst |
1869:3s241-95 | Anuchka (novelle), se: Assja (russisk, Turgénjew, Iwan) Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 241-95, under titlen: Anuchka. En Fortælling efter Ivan Turgenef ved H. P. Holst |
1869:3s296-302 | Dora (digt) (engelsk, Tennyson, Alfred)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 296-302 |
1869:3s328-34 | De to Søstre (digt) (italiensk, Straparola, Giovanni Francesco)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 328-34 |
1869:3s483-507 | Mumunia (novelle), se: Mumu (russisk, Turgénjew, Iwan) Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 483-507, under titlen: Mumunia. Efter Ivan Turgeneff ved H. P. Holst Trykt i Aalborg Stiftstidende 25-1-1894, under titlen: Mumu. Af Ivan Turgenjev Trykt (forkortet oversættelse) i Aarhus Amtstidende 3-1-1895, under titlen Mumu. (Af Ivan Turgenjev) |
1869:3s524-60 | Quarantaine-Opsynsmanden (novelle) (fransk, anonym [Souvestre, Emil])
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 27 (1-2-1854) til No. 35 (10-2-1854) Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 524-60, under titlen: Quarantaine-Opsynsmanden. En Fortælling af Emile Souvestre ved H. P. Holst |
1869:3s637-51 | Belfagor (novelle), se: Erkedjævelen Belfagor (italiensk, Machiavelli) Trykt i Hertha, 1828, 1. Bind, 2. Hefte, side 139-53, under titlen: Novelle f Machiavelli. (Oversat efter det Italienske, af F. Chr. Hillerup) Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 637-51, under titlen: Belfagor, Novelle af Niccolo Machiavelli, oversat fra Italiensk af Kand. Fr. Julius Meyer |
1870- | Bidrag, digt(e) (digt) (Bergsøe, Vilhelm) |
1870- | Bidrag, digt(e) (digt) (Müller, Sigurd) |
1870- | Bidrag, digt(e) (digt) (Paulli, Jakob) |
1870- | Bidrag, digt(e) (digt) (Schandorph, Sophus) |
1870 | Bidrag, digt(e) (digt) (Gerson, Jul. Chr.) |
1870 | Bidrag, digt(e) (digt) (Jørgensen, Hans) |
1870 | Bidrag, digt(e) (M.B.) (digt) (pseudonyme) |
1870 | Bidrag, digt(e) (S.B.) (digt) (pseudonyme) |
1870:4s27-61 | En Landsbyhistorie (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 27-61 |
1870:4s69-99 | Sølvservicet (novelle), se: Sølvservicet (Holst, H. P.) Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind, 1870, side 69-99, under titlen: Sølvservicet. En Fortælling af H. P. Holst |
1870:4s161-205 | Den tydske Guddatter (novelle) (fransk, anonym [Souvestre, Emil])
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 36 (11-2-1854) til No. 45 (22-2-1854) Trykt (ny bearbejdelse) i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 161-205, under titlen: Den tydske Guddatter. En Novelle. [Efter teksten:] (Tildeels efter Em. Souvestre) |
1870:4s223-26 | Lykken kan ligge i en Pind (novelle), se: Lykken kan ligge i en Pind (Andersen, H. C.) Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 223-26, under titlen: Lykken kan ligge i en Pind. En lille Historie af H. C. Andersen |
1870:4s274-95 | Udflugter paa Sicilien (novelle), se: Udflugter paa Sicilien (Drachmann, Holger) Trykt (afsnittet om Messina og Østkysten indtil side 176) i: For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 274-95, under titlen: Udflugter paa Sicilien. Af Holger Drachmann |
1870:4s296-327 | Udvandrerskibete (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 296-317 |
1870:4s380-401 | Ridderens Fjer (novelle), se: Ridderens Fjer (Klok) Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 380-401, under titlen: Ridderens Fjer. Et Skovsagn. Af K. |
1870:4s402-23 | Stoffet til Shakspeares Rome og Julie (novelle), se: Julie og Romeo (italiensk, Porto, L. da) Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 402-23, under titlen: Stoffet til Shakspeares Rome og Julie. Ved H. P. Holst |
1870:4s526-61 | Donna Mercedes (novelle) (ukendt, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 526-61 |
1870:4s577-99 | Frøken de la Vallière (novelle) (Kaufmann, Richard)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 577-99 |
1870:5s1-62 | Meran (novelle), se: "Opgivet" (tysk, Heyse, Paul) Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 1-62, under titlen: Meran. En ung Piges Dagbog. Af Paul Heyse |
1870:5s144-56 | Madonna (novelle) (T., Jørgen)
Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 144-56 |
1870:5s229-39 | Theevandsknægten (novelle) (Hertz, Henrik)
Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 229-39 |
1870:5s240-76 | Consulens Kone (novelle) (tysk, Hartmann, Moritz)
Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 240-76 |
1870:5s277-80 | Hvad den hele Famlie sagde (novelle), se: Hvad hele Familien sagde (Andersen, H. C.) Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 277-80 [september], under titlen: Hvad den hele Familie sagde |
1870:5s375-94 | Forfulgt af Skjæbnen (novelle) (Watt, Robert)
Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 395-94 |
1870:5s438-50 | Yves fra Bretagne (novelle) (ukendt, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 438-50 |
1870:5s456-513 | Det gamle Huus (novelle) (anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 456-513 |
1870:5s586-617 | Marie (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 586-617 |
1871- | Bidrag, digt(e) (digt) (Berg, Michael) |
1871- | Bidrag, digt(e) (digt) (Nyegård, Hans Hågen) |
1871 | Bidrag, digt(e) (digt) (Bauditz, Sophus) |
1871:6s1-21 | Fra Fyrtaarnet (novelle), se: Fra Fyrtaarnet (Drachmann, Holger) Trykt i: For Romantik og Historie, Sjette bind (1871), side 1-21, under titlen: Fra Fyrtaarnet. En Sømandshistorie. Meddeelt af Holger Drachmann |
1871:6s42-86 | En Omvendelse (novelle) (fransk, anonym [Girardin, Jules])
Trykt i For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 42-86, efter teksten: (Frit efter Jules Girardin) |
1871:6s203-22 | Præsten i Boulogne (novelle) (fransk, Dumas, Alexandre)
Trykt i For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 203-22, efter teksten: (Frit efter A. Dumas) |
1871:6s276-307 | Den nagende Orm (novelle), se: De Eensomme (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 276-yy, under titlen: Den nagende Orm. En Novelle efter Poul Heyse ved H. P. Holst Føljeton (anden oversættelse) i Esbjerg Avis fra 6-4-1904 til 25-4-1904, under titlen: Den ensomme. Novelle af Paul Heyse |
1871:6s374-426 | La Diva (novelle) (fransk, anonym [Crétineau-Joly, Jacques])
Trykt i For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 374-426 |
1871:6s555-58 | Tre Digte af det utrykte Skuespil "Pigen fra Palermo" (novelle) (fransk, Musset, Alfred de)
Trykt i For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 555-58 |
1871:6s561-83 | Den ældste kunstneriske Bearbeidelse af Don Juan-Sagnet (novelle) (Schandorph, Sophus)
Oversættelse i uddrag af "El burlador de Sevilla" i For Romantik og Historie, Sjette Bind (1871), side 561-83 |
1871:7s3-32 | Idealet (novelle) (Kaufmann, Richard)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 3-31 |
1871:7s74-107 | Victorine (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 74-107 |
1871:7s165-80 | Blinde Ole (novelle) (Suhr, J.S. Bloch)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 165-80 |
1871:7s253-96 | Skjønhedspletten (novelle), se: Skjønhedspletten (fransk, Musset, A. de) Trykt i For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 253-96, under titlen: Skjønhedspletten. En Novelle af Alfred de Musset Føljeton i Dannevirke fra 16-12-1871 til 31-12-1871 |
1871:7s502-50 | Landsbypræsten (novelle) (fransk, pseudonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvende Bind (1871), side 502-50 |
1872- | Bidrag, digt(e) (digt) (Arentzen, Kristian) |
1872- | Bidrag, digt(e) (digt) (Kålund, H.V.) |
1872- | Bidrag, digt(e) (digt) (Lund, O.C.) |
1872- | Bidrag, digt(e) (digt) (Overgaard, P.V.) |
1872- | Bidrag, digt(e) (digt) (Sørensen, Axel, f 1851) |
1872- | Bidrag, digt(e) (digt) (Ågård, Hilda) |
1872:8s36-52 | Malerens Hustru (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i Skandinavisk Folkemagazin, 1867, Nr. 24 (16-6-1867), spalte 369-76 og Nr. 25 (23-6-1867), spalte 390-91 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 36-52, under titlen: Malerens Hustru. (Efter det Engelske). Ved A. W. H. |
1872:8s53-67 | Omeletten (novelle), se: Omeletten (fransk, Droz, G.) Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 53-67, under titlen: Omeletten. Efter Gustave Droz ved H. P. Holst Føljeton i Slagelse-Posten fra 26-11-1873 til 1-12-1873, under titlen: Æggekagen. (Oversat efter Gustave Droz) |
1872:8s80-117 | En sand Historie (novelle) (fransk, anonym [Vautier, E.])
Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 80-117 |
1872:8s156-91 | Han skal nok blive til Noget (novelle), se: Han skal nok blive til Noget (Gerson, Jul. Chr.) Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 156-91, under titlen: Han skal nok blive til Noget. En original Fortælling af Jul. Chr. Gerson |
1872:8s236-41 | Digte (digt) (græsk, Anakreon)
Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 236-41 |
1872:8s242-338 | Brevvexling mellem Hermann og Dorothea (novelle) (fransk, anonym [Albane, P. ie: Caro, Pauline-Cassin])
Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 242-338 |
1872:8s386-423 | Smuglerne (novelle) (Holst, Hans Peter)
Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 386-423 |
1872:8s482-565 | Kong Lear paa Heden (novelle), se: En Landsbyens Kong Lear (russisk, Turgénjew, Iwan) Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 482-565, under titlen: Kong Lear paa Heden. En Fortælling, efter Iwan Turgènief, ved H. P. Holst |
1872:8s567-94 | Malerfamlien Peters (novelle) (tysk, Polko, Elise)
Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 567-94 |
1872:8s595-621 | Den vilde Rose (novelle) (Kaufmann, Richard)
Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 595-621 |
1872:8s622-42 | Legenden om Munken Eugenius (novelle), se: Eugenia (tysk, Keller, Gottfried) Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 622-42, under titlen: Legenden om Munken Eugenius. Gjenfortalt af G. Keller Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 186 (24-4-1881), side 306-08 og Nr. 187 (1-5-1881), side 309-11, under titlen: Evgenia. Legende af Gottfried Keller. Ved Johannes Magnussen [Illustration side 309:] Fru Eckardt som Fulvia. (1ste Act sidste Sc.) Tegning af Frants Henningsen |
1872:9s130- | Macha eller Commandantens Datter (novelle), se: Capitainens Datter (russisk, Pusjkin, Aleksander) Føljeton (denne oversættelse) i Søndagen. Følgeblad til "Dagen", fra Ny Række, Nr. 1 (2-4-1843) til Nr. 5 (30-4-1843) Trykt i For Romantik og Historie, Niende Bind (1872), side 130-88 og 231-82, under titlen: Macha eller Commandantens Datter. En Fortælling efter Alexander Puschkin ved H. P. Holst |
1872:9s283-308 | Taage-Borgen (novelle) (Brandis, Henriette)
Trykt i For Romantik og Historie, Niende Bind (1872), side 283-308 |
1872:9s349-90 | Pigen fra Treppi (novelle), se: Pigen fra Treppi (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, 9. Bind (1872), side 349-90, under titlen: Pigen fra Treppi. Novelle af Moritz Hartmann [fejl, er af Paul Heyse] Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 19-5-1911 til 31-5-1911 i 9 afsnit |
1872:9s495-558 | Jean de Baumes (novelle), se: Grotte-Hans (fransk, anonym [Madelène, Henry de la]) Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 8-8-1874 til 17-10-1874 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Niende Bind (1872), side 495-558, under titlen: Jean de Baumes. Efter en Fortælling af Henry de la Madaléne [ie: Madelène], ved H. P. Holst. (Revue des deux mondes. 15 Octbr. 1872) |
1872:9s595-662 | Regimentets Dronning (novelle), se: Regimentets Dronning (engelsk, King, Katharine) Trykt i For Romantik og Historie , december 1872, side 595-662, under titlen: Regimentets Dronning. En Fortælling ved H. P. Holst Trykt i Husbibliothek for Morskabslæsning 1873, 1 |
1873- | Bidrag, digt(e) (digt) (Winther, Chr.) |
1873 | Bidrag, digt(e) (digt) (Andersen, Carl) |
1873 | Bidrag, digt(e) (digt) (norsk, Schmelck, Theodor) |
1873 | Bidrag, digt(e) (digt) (Schorn, Peter Th.) |
1873 | Bidrag, digt(e) (digt) (norsk, Welhaven) |
1873:10s79-120 | Donna Evornia (novelle) (fransk, anonym [Biart, Lucien])
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 79-120 |
1873:10s139-202 | Marcella (novelle), se: Marzella (tysk, Sacher-Masoch) Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 139-202, under titlen: Marcella eller Eventyret om Lykken. En Fortælling efter Sacher-Masoch ved H. P. Holst |
1873:10s235-74 | Den ny-arabiske Romance (digt) (Mehren, A. F.)
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 235-74 |
1873:10s285-339 | Ferizades Sang (novelle) (fransk, Eynaud, Albert)
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 285-339. [Efter teksten:] Albert Eynaud |
1873:10s373-472 | Undinen (novelle) (fransk, anonym [Theuriet, André])
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 373-472 |
1873:10s492-508 | Capitainen (novelle) (Dame, En (pseudonym 1873))
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 492-508 |
1873:10s525-40 | Marion (novelle), se: Marion (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 525-40, under titlen: Marion. Af Paul Heyse, oversat af Richard Kaufmann |
1873:10s587-639 | Hvad en Kvinde formaaer (novelle) (fransk, pseudonym [Biart, Lucien])
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 587-639 |
1873:11s43 | Stakkels Tezzie (novelle), se: Stakkels Tezzie (engelsk, anonym) Del af fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 24-4-1879 til 2-5-1879 [kun Kapitel III Another past lodger relates his experience as a poor relation, side 18-24 [skrevet af Rosa Mulholland]] Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 587-639, under titlen: Køblingen. (Efter "All the year round") [Oversættelse af kapitel 3] Føljeton i Fædrelandet fra 7-1-1865 til 28-1-1865, under titlen: Mrs. Lirripers Legat. Julefortælling af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke [Oversættelse alle kapitler] |
1873:11s139-204 | Eneboeren (novelle), se: Eneboeren (Kaufmann, Richard) Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 139-204, under titlen: Eneboeren. En Novelle af Richard Kaufmann |
1873:11s227-89 | Paa Jagt efter en Bog (novelle) (fransk, pseudonym [Biart, Lucien])
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 227-89 |
1873:11s290-313 | Et Pust fra Aandeverdenen (novelle) (pseudonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 290-313 |
1873:11s314-32 | Sporskifterens Historie (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 314-32 |
1873:11s353-67 | Venedig (novelle), se: Venedig (fransk, Droz, G.) Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 353-67, under titlen: Venedig. Fruens Indtryk. Af Gustave Droz. Oversat af Richard Kaufmann |
1873:11s368-450 | En "Min" (novelle) (tysk, Kompert, Leopold)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 368-450 |
1873:11s457-518 | Oberst Evrard (novelle) (fransk, Sandeau, Jules)
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 11 (12-1-1866) til No. 18 (19-1-1866) Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 457-518, under titlen: Oberst Edvard. En Fortælling efter Jules Sandeau ved H.P. Holst |
1873:11s526-34 | I Præstens Studerekammer (novelle) (R.)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 526-34 |
1873:11s535-49 | Den norske Emigrant (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 535-49 |
1873:11s550-57 | Madame Rosenhain (novelle) (fransk, Berlioz, Hector)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 550-57 |
1873:11s569-92 | Nummer et i min Klasse (novelle) (fransk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 569-92 |
1873:11s593-613 | Pistolskuddet (novelle), se: Et Skud (russisk, Puschkin, Alexander) Trykt i Nær og Fjern, bind 4 (1874-75), Nr. 164 (22-8-1875), side 9-13, under titlen: Et Skud. Af Alexander Puschkin Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 593-613, under titlen: Pistolskuddet. Af Alexander Puschkin. (Paa Dansk ved A. D.) |
1874- | Bidrag, digt(e) (digt) (Boeck, Christopher) |
1874- | Bidrag, digt(e) (digt) (Johansen, Jørgen, f 1838) |
1874- | Bidrag, digt(e) (digt) (Kok, Martin) |
1874 | Bidrag, digt(e) (digt) (Reumert, Elith) |
1874 | Bidrag, digt(e) (digt) (Schumacher, Alexander) |
1874:12s7- | Ulykkesfuglen (novelle) (fransk, Theuriet, André)
Trykt i For Romantik og Historie, Tolvte Bind (1874), side 7-101 og 117-99 Føljeton (anden oversættelse) i Aalborg Stiftstidende fra 27-2-1874 til 27-4-1874, under titlen: Guignon. Af André Theuriet |
1874:12s346-431 | De to smaabitte Træskoe (novelle), se: To smaa Træsko (engelsk, Ouida) Trykt i For Romantik og Historie, 12. Bind (1874), side 346-431, under titlen: De to smaabitte Træskoe. En Fortælling af Ouida ved H. P. Holst |
1874:12s459-541 | Beatrice (novelle), se: Beatrice (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, 12. Bind (1874), side 459-541, under titlen: Beatrice. En Novelle af Paul Heyse, oversat af Richard Kaufmann |
1874:12s653-68 | I Wienerparken (novelle) (V.S.)
Trykt i For Romantik og Historie, Tolvte Bind (1873), side 653-68 |
1874:13s48-86 | Rita (novelle), se: Rita (fransk, Plouchut, Edmond) Trykt i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1874), side 48-86, anonymt under titlen: Rita. En Reise-Erindring |
1874:13s137- | Gérards Giftermaal (novelle), se: Gérards Giftermaal (fransk, Theuriet, A.) Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 28-2-1899 til 4-4-1899 i 26 afsnit Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1874), side 137-199 og 230-84, under titlen: En Fortælling af André Theuriet |
1874:13s200-19 | Piben (novelle) (fransk, anonym [Fistié, Camille])
Trykt i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1873), side 200-19 |
1874:13s404-44 | Historien om den blonde Giovanna (novelle), se: Historien om den blonde Giovanna (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1874), side 404-44, under titlen: Historien om den blonde Giovanna. En Fortælling af Paul Heyse |
1874:13s457-523 | Marianne (novelle), se: Marianne (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1873), side 457-523, under titlen: Mariane. Af Paul Heyse |
1874:13s524-40 | Cæsars Død (novelle) (fransk, anonym [Féval, Paul])
Trykt i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1873), side 524-40 |
1874:13s589-640 | En eventyrlig Nat (novelle) (italiensk, Barrili, Giulio)
Trykt i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1873), side 589-640 |
1875 | Bidrag, digt(e) (digt) (Albech, C. M.) |
1875 | Bidrag, digt(e) (digt) (Lange, Thor) |
1875:14s19-93 | Vor Nabo (novelle) (Meyer, Maria)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 19-93 |
1875:14s119-84 | Nerina (novelle), se: Nerina (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Fjordende Bind (1875), side 119-84, under titlen: Nerina. En Novelle af Paul Heyse, oversat af Richard Kaufmann |
1875:14s227-84 | Den sorte Perle (novelle) (fransk, Sardou, Victorien)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 227-84 |
1875:14s325-26 | Aften (digt) (tysk, Kühne, Gustav)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 325-26, under fælestitlen: Af den nyere tydske Lyrik. Ved Viggo Petersen. [Efter digtet:] Gustav Kühne |
1875:14s326-27 | Maal og Grændse (digt) (tysk, Pfarrius, Gustav)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 326-27, under fælestitlen: Af den nyere tydske Lyrik. Ved Viggo Petersen. [Efter digtet:] Gustav Pfarrius |
1875:14s327 | Livsfylde (digt) (tysk, Grosse, Julius)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 327, under fælestitlen: Af den nyere tydske Lyrik. Ved Viggo Petersen. [Efter digtet:] Julius Grosse |
1875:14s328 | Forsag ei! (digt) (tysk, Hertz, Wilhelm)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 328, under fælestitlen: Af den nyere tydske Lyrik. Ved Viggo Petersen. [Efter digtet:] Wilhelm Hertz |
1875:14s337-410 | Capitain Patz (novelle) (fransk, Balzac, Henri de)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 337-410 |
1875:14s498-523 | Fruen paa Solbjerg (novelle) (pseudonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 498-523 |
1875:14s524-39 | Suwo Nada (novelle) (tysk, Lindau, Rudolf)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 524-39 |
1875:14s557-59 | I de første Dage [Digt] (digt), se: I Paradiset (tysk, Heyse, Paul) Uddrag, digtet "I de første Dage", trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 557-59 Føljeton (anden oversættelse?) i Nordjyllands Folkeblad 1875 (1054 sider) |
1875:14s560-611 | Valerian Koschanskis Giftermaal (novelle) (tysk, Sacher-Masoch, Leopold von)
Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 560-611 |
1875:14s625-58 | En constitutionel Minister (novelle), se: En constitutionel Minister (Gerson, Jul. Chr.) Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 625-58, under titlen: En constitutionel Minister. Original Skizze af Jul. Chr. Gerson |
1875:15s7-71 | Den fortabte Søn (novelle), se: Franz Alzeyer (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 7-71, under titlen: Den fortabte Søn. Novelle af Paul Heyse |
1875:15s85-112 | Dagbogsblade (novelle) (-r-)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 85-112 |
1875:15s115-24 | Smaadigte (digt) (tysk, Heyse, Paul)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 115-24 |
1875:15s125- | Major Franz (roman), se: Major Franz (hollandsk, Bosboom-Toussaint) Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 125-215 og 233-349, under titlen: Major Frans. En Fortælling efter Bosboom-Toussaint ved H. P. Holst Trykt i Morgenbladet fra 6-1-1884 til 13-2-1884 |
1875:15s229-30 | Gammel fransk Romance (digt) (fransk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 229-30, under titlen: Digte fra Middelalderen. Oversatte af Thor Lange. I. Gammel fransk Romance |
1875:15s231 | [Digt] (digt) (tysk, Turne, Otto von)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 231, under titlen: Digte fra Middelalderen. Oversatte af Thor Lange. I. Efter Minnesangeren Otto von Turne |
1875:15s231 | Sonet (digt) (italiensk, Arioste, Ludovico)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 231, under titlen: Digte fra Middelalderen. Oversatte af Thor Lange. I. Sonet. Efter Ludovico Arioste |
1875:15s357-67 | Min Ven Philosophen (novelle) (svensk, Adelfelt, Åke)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 357-67 |
1875:15s383-433 | Et Livsafsnit (novelle) (Henningsen, Emanuel)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 383-433 |
1875:15s452-63 | Frøken Françoises Bedrifter (novelle) (fransk, Deulin, Charles)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 452-63. [Efter teksten:] Efter Charles Deutin [ie: Deulin] |
1875:15s467-560 | Nonzas Taarn (novelle), se: Nonzas Taarn (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 467-561 |
1875:15s579-80 | Aldrig fik jeg Dig igjen! (digt) (andre, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 579-80, under fællestitlen: Tre Folkesange. Oversatte af Thor Lange |
1875:15s580 | Hvorpaa saae Du, mens Du voxed op? (digt) (russisk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 580, under fællestitlen: Tre Folkesange. Oversatte af Thor Lange |
1875:15s581 | Der rinder en Bæk under Lide (digt) (andre, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 581, under fællestitlen: Tre Folkesange. Oversatte af Thor Lange |
1875:15s605-31 | Det forladte Hus (novelle), se: "At tie i Livet og tilgive i Døden" (spansk, Caballero, Fernan) Trykt i Nationaltidende 8-1-1879, 9-1-1879 og 10-1-1879 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 605-31, under titlen: Det forladte Hus. En Fortælling af Fernan Caballero. (Efter det Spanske) |
1875:15s632-47 | Frøken Twitters Sammensværgelse (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 632-47 |
1875:15s648-77 | Den talende Eg (novelle) (fransk, Sand, George)
Trykt i For Romantik og Historie, Femtende Bind (1875), side 648-77 |
1876- | Bidrag, digt(e) (digt) (Beiter, Andreas) |
1876 | Bidrag, digt(e) (digt) (Birch, Frederik Sneedorff) |
1876 | Bidrag, digt(e) (digt) (Hansen, Axel) |
1876 | Bidrag, digt(e) (digt) (Steenbuch, Axel) |
1876:16:s388- | Ledestjernen (novelle) (tysk, Homberger, H.)
Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 388-447 og 460-530 |
1876:16s17-51 | Mit Lam og min Terrier (novelle) (Klæstrup, Emma Elisabeth)
Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind, 1876, side 17-51 |
1876:16s52-80 | Grev Gumpelino og hans Tjener Hirsch Hyazinthos (novelle) (tysk, Heine, Heinrich)
Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 52-80 |
1876:16s81-99 | Lykken i Roaring Camp (novelle), se: Lykken i Roaring Camp (engelsk, Harte, Bret) Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 81-99, under titlen: "Tom Lykke". En Fortælling af Bret Harte |
1876:16s100-5 | En Ungdomsven (novelle) (Holst, Hans Peter)
Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 100-05 |
1876:16s115-35 | Fri Kjærlighed (digt), se: Fri Kjærlighed (Gerson, Jul. Chr.) Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 115-35 |
1876:16s136-70 | Død paa Valpladsen (novelle) (fransk, Nerval, Gerard de)
Trykt i Illustreret Ugeblad, 1. Aarg., fra Nr. 30 (22-10-1870) til Nr. 33 (12-11-1870) Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 136-70, under titlen: Død paa Valpladsen. Af Gérard de Nerval. Ved H. P. Holst |
1876:16s207-60 | Tro til Døden (novelle), se: Tro til Døden (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind, 1876, side 207-60, under titlen: Tro til Døden. Novelle af Paul Heyse. Oversat af Richard Kaufmann |
1876:16s306-56 | Den Gjenopstandne (novelle), se: El Resucitado (fransk, Fiévée, A.) Trykt i Nær og Fjern, Bind 5 (1875-76), Nr. 193 (12-3-1876), side 6-10, Nr. 194 (19-3-1876), side 9-13 og Nr. 195 (26-3-1876), side 8-12 Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 306-56, under titlen: Den Gjenopstandne. (El Resucitado). Efter A. Fiévée ved H. P. Holst. (Revue des deux mondes, 1ste Februar 1876) |
1876:16s551-611 | Jeremias og den smukke Vincenzia (novelle), se: Jeremias og den smukke Vincenzia (tysk, Olfers, Marie von) Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 551-611, under titlen: Jeremias og den smukke Vincenzia. Fortælling af Marie von Olfers |
1876:16s626-32 | Julegaverne (novelle) (Hansen, Axel)
Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 626-32 |
1876:17s49-93 | Standhaftig og tro (novelle) (polsk, Korzeniowski, Joseph)
Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 49- 93 |
1876:17s109-25 | Annabel Brown (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 109-25 |
1876:17s126-267 | Savelis Straf (roman), se: Savelis Bod (fransk, Gréville, Henry) Føljeton i Jyllandsposten fra 29-6-1886 til 6-8-1886 Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 126-267, under titlen: Sabelis Straf. En Fortælling efter Henry Gréville. Ved H. P. Holst. (Revue des deux mondes, 1ste og 15de Juli 1876) Tillæg til Illustreret Familie-Journal, 1888, Nr. 1-7, som Niende Bind (1888), side 1-101, under titlen: Savelis Bod. Af Henry Gréville |
1876:17s306-92 | Tingen i og for sig (novelle), se: Tingen i og for sig (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 306-92, under titlen: Tingen i og for sig. Novelle af Paul Heyse Føljeton i Flensborg Avis fra 14-12-1876 til 31-12-1876 |
1876:17s531-82 | Kvinden fra Søen (novelle), se: Kvinden fra Søen (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 531-82, under titlen: Kvinden fra Søen. Novelle af Poul Heyse Føljeton i Flensborg Avis fra 27-3-1877 til 7-4-1877, under titlen: Kvinden fra Søen. Novelle af Poul Heyse. - Efter "For Romantik og Historie" |
1877 | And. D. (digt) (Dolleris, Andreas) |
1877 | Bidrag, digt(e) (digt) (Nielsen, Carl) |
1877 | Bidrag, digt(e) (O.F.) (digt) (pseudonyme) |
1877 | Bidrag, digt(e) (digt) (Rosenberg, P.A.) |
1877 | Bidrag, digt(e) (digt) (Salomon, Berendt) |
1877:18s43-91 | Graziella (novelle) (fransk, Marc-Monnier)
Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 43-91 |
1877:18s114-81 | Roberte (novelle) (fransk, Delpit, Albert)
Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 114-81 |
1877:18s182-92 | Min Stær (novelle) (Scheelund, Th.)
Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 182-92 |
1877:18s228-83 | Min Datter Fru Marchesen (novelle), se: Min Datter Fru Marchesen (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 228-83, under titlen: Min Datter Fru Marchesaen. Novelle af P. Heyse ved H. P. Holst Føljeton (anden oversættelse) i Nationaltidende fra 9-1-1877 til 15-1-1877, under titlen: Lisa. Novelle af Paul Heyse |
1877:18s320-28 | Digteren Mistral (novelle) (fransk, Daudet, Alphonse)
Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 320-38 |
1877:18s339-68 | To Barndomsveninder (novelle) (fransk, Améro, Constant)
Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 339-68 |
1877:18s387-496 | Husets Herre (novelle) (tysk, Olfers, Marie von)
Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 387-496 |
1877:18s522-46 | Skuespillerinden (dramatik) (tysk, Geibel, Emanuel)
Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 522-46 |
1877:19s35-92 | Parley Pratt (novelle) (fransk, anonym)
Føleton i Fædrelandet fra 28-7-1877 til 1-8-1877 Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 35-92, under titlen: Parley Pratt, en Erindring fra San Francisco, efter M. C. de Varigny ved H. P. Holst Føljeton i Slagelse-Posten fra 22-8-1877 til 14-9-1877, under titlen: Parley Pratt. (Af C. de Varigny, oversat af R-r). (Fædrelandet) Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 7-10-1877 til 20-10-1877 i 8 afsnit, under titlen: Parley Pratt. En virkelig Tildragelse fra Mormonernes Kreds. ("Fædrel.") |
1877:19s99-164 | Gordon Baldwin (novelle) (tysk, Lindau, Rudolf)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 99-164 |
1877:19s291-348 | Eftersommer (dramatik) (Krohn, Johan)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 291-348 |
1877:19s371-81 | I Egetræets Skygge (novelle) (Boeck, Christopher)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 371-81 |
1877:19s387-88 | [Digt] (novelle) (tysk, Reinick)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 387-88 |
1877:19s387-92 | Fra fremmede Literaturer (novelle) (Zinck, August)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 387-92 |
1877:19s388-89 | [Digt] (novelle) (tysk, Rückert, Fr.)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 388-89 |
1877:19s389-90 | [Digt] (novelle) (engelsk, Burns, Robert)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 389-90 |
1877:19s390-91 | [Digt] (novelle) (engelsk, Burns, Robert)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 390-91 |
1877:19s391-92 | [Digt] (novelle) (tysk, Grün, Anastasius)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 391-92 |
1877:19s408-77 | Kiana (novelle) (fransk, Varigny, C. de)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 408-77, [Efter teksten:] C. de Varigny |
1877:19s483-31 | Susannes Mand (novelle) (fransk, Vautier, George)
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 483-31 Trykt i Ude og Hjemme, 2. Aarg. (1878-79), Nr. 101 (7-9-1879), side 483-86, Nr. 102 (14-9-1879), side 491-94, 103 (21-9-1879), side 500-05, Nr. 104 (28-9-1879), side 509-11, under titlen: Susannes Mand. Af George Vautier, oversat af K. R. |
1877:19s532-81 | Stjernekiggeren Beppe (novelle), se: Stjernekiggeren Beppe (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 532-81, under titlen: Stjernekiggeren Beppo. Novelle af Paul Heyse |
1878- | Bidrag, digt(e) (digt) (Andersen, H.C.) |
1878 | Bidrag, digt(e) (digt) (Juul, Christian) |
1878 | Bidrag, digt(e) (digt) (Molbech, Christian K.F.) |
1878:20s5-27 | "Tante Guttraud" (novelle) (tysk, Mosenthal, S.)
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 5-27, [Efter teksten:] Ved Berendt Salomon Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive |
1878:20s99-165 | To Verdener (novelle) (engelsk, Thackeray, Miss)
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 99-165 |
1878:20s166-87 | En sollys Erindring (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 166-87 |
1878:20s253-96 | André Maubert (novelle) (engelsk, Vautier, George)
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 253-96, [Efter teksten:] George Vautier |
1878:20s307-20 | Den første Sky (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 307-20 |
1878:20s321- | Ella Wilson (novelle) (fransk, Varigny, C. de)
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 321-383 og 420-88, [Efter teksten:] (Efter C. de Varigny ved H. P. Holst) |
1878:20s491-93 | Foraarsdigte (novelle) (tysk, Geibel, Emanuel)
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 491-93 |
1878:20s494-538 | Høiere end Kirken (novelle) (tysk, anonym [Hillern, Wilhelmine von])
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 494-538 |
1878:20s547-63 | Snestormen (novelle), se: Snestormen (russisk, anonym [Pusjkin, Aleksandr]) Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 547-63, under titlen: Sneestormen. En Fortælling af Alexander Puschkin |
1878:20s573-80 | Kun fire Ord! [Uddrag] (novelle), se: Ogsaa en Højforræder! (tysk, Franzos, K. E.) Uddrag af den udvidede udgave trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 573-80, under titlen: Kun fire Ord! [Efter teksten: Karl Emil Franzos] |
1878:21s3-53 | Den tossede Sproglærer (novelle), se: Den gale Sproglærer (svensk, Hedberg, Frants [ie: Hedberg, Frans]) Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 3-53, under titlen: Den tossede Sproglærer. En Fortælling af Frants Hedberg |
1878:21s88-96 | Incognito (novelle) (fransk, anonym [Souvestre, Émile])
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 88-96 |
1878:21s158-83 | Lal (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 158-83 |
1878:21s195-287 | Efter Nederlaget (novelle), se: Efter Nederlaget (tysk, Lindau, Rudolf) Føljeton i: Nær og Fjern, bind 7 (1878), fra Nr. 307 (19-5-1878), side 3-7 til Nr. 315 (14-7-1878), side 7-10 Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 195-287, under titlen: Efter Nederlaget. En Novelle af Rudolf Lindau |
1878:21s315-52 | Baschinka (novelle) (tysk, Herzberg-Fränkel, Leo)
Trykt i Nyt Illustreret Ugeblad, 3. Aarg., fra Nr. 9 (2-3-1873) til Nr. 13 (30-3-1873) Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 315-52, under titlen: Baschinka. En Fortælling af L. Herzberg- Fränkel Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 23-1-1880 til 26-1-1880, under titlen: Baschinka. Scener af det polske Jødeliv. Af L. Herzberg-Fränkel |
1878:21s371-76 | Perlen (novelle) (Ågård, Hilda)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 371-76, under titlen: To Eventyr af Hilda Aagaard. 1. Perlen |
1878:21s376-80 | Bøgetræet (novelle) (Ågård, Hilda)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 376-80, under titlen: To Eventyr af Hilda Aagaard. 2. Bøgetræet |
1878:21s391-419 | "En pjaltet Unge" (novelle) (anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 391-419 |
1878:21s432-37 | Tre i Baaden (novelle) (Ågård, Hilda)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 432-37 |
1878:21s438-60 | Middel mod Glemsomhed (novelle) (engelsk, anonym [Beale, Anne])
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 438-60 |
1878:21s510-55 | "Gonzales Coques" (novelle), se: "Gonzales Coques" (fransk, Souvestre, Émile) Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 510-55, under titlen: Gonzalés Coques. En Fortællling. [Efter teksten:] Emile Souvestre |
1878:21s563-65 | Stjernen (novelle) (Ågård, Hilda)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 563-65 |
1879 | Bidrag, digt(e) (digt) (Bock, J.C.A.) |
1879 | Bidrag, digt(e) (digt) (Otto, Carl) |
1879 | Bidrag, digt(e) (digt) (Ploug, Carl) |
1879:22s61-81 | Miss Bromly (novelle) (engelsk, Rhodes, Albert)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 61-81 |
1879:22s195-284 | To Frøkener (novelle) (svensk, Hedberg, Frans)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 195-284 |
1879:22s295-353 | Madonna Clarenza (novelle) (tysk, Homberger, H.)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 295-353 |
1879:22s376-82 | Engel og Djævel (novelle) (spansk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 376-82 |
1879:22s387-424 | Indianerhøvdingen (novelle) (fransk, Pavie, Théodore-Marie)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 387-424 |
1879:22s442-79 | Dodekameron (novelle) (tysk, Dingelstedt, Franz)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 442-79 |
1879:22s496-554 | Enden paa Visen (novelle) (tysk, Dingelstedt, Franz)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 496-554 |
1879:22s565-72 | Det skjæbnesvangre Maleri (novelle) (ukendt, Piorkowska, J.)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 565-72. [Efter teksten:] (Oversat af J. H.) |
1879:23s46- | Prindsessens Tilbagekomst (novelle) (fransk, Vincent, Jacques)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtyvende Bind (1879), side 46-96 og 99-192 |
1879:23s198-251 | Den talentfulde Moder (novelle), se: Den talentfulde Moder (tysk, Heyse, Paul) Trykt i For Romantik og Historie, Treogtyvende Bind (1879), side 198-251, under titlen: Den talentfulde Moder. Novelle af Paul Heyse |
1879:23s314-44 | Havde Elisabeth Ret? (novelle) (engelsk, anonym [Craik, Georgina])
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtyvende Bind (1879), side 314-44 |
1879:23s399-558 | Georgette (roman), se: Georgette (fransk, Bentzon, T. (Th. Blanc)) Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis 1887 Føljeton i Dagens Nyheder fra 17-11-1879 til 4-1-1880 i 34 afsnit Trykt i For Romantik og Historie, Treogtyvende Bind (1879), side 399-558. [Efter teksten:] (Oversat og forkortet af H. P. Holst) |
1880 | Bidrag, digt(e) (digt) (Rosenkilde, Adolph) |
1880:24s35-59 | Et Motto (novelle) (tysk, anonym [Ohorn, Anton])
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 36-59 |
1880:24s60-83 | Den tykke Billedskærer (novelle) (italiensk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 60-83, under fællestitlen: Gammelitalienske Noveller. Af Cento novelle antiche. (Forfatteren ubekjendt). [Efter teksten side 96:] (Oversatte af H. P. Holst) |
1880:24s84-96 | Graaskimmelen (novelle) (italiensk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 84-96, under fællestitlen: Gammelitalienske Noveller. Af Cento novelle antiche. (Forfatteren ubekjendt). [Efter teksten side 96:] (Oversatte af H. P. Holst) |
1880:24s97-164 | En Annekteret (novelle) (tysk, Wichert, Ernst)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 97-164 |
1880:24s193-288 | De to Læger (novelle) (fransk, Ulbach, Louis)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 193-288 |
1880:24s289-380 | Frøken Scudery (novelle), se: Frøken Scuderi (tysk, Hoffmann, E. T. A.) Trykt i Bibliothek for Moerskabslæsning, Første Bind, 1820, side [1]-119, under titlen: Frøken Scuderi. En Fortælling fra Ludvig den Fjordendes Tidsalder. Af E. T. Hoffmann Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 289-380, under titlen: Frøken Scudery. En Fortælling af E. T. A. Hoffmann ved H. P. Holst |
1880:24s385-422 | Deadly Dash (novelle) (engelsk, Ouida)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 385-422 |
1880:24s423-523 | Den lille Verden (novelle) (tysk, Lindau, Rudolf)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 423-523 |
1880:24s552-72 | Franciscus Columna (novelle) (fransk, Nodier, Charles)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtyvende Bind (1880), side 552-72 |
1880:25s9-84 | En farlig Uskyldighed (novelle) (fransk, Ulbach, Louis)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 9-84 |
1880:25s106-67 | Træet i Oderwald (novelle) (tysk, Roquette, O.)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 106-67 |
1880:25s211-61 | Den hellige Barbara (novelle) (tysk, Hoffmann, Hans)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 211-61 Trykt i Nær og Fjern, Bind 9 (1879-80), Nr. 427-29 |
1880:25s262-74 | En Bryllupsnat (novelle), se: En Bryllupsnat (tysk, Goldammer, Leo) Del af fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 26-2-1879 til 1-3-1879 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 262-74, under titlen: En Bryllupsnat. Af Leo Goldhammer |
1880:25s275-86 | De smaa Skoe (novelle) (fransk, Moreau, Hégésippe)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 275-86 Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 13 (1-7-1910), side 475-79, under titlen: De smaa Sko. Hégésippe Moreau. Oversat af Emma Casse |
1880:25s289-341 | Senatorens Sønner (novelle) (tysk, Storm, Theodor)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 289-341 |
1880:25s368-83 | Federigo (novelle) (fransk, Mérimée, Prosper)
Trykt i Kjøbenhavns flyvende Post, 1830, Nr. 136 og Nr. 137 Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 368-73, under titlen: Federigo, en folkelig neapolitansk Fortælling fra Middelalderen, gjenfortalt af P. Mérimée |
1880:25s385-472 | Et Besøg fra Aftenstjernen (roman), se: Gjæsten fra Aftenstjernen (tysk, Wilbrandt, Adolf von) Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 15-12-1880 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 385-472, under titlen: Et Besøg fra Aftenstjernen. Novelle af Adolf Wildbrandt. [Indholdsfortegnelsen anfører: Ved H.P. Holst] |
1880:25s481-88 | Manden med den grønne Kasse (novelle) (Kaufmann, Richard)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 481-88 |
1880:25s489-560 | Digterinden fra Carcassonne (novelle) (tysk, Heyse, Paul)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 489-560 |
1881:26s13-58 | Et Familiedrama (novelle) (fransk, Reybaud, Charles)
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 13-58 |
1881:26s97-192 | Huslig Lykke (roman), se: Ægteskabs-Lykke (russisk, Tolstoy, Leo) Trykt i Nutidens Romanbibliotek, 1878 Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 97-192, under titlen: Huslig Lykke. Fortælling efter Lev Tolstoy, ved H. P. Holst |
1881:26s193-226 | Marjorie Dav (novelle), se: Marjorie Dav (engelsk, Aldrich, Thomas Bailey) Trykt (anden oversættelse?) i: Nær og Fjern, bind 2 (1873), nr. 50 (15-6-1873), side 5-11, med titlen: Marjorie Daw, Af T.B. Aldrich (Revue des deux mondes 1. Juni) Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 193-226, under titlen: Marjorie Daw. Af T. B. Aldrich. Oversat af M. A. Trykt i Hver 8. Dag, 13. Aargang, Nr. 7 (18-11-1906), side 122-26, anonymt under titlen: Oberstens Datter. Efter det Amerikanske |
1881:26s227-85 | Et Meteor (novelle) (ukendt, Weber, E.)
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 227-85 |
1881:26s289- | Louison (roman), se: Louison (tysk, Laube, Heinrich) Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 289-381 og 385-471, under titlen: Louison. En Theaternovelle af Dr. Heinrich Laube ved H. P. Holst |
1881:26s481-96 | En Oplyst (novelle) (tysk, Sacher-Masoch, Leopold von)
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 481-96 |
1881:27s52-192 | L'*Ombra (novelle) (fransk, Gennevraye, A.)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 52-192 |
1881:27s223-460 | En Digter af den fornemme Verden (roman), se: Adelsmand og Digter (engelsk, Aïdé, Hamilton) Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 12-11-1881 til 2-2-1881 Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 223-460, under titlen: En Digter af den fornemme Verden. En Fortælling efter Hamilton Aïde ved Th. Bentzon |
1881:27s461-80 | Det Ubevidstes Poesi (novelle) (tysk, Ebner-Eschenbach, Marie von)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 461-80 |
1881:27s490-532 | Det tunge Kors (novelle), se: Plautus i nonneklostret (tysk, Meyer, Conrad Ferdinand) Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 490-532, under titlen: Det tunge Kors. [Efter teksten:] (Af Conr. Ferd. Meyer) |
1881:27s533-72 | Før hans Fødsel (novelle), se: Min Søn (italiensk, Farina, S.) Første kapitel (Prima che nascesse) trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 533-71, under titlen: Før hans Fødsel. Af Salvatore Farina Andet kapitel (Le tre nutrici) trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 8-60, under titlen: Næringssorger. Af Salvatore Farina Afsnit (Intermezzo, i den danske oversættelse: Mellem Akterne) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 179-92, under titlen: "Vor Ven Santi". Novellette af Salvatore Farina Afsnit (La pagina nera, i den danske oversættelse: Det sorte Blad) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 237-61, under titlen: Skyfuld Himmel. Af Salvatore Farina Afsnit (Mio figlio studia, i den danske oversættelse: Skolegang) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 350-71, under titlen: Min Søn var kommet i Skole. Af Salvatore Farina Afsnit (Nonno!, i den danske oversættelse: Bedstefader) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 444-80, under titlen: Bedstefader. Af Salvatore Farina |
1881:43s481-546 | En russisk Hverdagshistorie (novelle) (fransk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 481-546 |
1882:28s7- | Abbed Constantin (roman), se: Abbed Constantin (fransk, Halévy, Ludovic) Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 16-9-1903 til 12-10-1903 Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtyvende Bind (1882), side 7-96 og 108-192, under titlen: Fortælling af Ludovic Halévy |
1882:28s241-360 | Ingen i Landsbyen forstod hende (novelle) (tysk, Ebner-Eschenbach, Marie von)
Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtyvende Bind (1882), side 241-88 og 289-360 |
1882:28s440- | Dronningen af Saba (roman), se: Dronningen af Saba (engelsk, Aldrich, T. B.) Føljeton (muligvis anden oversættelse) i Fyns Stiftstidende fra 14-3-1878, ikke trykt med sidetal, undertitel: Fortælling af Thomas Bailey Aldrich Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtyvende Bind (1882), side 440-80 og 485-572, under titlen: Dronningen af Saba. En Fortælling af T. B. Aldrich Føljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 21-10-1885, Af M.T.B. Aldrich. Efter Revue des deux mondes |
1882:29s8-60 | Næringssorger (novelle), se: Min Søn (italiensk, Farina, S.) Første kapitel (Prima che nascesse) trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 533-71, under titlen: Før hans Fødsel. Af Salvatore Farina Andet kapitel (Le tre nutrici) trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 8-60, under titlen: Næringssorger. Af Salvatore Farina Afsnit (Intermezzo, i den danske oversættelse: Mellem Akterne) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 179-92, under titlen: "Vor Ven Santi". Novellette af Salvatore Farina Afsnit (La pagina nera, i den danske oversættelse: Det sorte Blad) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 237-61, under titlen: Skyfuld Himmel. Af Salvatore Farina Afsnit (Mio figlio studia, i den danske oversættelse: Skolegang) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 350-71, under titlen: Min Søn var kommet i Skole. Af Salvatore Farina Afsnit (Nonno!, i den danske oversættelse: Bedstefader) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 444-80, under titlen: Bedstefader. Af Salvatore Farina |
1882:29s61-89 | Min Cousine Jane (novelle) (engelsk, Kavanagh, Julia)
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 61-89 |
1882:29s117-41 | Et Mirakel (novelle), se: Et Mirakel (fransk, Theuriet, André) Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 117-41, under titlen: Et Mirakel. Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet Trykt (anden oversættelse!) i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 385-408, under titlen: Et Mirakel. En Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet |
1882:29s147-63 | Ned Herschel (novelle) (tysk, Herzberg-Fränkel, Leo)
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 147-63 |
1882:29s193-265 | Et delt Hjerte (novelle), se: Et delt Hjerte (tysk, Heyse, Paul) Fraklipningsføljeton i Lemvig Avis fra 26-2-1885 til 14-3-1885 Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 193-265, under titlen: Et deelt Hjerte. Novelle af Paul Heyse |
1882:29s266-88 | Tre Døde (novelle), se: En Fortælling om Døden (russisk, Tolstój, Léo) Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 266-88, under titlen: Tre Døde. Af Grev Leo Tolstoï Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 349 (8-6-1884), side 443-44, under titlen: Af Leo Tolstòys: "Tre Dødsfald". Fra Russisk ved Thor Lange |
1882:29s341-82 | Aftenen før Bryllupet (novelle) (Richard, Th.)
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 341-82 |
1882:29s392-431 | Peerke (novelle), se: Peerke fra Helgoland (tysk, Hoffmann, Hans) Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 392-431, under titlen: Peerke. Novelle af Hans Hoffmann Trykt (denne oversættelse) i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 352 (29-6-1884), side 481 og 484-85, Nr. 354 (13-7-1884), side 506 og 508-10, Nr. 355 (20-7-1884), side 517-18 og 520-21 |
1882:29s491-544 | Baronessen (novelle) (tysk, Keller, Gottfried)
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 491-544 Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 19-4-1888 til 29-4-1888, under titlen: Den fattige Baronesse. (Af Gottfried Keller) |
1883- | Bidrag, digt(e) (digt) (Langgård, Chr.) |
1883- | Bidrag, digt(e) (digt) (Langsted, Adolf) |
1883:30s15-52 | En Staffagefigur en (novelle) (e-n)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredivte Bind (1883), side 15-52 |
1883:30s53- | Maler-Majoren (roman) (tysk, Putlitz, Gustav von und zu)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredivte Bind (1883), side 53-96, 131-192 og 195-268 |
1883:30s99-130 | Anna (novelle) (anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredivte Bind (1883), side 99-130 |
1883:30s293-341 | Kun rask fremad! (novelle) (italiensk, Farina, Salvatore)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredivte Bind (1883), side 293-341 |
1883:30s366-81 | Mozabiten (novelle) (fransk, Daubige, Charles)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredivte Bind (1883), side 366-81 |
1883:30s384 | Ensomhed (digt) (tysk, Goethe)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredivte Bind (1883), side 384 |
1883:30s426- | Thorney-Hall (roman) (engelsk, Holme, Lee)
Trykt i For Romantik og Historie, Tredivte Bind (1883), side 426-80 og 481-566 |
1883:31s113- | Fresco-Billederne (dramatik), se: Freskomalerier (engelsk, Ouida) Føljeton i Berlingske Tidende fra 17-9-1903 til 26-9-1903 i 9 afsnit Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 113-75 og 196-240, under titlen: Fresco-Billederne. Af Ouida Føljeton (anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 26-6-1883 til 19-7-1883 i 14 afsnit, under titlen: Frescobilledet. (En Skizze af Quida) Føljeton (anden oversættelse) i Ringsted Folketidende fra 10-8-1911 til 24-8-1911 i 13 afsnit, under titlen: Den nye Balsal. Novelle af Louisa de la Ramée. Oversat til "Folketidende" af Magda Garde |
1883:31s241-88 | Den Sidste (novelle) (tysk, Wildenbruch, Ernst v.)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 241-88 |
1883:31s289-90 | To Digte af Anakreon (novelle) (græsk, Anakreon)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 289-90 |
1883:31s369- | Montenegrinerinden (novelle) (polsk, Jez, Thomas)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 369-84 |
1883:31s413-560 | Urmagerens Datter (roman) (tysk, Ebner-Eschenbach, Marie von)
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 413-560 |
1883:s31s561-68 | [Uddrag] (digt), se: Nogle Vers (Helms, Johannes) Uddrag (digtet Patrouillen) trykt i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 561-68 |
1884:32s1- | Et Genies Levnetsøb (novelle), se: Et Genis Historie (tysk, Schubin, O.) Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 1-63 og 111-66, under titlen: Et Genies Levnetsløb. Af Ossip Schubin Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 16-2-1910 til 8-3-1910 i 18 afsnit, under titlen: Rivaler. Af Ossip Schubin |
1884:32s64-91 | En homøopathisk Kur (novelle) (ungarsk, Wohl, Stefania)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 64-91 Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 333 (17-2-1884), side 246-50, under titlen: En homøopathisk Dosis. Ungarsk Novelle af Stefania Wohl. Oversat efter Forfatterindens franske Gjengivelse af C. M. |
1884:32s179-92 | Vor Ven Santi (novelle), se: Min Søn (italiensk, Farina, S.) Første kapitel (Prima che nascesse) trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 533-71, under titlen: Før hans Fødsel. Af Salvatore Farina Andet kapitel (Le tre nutrici) trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 8-60, under titlen: Næringssorger. Af Salvatore Farina Afsnit (Intermezzo, i den danske oversættelse: Mellem Akterne) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 179-92, under titlen: "Vor Ven Santi". Novellette af Salvatore Farina Afsnit (La pagina nera, i den danske oversættelse: Det sorte Blad) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 237-61, under titlen: Skyfuld Himmel. Af Salvatore Farina Afsnit (Mio figlio studia, i den danske oversættelse: Skolegang) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 350-71, under titlen: Min Søn var kommet i Skole. Af Salvatore Farina Afsnit (Nonno!, i den danske oversættelse: Bedstefader) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 444-80, under titlen: Bedstefader. Af Salvatore Farina |
1884:32s198-236 | To russiske Fortællinger (novelle) (fransk, Vogüé, Eugène Melchior de)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 198-236 |
1884:32s237-61 | Skyfuld Himmel (novelle), se: Min Søn (italiensk, Farina, S.) Første kapitel (Prima che nascesse) trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 533-71, under titlen: Før hans Fødsel. Af Salvatore Farina Andet kapitel (Le tre nutrici) trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 8-60, under titlen: Næringssorger. Af Salvatore Farina Afsnit (Intermezzo, i den danske oversættelse: Mellem Akterne) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 179-92, under titlen: "Vor Ven Santi". Novellette af Salvatore Farina Afsnit (La pagina nera, i den danske oversættelse: Det sorte Blad) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 237-61, under titlen: Skyfuld Himmel. Af Salvatore Farina Afsnit (Mio figlio studia, i den danske oversættelse: Skolegang) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 350-71, under titlen: Min Søn var kommet i Skole. Af Salvatore Farina Afsnit (Nonno!, i den danske oversættelse: Bedstefader) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 444-80, under titlen: Bedstefader. Af Salvatore Farina |
1884:32s262-75 | Lieutenant Günther (novelle) (tysk, Schønberg, Henning)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 262-75 |
1884:32s289- | Dantes Fortælling (novelle) (tysk, Meyer, Conrad Ferdinand)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 289-349 og 388-443 |
1884:32s350-71 | Min Søn var kommet i Skole (novelle), se: Min Søn (italiensk, Farina, S.) Første kapitel (Prima che nascesse) trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 533-71, under titlen: Før hans Fødsel. Af Salvatore Farina Andet kapitel (Le tre nutrici) trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 8-60, under titlen: Næringssorger. Af Salvatore Farina Afsnit (Intermezzo, i den danske oversættelse: Mellem Akterne) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 179-92, under titlen: "Vor Ven Santi". Novellette af Salvatore Farina Afsnit (La pagina nera, i den danske oversættelse: Det sorte Blad) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 237-61, under titlen: Skyfuld Himmel. Af Salvatore Farina Afsnit (Mio figlio studia, i den danske oversættelse: Skolegang) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 350-71, under titlen: Min Søn var kommet i Skole. Af Salvatore Farina Afsnit (Nonno!, i den danske oversættelse: Bedstefader) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 444-80, under titlen: Bedstefader. Af Salvatore Farina |
1884:32s444-80 | Bedstefader (novelle), se: Min Søn (italiensk, Farina, S.) Første kapitel (Prima che nascesse) trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 533-71, under titlen: Før hans Fødsel. Af Salvatore Farina Andet kapitel (Le tre nutrici) trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 8-60, under titlen: Næringssorger. Af Salvatore Farina Afsnit (Intermezzo, i den danske oversættelse: Mellem Akterne) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 179-92, under titlen: "Vor Ven Santi". Novellette af Salvatore Farina Afsnit (La pagina nera, i den danske oversættelse: Det sorte Blad) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 237-61, under titlen: Skyfuld Himmel. Af Salvatore Farina Afsnit (Mio figlio studia, i den danske oversættelse: Skolegang) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 350-71, under titlen: Min Søn var kommet i Skole. Af Salvatore Farina Afsnit (Nonno!, i den danske oversættelse: Bedstefader) trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 444-80, under titlen: Bedstefader. Af Salvatore Farina |
1884:32s481-504 | Doktorens Fjende (novelle) (engelsk, Eden, Eleonora)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 481-504 |
1884:32s505-55 | Det er Himlens Villie (novelle) (Gerson, Jul. Chr.)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 505-55 |
1884:32s556-78 | Min Grandtantes Efterladenskaber (novelle) (tysk, Putlitz, Gustav af)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 556-78 |
1884:33s1- | "Imellem os selv" (roman) (tysk, Schubin, Ossip)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 1-92 og 97-192 |
1884:33s242-88 | Sammenslyngede Veie (novelle) (tysk, Schønberg, Henning)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 242-88 |
1884:33s289-374 | Moder og Datter (novelle), se: Moder og Datter (tysk, Wichert, Ernst) Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 289-374, under titlen: Moder og Datter. En lithauisk Fortælling af Ernst Wichert |
1884:33s395-449 | En Omvendelse (novelle) (fransk, Bentzon, Th.)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 395-449 |
1884:33s476-78 | Digte af Goethe (digt) (tysk, Goethe)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 476-78 |
1884:33s481-556 | Barnet fra Asien (novelle) (tysk, Berger, Wilhelm)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 481-556 Føljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 29-9-1886, under titlen: Barnet fra Asien. Novelle af Wilhelm Berger. (Paa Dansk ved -n-m-) Føljeton i Roskilde Avis fra 2-11-1886, under titlen: Barnet fra Asien. Novelle af Wilhelm Berger. (Paa Dansk ved -n-m-) |
1884:33s557-67 | Et Dolkestik (faglitteratur) Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 557-67, under titlen: Et Dolkestik. Af en amerikansk Opdagelsesbetjents Optegnelser |
1885:34s1-48 | Hvad en Kvinde formaaer (novelle) (fransk, Gobin, A.)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side [1]-48 |
1885:34s63-96 | Nogle Blade af en gammel Folkebog (novelle) (tysk, Riehl, W. H.)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 63-96 |
1885:34s119-35 | Troldkvindens Slot (novelle), se: Hexeborgen (tysk, Carmen Sylva) Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 119-35, under titlen: Troldkvindens Slot. Fortælling af Carmen Sylvia |
1885:34s175-92 | Det hemmelighedsfulde Aftensmaaltid (novelle) (engelsk, Kolb, E.)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 175-92 |
1885:34s193-271 | En stille Historie (novelle) (tysk, Storm, Theodor)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 193-271 |
1885:34s289-316 | Det gjælder om at forstaae hinanden (novelle), se: Urtekræmmerkrigen i Struck-Oil City (polsk, Sienkiewicz, Henri) Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 289-316, under titlen: Det gjælder om at forstaae hinanden. Af Henri Sienkiewicz |
1885:34s342-55 | En Flygtning (novelle) (engelsk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 342-55 |
1885:34s393-478 | Lynchloven (novelle) (fransk, Chevalier, Augustin)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 393-478 |
1885:34s479-80 | Floden (digt) (svensk, Tegnér, Esaias)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 479-80 |
1885:34s481-545 | Bigarreau (novelle), se: Bigarreau (fransk, Theuriet, A.) Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 481-545, under titlen: Bigarreau. Af André Theuriet |
1885:34s564-68 | Valfarten til Kevlaar (digt) (tysk, Heine, Heinrich)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 564-68 |
1885:35s1-279 | Gloria victis! (roman) (tysk, Schubin, Ossip)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side [1]-279 |
1885:35s289- | "Raadmandstøsene" (novelle) (tysk, Böhlau, Helene)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 289-316. [Efter teksten:] Helene Bøhlau |
1885:35s383-84 | Jordens Deling (digt) (tysk, Schiller, Friedrich)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 383-84 |
1885:35s441-58 | Zoitsa (novelle) (fransk, Fos, Maurice de)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 441-58 |
1885:35s469-72 | Den sidste Digter (digt) (tysk, Grün, Anastasius)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 469-72, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen |
1885:35s472 | Krandse (digt) (tysk, Grün, Anastasius)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 472, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen |
1885:35s473-75 | Zigeunerdrengen i Norden (digt) (tysk, Geibel, Emanuel)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 473-75, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen |
1885:35s476-77 | I Colosæum (digt) (tysk, Allmers, Herman)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 476-77, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen |
1885:35s478-80 | Den tro Kammerat (digt) (tysk, Grün, Anastasius)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 478-80, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen |
1885:35s534-56 | Dukken paa Reise (novelle) (fransk, anonym [Chapus, Eugène])
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 534-56 |
1885:35s557-70 | "Ganske vist" (novelle), se: "Ganske vist" (engelsk, Aldrich, Thomas Bailey) Trykt i Nær og Fjern, bind 6 (1-10-1876), nr 222, side 7-11 Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 557-70, under titlen: "Ganske vist". Af T. B. Aldrich. (Oversat af M. A.) |
1886 | Bidrag, digt(e) (digt) (Jørgensen, Johannes) |
1886:36s2-248 | Edith (roman), se: Kaptejnens Moder (fransk, Delpit, Albert) Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 23-3-1904 til 11-5-1904 Føljeton (anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende i 35 afsnit fra 18-3-1879 til 20-5-1879, under titlen: Af tvivlsom Herkomst. (Af "Revue des deux mondes") Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtredivte Bind (1886), side 2-248, under titlen: Edith. En Fortælling. Af Albert Delpit |
1886:36s281-88 | En Bjerg-Idyl (digt) (tysk, Heine, Heinrich)
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtredivte Bind (1886), side 281-88 |
1886:36s336-84 | Scener af Sebastopols Beleiring (novelle), se: Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol (russisk, Tolstoy, Leo) Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 342 (20-4-1884), side 360-61, under titlen: Et Bombekast. Af Leo Tolstòys "Fortællinger fra Sebastopol". Efter det Russiske ved Thor Lange" Uddrag trykt i For Romantik og Historie, Sexogtredivte Bind (1886), side 336-84, under titlen: Scener af Sebastopols Beleiring. Af Leo Tolstoi |
1886:36s417- | Rychtarkaen (novelle) (fransk, Leger, Louis)
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtredivte Bind (1886), side 417-80. [Efter teksten:] Louis Leger |
1886:36s481- | Den fornegtede Skat (novelle) (svensk, Nicander, C. A.)
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtredivte Bind (1886), side 481-523 |
1886:36s524-70 | Therese de Coulanges (novelle) (fransk, Beauvoir, R. de)
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtredivte Bind (1886), side 524-70 |
1886:37s7-44 | Røverbanden ved Tusculum (novelle) (svensk, Nicander, C. A.)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 7-44 |
1886:37s45-92 | Det afbrudte Telegram (novelle) (ukendt, Zacharjasinevcz, Johan)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 45-92 |
1886:37s97-288 | Den Døde (roman) (fransk, Feuillet, Octave)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 97-288 |
1886:37s335-84 | Fra min fattige Hjemstavn (novelle) (tysk, Storm, Theodor)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 335-84 |
1886:37s391-427 | Portrait og Original (novelle) (polsk, Kraszewsky, J. J.)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 391-427 |
1886:37s428-42 | De fem Ringe (novelle) (ukendt, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 428-42 |
1886:37s503-78 | Don Gesualdo (roman), se: Don Gesualdo (engelsk, Ouida) Fraklipningsføljeton i Folketidenden fra 12-12-1886 Føljeton (anden oversættelse) i Dagens Nyheder fra 21-5-1886 til 12-6-1886 i 15 afsnit, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 503-78, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida Føljeton (anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 28-2-1888 til 18-3-1888 i 12 afsnit, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida |
1887 | Bidrag, digt(e) (digt) (Bøgh, Nicolaj) |
1887 | Bidrag, digt(e) (H.) (digt) (pseudonyme) |
1887:38s1- | Solange (roman) (fransk, Delpit, Albert)
Føljeton i Dagens Nyheder fra 23-3-1885 til 26-6-1885 i 67 afsnit Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side [1]-185 og 193-274, under titlen: Solange. En Fortælling. [Efter teksten:] Albert Delpit Føljeton (anden oversættelse) i Fyns Stiftstidende fra 16-3-1906, under titlen: En Moder |
1887:38s186-92 | Hinsides Grændsen (skitse) (Kok, Martin)
Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side 186-92 |
1887:38s275- | Det gamle Ægtepar (novelle), se: Det gamle Ægtepar (fransk, Loti, Pierre) Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side 275-87 |
1887:38s292- | I Børnenes Paradis (roman) (fransk, Theuriet, André)
Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side 292-352, 385-478 |
1887:38s547-70 | De Korsfæstede (novelle) (tysk, Hoffmann, Hans)
Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side 547-70 |
1887:39s1-78 | Danselæreren (novelle) (fransk, anonym [Chabot, Adrien])
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtredivte Bind (1887), side [1]-78 |
1887:39s97- | Sammensmeltningen (roman) (fransk, Duruy, George)
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtredivte Bind (1887), side 97-190, 193-371 |
1887:39s372-84 | En Ungdoms-Erindring (skitse) (Rasmussen, Fr.)
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtredivte Bind (1887), side 372-84 |
1887:39s385-546 | Yaga (roman) (fransk, Poradowska, Margareta)
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtredivte Bind (1887), side 385-546 |
1888:40s1-31 | Fra Scylla i Charybdis (dramatik) (fransk, Feuillet, Octave)
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side [1]-31 |
1888:40s32-96 | En Centnervægt (novelle), se: Byrden (tysk, Frapan, Ilse) Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 32-96, under titlen: En Centnervægt. Novelle. [Efter teksten:] I. Frapan |
1888:40s97-154 | Slottet Polia (roman) (tysk, Mainhardt, A.)
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 97-154 |
1888:40s179-84 | Azalierne (novelle) (fransk, Mendes, Catulle)
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 179-84 |
1888:40s193-283 | Antonia Bezarez (novelle) (fransk, Biart, Lucien)
Føljeton i Dagens Nyheder fra 15-1-1888 til 28-1-1888 i 11 afsnit Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 193-283 |
1888:40s289-365 | En ulykkelig Hændelse (novelle) (fransk, Bentzon, Th.)
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 289-365 |
1888:40s385-435 | Kongelunden (novelle) (fransk, anonym [Hephell])
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 385-435 |
1888:40s481-536 | Spildt Umage (novelle), se: Spildt Møje (tysk, Lindau, Rodolphe) Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 481-536, under titlen: Spildt Umage. Erindring fra et Ophold i Japan. Af R. Lindau |
1888:40s539-56 | Haglet (novelle) (fransk, About, Edmond)
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 539-56 |
1888:40s557-69 | Spilleren (novelle) (fransk, Roumanille)
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 557-69 |
1888:41s1-96 | Popens Datter (roman) (fransk, Saveney, Edgar)
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side [1]-96 |
1888:41s97-156 | En Elev af Pradier (novelle) (fransk, du Camp, Maxime)
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 97-156 |
1888:41s157-78 | Fremmed Blod (novelle) (tysk, Berger, Wilhelm)
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 157-78 |
1888:41s179-92 | To Digte af Byron (digt) (engelsk, Byron)
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 157-78 |
1888:41s193-288 | Tre Aar af mit Liv (roman), se: Jacques's Giftermaal (fransk, Bentzon, Th.) Fraklipningsføljeton (indledningen udeladt) i Morsø Folkeblad fra 3-1-1893 til 31-1-1893 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 193-288, under titlen: Tre Aar af mit Liv. Af en ung Piges Optegnelser. [Efter teksten:] Th. Bentzon |
1888:41s289-384 | Grevebarnet (roman) (tysk, Wichert, Ernst)
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 289-384 |
1888:41s385-408 | Et Mirakel (novelle), se: Et Mirakel (fransk, Theuriet, André) Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 117-41, under titlen: Et Mirakel. Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet Trykt (anden oversættelse!) i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 385-408, under titlen: Et Mirakel. En Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet |
1888:41s409-49 | Mliss (novelle), se: Mliss (engelsk, Harte, Bret) Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 409-49, under titlen; Mliss. Af Bret Harte |
1888:41s450-80 | En malerisk Indsø (novelle) (fransk, Biart, Lucien)
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 450-80 |
1888:41s545-70 | Ida og Paoletto (novelle) (hollandsk, Loveling, Rosalie)
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 545-70 |
1889:42s35-185 | Albigenserinden (roman) (ukendt, anonym [Mähly, Konrad])
Trykt i For Romantik og Historie, Toogfyrgetyvende Bind (1889), side 35-185 |
1889:42s193-250 | Doctor Irnerius' Testamente (novelle) (tysk, Vacano, Emilio)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogfyrgetyvende Bind (1889), side 193-250 |
1889:42s368-80 | Nissà (novelle) (fransk, Delpit, Albert)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogfyrgetyvende Bind (1889), side 367-80 Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 44 (27-7-1900), side 690-91, under titlen: Nissà. Af Albert Delpit. Paa Dansk ved C. Kohl |
1889:42s381-428 | Medskyldig (novelle) (fransk, anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Toogfyrgetyvende Bind (1889), side 381-428 |
1889:42s477-566 | Søster Marthe (novelle) (fransk, anonym [Epheyre, Charles])
Trykt i For Romantik og Historie, Toogfyrgetyvende Bind (1889), side 477-566 |
1889:43s9-254 | To Søstre (roman) (fransk, Theuriet, André)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 9-254 |
1889:43s263-76 | Zarka (novelle) (tysk, Sacher-Masoch, Leopold von)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 263-76 |
1889:43s289-337 | Blot ikke læse! (novelle) (tysk, Bertramin)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 289-337 |
1889:43s338-48 | Den Bodfærdige (novelle) (tysk, Sacher-Masoch, Leopold von)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 338-48 |
1889:43s358-432 | De Gamle og de Unge (novelle) (italiensk, Farina, Salvatore)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 358-432 |
1889:43s433-80 | Studiosus Taillefers halvtredsindstyve Hveder (novelle) (tysk, Hopfen, Hans)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 433-80 |
1889:43s547-59 | Raadsherre-Døttrene (novelle) (tysk, Bøhlau, Helene)
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 547-59 |
1890:44s65- | Fra et Ophold faa Møen (novelle) (Eegholm, Camilla)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogfyrgetyvende Bind (1890), side 65-81 |
1890:44s82-96 | Juleneget (novelle) (Kok, Martin)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogfyrgetyvende Bind (1890), side 82-96 |
1890:44s97-342 | Sandhed (roman), se: Sandhed (tysk, Frenzel, Karl) Fraklipningsføljeton i Politiken fra 25-9-1891 til 11-11-1891 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Fireogfyrgetyvende Bind (1890), side 97-342 |
1890:44s385-473 | Marcelle (roman) (fransk, Berkeley, Charles de)
Trykt i For Romantik og Historie, Fireogfyrgetyvende Bind (1890), side 385-473 |
1890:45s97- | Liv (roman) (tysk, Olfers, Marie von)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 97-160 |
1890:45s161-73 | "Odette" (novelle) (anonym)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 161-73 |
1890:45s174-88 | Vera Baranof (novelle) (tysk, Sacher-Masoch, Leopold von)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 174-88 |
1890:45s189-92 | Det tilslørede Billede i Sais (digt) (tysk, Schiller, Friedrich)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 189-92 |
1890:45s197-220 | Den helllige Kummer (novelle) (tysk, Hoffmann, Hans)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 197-220 |
1890:45s284-85 | Sarkophagen (digt) (tysk, Fitger, Arthur)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 284-85, under fællesoverskriften: Oversættelser af tydsk Lyrik. Ved. J. Johansen |
1890:45s286-87 | Forskjellig Sorg (digt) (tysk, Grün Anastasius)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 286-87, under fællesoverskriften: Oversættelser af tydsk Lyrik. Ved. J. Johansen |
1890:45s314-464 | Kunstnerære (roman), se: En Kunstners Ære (fransk, Feuillet, Octave) Fraklipningsføljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 12-3-1891 til 6-5-1891 Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 314-464, under titlen: Kunstnerære. Af Octave Feuillet |
1890:45s484-515 | Paa Jagt (novelle) (Winther, Hedevig)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 484-515 |
1890:45s516-24 | En Guldbryllupsaften (dramatik) (Keller, Johan)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 516-24 |
1890:45s551-67 | I Fjeldene (novelle) (Andersen, Anton)
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 551-67 |