Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Noveller
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
andet: Hermann Kurz (1813-1873, sprog: tysk)
oversat af Richard Kaufmann

Noveller. Oversatte med Forfatterens Tilladelse [af Richard Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Immanuel Rée's Forlag, 1873-75. I.-VIII. Bind, 372 + 383 + 385 + 379 + 377 + 388 + 384 + 307 sider
Noter
Bind 1, side 5-8: [Forord af Oversætteren, om P.H.].
Forordet trykt i Subskriptionsindbydelse, fx. Dagens Nyheder 25-3-1873, side 3. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Bind 7, side 363-84: Tillæg ["Til Fru Toutlemonde" af P.H. (Forordet til Originalens 8. samling: Moralische Novellen)].
Bind 8, side 291-305: Tillæg [Betragtninger over novellen som kunstart fra P. Heyse og Hermann Kurz: Deutscher Novellenschatz, 1-24, 1870-76].
2. Oplag, 1878. Bind 1. 364 sider.
[2. Oplag, ca. 1880]. Bind 2, 338 sider.
For Romantik og Historie. Trettende Bind (1874), side 674 [Anmeldelse].
https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-13/page/674/mode/2up
For Romantik og Historie. Femtende Bind (1875), side 680 [Anmeldelse].
https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-15/page/680/mode/2up













originaltitel: L'Arrabbiata, 1853
1879 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s402] Senere udgave: Stivnakken. Af Paul Heyse. Side [402]-25
1880 indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [b] Senere udgave: L'Arrabiata
1887 indgår i antologien: Smaa-Fortællinger [s244] Senere udgave: Laurella. Novelle af Paul Heise. (Oversat af A. H.). Side 244-77

del af: Dagbladet
del af: Nær og Fjern




originaltitel: Am Tieberufer, 1852


originaltitel: Die Reise nach dem Glück


originaltitel: Das Mädchen von Treppi, 1855
oversætter i periodicum: Anonym
fejlagtig tillagt: Moritz Hartmann (1821-1872, sprog: tysk)
1888 indgår i antologien: Smaafortællinger [s003] Senere udgave: Pigen fra Treppi. Af Moritz Hartmann [fejl, er af Paul Heyse]

del af: For Romantik og Historie
del af: Nationaltidende




originaltitel: Die Binden, 1852


1862 indgår i antologien: Smaafortællinger [b] 1. udgave: Maria Francisca
1863 indgår i antologien: Fire Fortællinger [s096] 1. udgave: Begyndelse og Ende. Side [96]-158
originaltitel: Marion, 1852

del af: For Romantik og Historie


originaltitel: Der Kinder Sünde der Väter Flucht, 1862-63
originaltitel: Der Kreisrichter, 1855


originaltitel: Erkenne dich selbst, 1856


originaltitel: Barbarossa, 1869
1875 Senere udgave: Barbarossa. Novelle af Paul Heyse. Oversat af e. s. ♦ "Kolding Folkeblad"s Trykkeri ved D. Thuge, 1875. 69 sider


originaltitel: Die Pfadfinderin, 1870

originaltitel: Im Grafenschloß


1862 indgår i antologien: Smaafortællinger [c] 1. udgave: Moderens Billede
originaltitel: Unheilbar, 1862
oversætter i periodicum: Anonym

del af: For Romantik og Historie


originaltitel: Die Witwe von Pisa


originaltitel: Das schöne Kätchen, 1869
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Nyt Illustreret Ugeblad
del af: Slagelse-Posten



1863 indgår i antologien: Fire Fortællinger [s045] 1. udgave: De Eensomme. Side [45]-95
originaltitel: Vetter Gabriel, 1868


1863 1. udgave: Andrea Delfin. Novelle. Ved R. R. ♦ 1863. 163 sider
originaltitel: Die letzte Centaur, 1870



originaltitel: Am toten See, 1868


originaltitel: Annina, 1860

del af: Dagens Nyheder



originaltitel: Ein Abenteuer, 1872
originaltitel: Beatrice, 1867

del af: For Romantik og Historie



originaltitel: Geoffroy und Garcinde, 1871


originaltitel: Lottka, 1869

del af: Nyt dansk Maanedsskrift



originaltitel: Die beiden Schwestern, 1868


originaltitel: Franz Alzeyer, 1863

del af: For Romantik og Historie



originaltitel: Helene Morten, 1857

del af: Folkets Avis




originaltitel: Die Stickerin von Treviso, 1868
oversætter i periodicum: Anonym

del af: For Romantik og Historie


originaltitel: Kleopatra, 1865
oversætter i periodicum: V. Carstensen (1840-1878)
1913 Senere udgave: Kleopatra. ♦ Universalforlaget, 1913. 80 sider

del af: Dagens Nyheder



originaltitel: Judith Stern, 1874

del af: Folkets Avis



originaltitel: Die kleine Mama, 1865

originaltitel: Mutter und Kind, 1866
oversætter i periodicum: Anonym
1910 Senere udgave: Marianna. En Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1910. 78 sider

del af: For Romantik og Historie


originaltitel: Auf der Alm, 1861

del af: Dagens Nyheder


originaltitel: Ein Märtyrer der Phantasie


originaltitel: Er soll dein Herr sein, 1873


originaltitel: Der Weinhüter, 1862-63


originaltitel: Nerina, 1874

del af: For Romantik og Historie



originaltitel: ?
originaltitel: Die verlorene Sohn, 1869


originaltitel: Die Kaiserin von Spinetta, 1875
1878 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s055] Senere udgave: Kejserinden af Spinetta. Af Paul Heyse. Side [55]-84


originaltitel: Die ungarische Gräfin, 1874

del af: Nær og Fjern


originaltitel: Lorenz und Lore


originaltitel: Das Thurm von Nonza

del af: For Romantik og Historie



Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Automatisk dannet den 28. september 2024 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0084/sknr84707.htm