Til indledningen til disse sider
Alfabetisk liste over titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW --X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å
Vis alle detaljer
Vis ingen detaljer
O
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld
forord af Aage Marcus
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
oversat af Niels Møller
illustrationer i periodicum: Arne Ungermann
af Erik Bøgh
af Erik Bøgh
noter af Henning Fonsmark
omslag af Povl Christensen
omslag af Mogens Zieler
omslag af Mogens Zieler
omslag af Leo Estvad
O. Bethlehem, du julestad [indgår i antologien: Hjemmenes Julebog [s003]], (1969, digte, dansk) Jørgensen, Johannes
illustrationer i periodicum: Anonym
oversat af Julius Koppe
af Charles-Henri Dewisme (f. 1918, sprog: fransk)
oversat af Henning Müller
af Birgit Holtsmark (f. 1908, sprog: svensk)
oversat af L. Korstoft
af Ernst Hellmuth (sprog: tysk)
omslag af Axel Mathiesen
Oberlænder Album
se: Album (Oberlænder)
se: Album (Oberlænder)
af James Robinson Planché (1796-1880, sprog: engelsk)
oversat af Adam Oehlenschläger
af James Robinson Planché (1796-1880, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Christoph Martin Wieland (1733-1813, sprog: tysk)
oversat af Fr. Stoud
af Dempster Heming (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af André Maurois (1885-1967, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Holstein
digte af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af André Maurois (1885-1967, sprog: fransk)
af André Maurois (1885-1967, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Holstein
af André Maurois (1885-1967, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Holstein
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af H.C. Huus
af Robert L. Trimnell (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
Oberst Durand [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [f]], (1871, novelle(r), fransk) Duplessis, Ernest
af Ernest Duplessis (sprog: fransk)
af Jules Sandeau (1811-1883, sprog: fransk)
af Anonym
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst
af Theodor Winkler (1844-1895, sprog: tysk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
oversat af Annelise Lindhard
omslag af Anonym
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Oberst North i aktion (serie)
se: Mission: Olie (Mason, F. van Wyck)
1969 se: Trussel fra rummet (Mason, F. van Wyck)
se: Mission: Olie (Mason, F. van Wyck)
1969 se: Trussel fra rummet (Mason, F. van Wyck)
af O. Read (sprog: engelsk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af William Russell (1805-1876, sprog: engelsk)
af Herman Bjursten (1825-1866, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
Oberst v. Bultz [indgår i antologien: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere [s067]], (1880, novelle(r), fransk) Biart, Lucien
af Lucien Biart (1828-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Doris Bell Collier Ball (1897-1987, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Obersten og Hestetyve [indgår i: Jernbanekongens Søn [s217]], (1938, novelle(r), engelsk) Beach, Rex
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
Oberstens Datter
se: Marjorie Dav (Aldrich, Thomas Bailey)
se: Marjorie Dav (Aldrich, Thomas Bailey)
af Richard Aldington (1892-1962, sprog: engelsk)
oversat af Arne Stevns
af F. von Bülow (sprog: ukendt)
oversat af Dr. W. (pseudonym)
af S. Chalmers (sprog: engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ferencz Herczeg (1863-1954, sprog: tysk)
oversat af Alexander Schumacker
Oberstens Fortælling
se: Oberstens Theorier (Maupassant, Guy de)
se: Oberstens Theorier (Maupassant, Guy de)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
af Emma Frances Brooke (1844-1926, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Lionel Edwards (1878-1966, sprog: engelsk)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund
af Georges d' Esparbès (1864-1944, sprog: fransk)
af Glenn H. Wichmann (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[1958]
Oberstens teorier [indgår i: Guy de Maupassant's bedste [n]], (1958, novelle(r), fransk) Maupassant, Guy de
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Åge Hagested
Den objektive Skønhed
se: Fortællingen om den objektive Skønhed (Bønnelycke, Emil)
se: Fortællingen om den objektive Skønhed (Bønnelycke, Emil)
af Eva Figes (1932-2012, sprog: engelsk)
oversat af Anne Marie Bjerg
af Ivan A. Goncaróv (1812-1891, sprog: russisk)
af Ivan A. Goncaróv (1812-1891, sprog: russisk)
oversat af Ivan Malinowski
af Ivan A. Goncaróv (1812-1891, sprog: russisk)
oversat af Ivan Malinowski
illustrationer af Rosemary Neale (sprog: engelsk)
af Harald Kidde
redigeret af Anonym
The Ocean [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s323]], (1875, digte, engelsk) Byron, Lord
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
af James Hanley (1897-1985, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Knudsen
af Erik Hansen
af Erik Hansen
af Erik Hansen
Oceanets Hemmeligheder
se: Oceanets Hemmeligheder [ie: Oceanets Hemmelighed] (Hansen, Erik)
se: Oceanets Hemmeligheder [ie: Oceanets Hemmelighed] (Hansen, Erik)
oversat af Flemming Dahl
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Rowland Stanley Powers Thomas (f. 1879, sprog: engelsk)
illustrationer af Peter Sheaf Hersey Newell (1862-1924, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
(1873-90) redigeret af K. Bønnelycke
(1890-1901) redigeret af E. Kjeldsen
af Anonym
af Anonym
af Henry Williamson (1895-1977, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen
illustrationer i periodicum: Frits Bruzelius
af Anonym
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
af P.A. Heiberg
af Albert Moeser (1835-1900, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen
af Anonym
Ode om Guds Hellighed [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [4s011]], (1766, digte, dansk) Sandøe, Jens
af Jens Sandøe
af Frederik den Store af Preussen (1712-1786, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Pierre de Ronsard (1524-1585, sprog: fransk)
oversat af Anker Teilgaard Laugesen
af André Breton (1896-1966, sprog: fransk)
oversat af Michael Helm
af Frans Lasson
Ode til en Papegøje [indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s056]], (1944, digte, dansk) Seedorff, Hans Hartvig
af Pseudonym og undersøges
af Charles de Fontenay (sprog: fransk)
oversat af Emil Bønnelycke
af Anonym
Ode til Vaaren og Venus [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s121]], (1929, digte, dansk) Friis-Møller, Kai
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
oversat af Jørgen Andersen, f 1922
Ode ved Grev Bernstorfs Død
se: Ode ved Statsministeren Grev Bernstorfs Død (anonym [Bruun, Malthe Contrad])
se: Ode ved Statsministeren Grev Bernstorfs Død (anonym [Bruun, Malthe Contrad])
andet: A.P. Bernstorff
af Erik Gustaf Geijer (1783-1847, sprog: svensk)
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
af Jacob (sprog: ukendt)
Odense Boldklubs Sangbog
se: O. B.s Sangbog (antologi)
se: O. B.s Sangbog (antologi)
Odense University Classical Studies (serie)
5 se: Aspects of Athenian Society in the fourth century B. C. (antologi)
5 se: Aspects of Athenian Society in the fourth century B. C. (antologi)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
oversat af Alfred Glahn
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
oversat af Axel Juel
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
oversat af Anonym
af Frederick Forsyth (f. 1938, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen
af Anonym
af René Marie Auguste Tardiveau (1867-1926, sprog: fransk)
oversat af Niels Møller, f 1885
af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
oversat af P. Hansen
udgiver: J.C. Richter
digte af Steen Steensen Blicher
af Carl Gustaf af Leopold (1756-1829, sprog: svensk)
oversat af Jens Kragh Høst
af C.J. Hornum
af Hans E. Kinck (1865-1926, sprog: norsk)
af Karl Larsen
[1909]
Odin og hans Kæmper [Søndagsbørn og Hverdagsmennesker [3ao]], (1909, novelle(r), dansk) Larsen, Karl
af Karl Larsen
illustrationer af Aage Jørgensen
af Jeppe Aakjær
af Odin Wolff
O'Donohe's Trolovede [indgår i antologien: Fire Fortællinger [b]], (1859, novelle(r), engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af ukendt (sprog: ukendt)
redigeret af Anonym
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
noter af Aage Kragelund
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
noter af Aage Kragelund
Odyssee
se: Homers Odyssee (Homer)
se: Homers Odyssee (Homer)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
noter af Carl V. Østergaard
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
redigeret af Carl V. Østergaard
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
oversat af M.Cl. Gertz
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
oversat af M.Cl. Gertz
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Peter Østbye (1855-1943, sprog: norsk)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
noter af Aage Kragelund
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
noter af Aage Kragelund
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
noter af Aage Kragelund
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Otto Gelsted
illustrationer af Axel Salto
af Homer (sprog: græsk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Harley Griffiths (1908-1986, sprog: engelsk)
oversat af Otto Gelsted
omslag af Alexander Anthony ("Alex") Blum (1889-1969, sprog: engelsk)
af Homer (sprog: græsk)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Peter Østbye (1855-1943, sprog: norsk)
oversat af Mogens Boisen
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster
oversat af Erik Fox Maule
oversat af Leo Hjortsø
af Homer (sprog: græsk)
oversat af P.G. Fibiger
illustrationer af Eiler Krag
af Martin Gunnar Serner (1886-1947, sprog: svensk)
oversat af David Grünbaum
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Oluf Worm
udgiver: N.V. Dorph
illustrationer af Niels Skovgaard
baseret på værk af Homer (sprog: græsk)
illustrationer af Niels Skovgaard
baseret på værk af Homer (sprog: græsk)
L'Oedipe [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [1a]], (1749-50, dramatik, fransk) Voltaire
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Oehlenschläger Selskabets Skriftserie (serie)
10 se: Digte til Adam Oehlenschlåger gennem to hundrede år. (antologi)
10 se: Digte til Adam Oehlenschlåger gennem to hundrede år. (antologi)
Oehlenschlägers Poetiske Skrifter
se: Poetiske Skrifter (Oehlenschläger)
se: Poetiske Skrifter (Oehlenschläger)
Oehlenschlägers samlede Værker. [Godtkjøbs-Udgave] (serie)
1 se: Baldur hin Gode (Oehlenschläger)
1 se: Langbarderne (Oehlenschläger)
1 se: Stærkodder (Oehlenschläger)
2 se: Fostbrødrene (Oehlenschläger)
2 se: Hagbarth og Signe (Oehlenschläger)
2 se: Palnatoke (Oehlenschläger)
3 se: Hakon Jarl (Oehlenschläger)
3 se: Olaf den Hellige (Oehlenschläger)
4 se: Knud den Store (Oehlenschläger)
4 se: Væringerne i Miklagard (Oehlenschläger)
5 se: Axel og Valborg (Oehlenschläger)
5 se: Erik og Abel (Oehlenschläger)
6 se: Dronning Margareta (Oehlenschläger)
6 se: Tordenskiold (Oehlenschläger)
7 se: Hugo von Rheinberg (Oehlenschläger)
7 se: Karl den Store (Oehlenschläger)
7 se: Den lille Hyrdedreng (Oehlenschläger)
8 se: Correggio (Oehlenschläger)
8 se: Sokrates (Oehlenschläger)
9 se: Dina (Oehlenschläger)
9 se: Erik Glipping (Oehlenschläger)
10 se: Nordens Guder (Oehlenschläger)
11 se: Helge (Oehlenschläger)
11 se: Hroars Saga (Oehlenschläger)
11 se: Yrsa (Oehlenschläger)
12 se: Hrolf Krake (Oehlenschläger)
12 se: Ørvarodds Saga (Oehlenschläger)
13 se: Aly og Gulhyndy (Oehlenschläger)
13 se: Freyas Alter (Oehlenschläger)
13 se: St. Hans Aften-Spil (Oehlenschläger)
13 se: Vaulundurs Saga (Oehlenschläger)
14 se: Fiskeren og hans Datter (Oehlenschläger)
14 se: Trillingbrødrene fra Damask (Oehlenschläger)
15 se: Aladdin (Oehlenschläger)
16 se: Gienfærdet paa Herlufsholm (Oehlenschläger)
16 se: Robinson i England (Oehlenschläger)
17 se: Ludlams Hule (Oehlenschläger)
17 se: Røverborgen (Oehlenschläger)
17 se: Sovedrikken (Oehlenschläger)
17 se: Tordenskiold (Oehlenschläger)
18 se: Garrick i Frankrig (Oehlenschläger)
18 se: Den lille Skuespiller (Oehlenschläger)
18 se: Sibylle-Tempelet (Oehlenschläger)
19 se: De italienske Røvere (Oehlenschläger)
19 se: Landet fundet og forsvundet (Oehlenschläger)
19 se: Overilelsen (Oehlenschläger)
19 se: Den Rige og den Fattige (Oehlenschläger)
19 se: Rübezahl (Oehlenschläger)
19 se: Værtshuusskiltet (Oehlenschläger)
19 se: Ærlighed varer længst (Oehlenschläger)
20 se: Øen i Sydhavet (Oehlenschläger)
21 se: Øen i Sydhavet (Oehlenschläger)
22 se: Noveller (Oehlenschläger)
23 se: Lyriske Digte (Oehlenschläger)
24 se: Lyriske Digte (Oehlenschläger)
25 se: Lyriske Digte (Oehlenschläger)
26 se: Ballader, Romancer og poetiske Fortællinger (Oehlenschläger)
27 se: Amleth (Oehlenschläger)
27 se: Kiartan og Gudrun (Oehlenschläger)
28 se: Digtekunsten (Oehlenschläger)
28 se: Regnar Lodbrok (Oehlenschläger)
1 se: Baldur hin Gode (Oehlenschläger)
1 se: Langbarderne (Oehlenschläger)
1 se: Stærkodder (Oehlenschläger)
2 se: Fostbrødrene (Oehlenschläger)
2 se: Hagbarth og Signe (Oehlenschläger)
2 se: Palnatoke (Oehlenschläger)
3 se: Hakon Jarl (Oehlenschläger)
3 se: Olaf den Hellige (Oehlenschläger)
4 se: Knud den Store (Oehlenschläger)
4 se: Væringerne i Miklagard (Oehlenschläger)
5 se: Axel og Valborg (Oehlenschläger)
5 se: Erik og Abel (Oehlenschläger)
6 se: Dronning Margareta (Oehlenschläger)
6 se: Tordenskiold (Oehlenschläger)
7 se: Hugo von Rheinberg (Oehlenschläger)
7 se: Karl den Store (Oehlenschläger)
7 se: Den lille Hyrdedreng (Oehlenschläger)
8 se: Correggio (Oehlenschläger)
8 se: Sokrates (Oehlenschläger)
9 se: Dina (Oehlenschläger)
9 se: Erik Glipping (Oehlenschläger)
10 se: Nordens Guder (Oehlenschläger)
11 se: Helge (Oehlenschläger)
11 se: Hroars Saga (Oehlenschläger)
11 se: Yrsa (Oehlenschläger)
12 se: Hrolf Krake (Oehlenschläger)
12 se: Ørvarodds Saga (Oehlenschläger)
13 se: Aly og Gulhyndy (Oehlenschläger)
13 se: Freyas Alter (Oehlenschläger)
13 se: St. Hans Aften-Spil (Oehlenschläger)
13 se: Vaulundurs Saga (Oehlenschläger)
14 se: Fiskeren og hans Datter (Oehlenschläger)
14 se: Trillingbrødrene fra Damask (Oehlenschläger)
15 se: Aladdin (Oehlenschläger)
16 se: Gienfærdet paa Herlufsholm (Oehlenschläger)
16 se: Robinson i England (Oehlenschläger)
17 se: Ludlams Hule (Oehlenschläger)
17 se: Røverborgen (Oehlenschläger)
17 se: Sovedrikken (Oehlenschläger)
17 se: Tordenskiold (Oehlenschläger)
18 se: Garrick i Frankrig (Oehlenschläger)
18 se: Den lille Skuespiller (Oehlenschläger)
18 se: Sibylle-Tempelet (Oehlenschläger)
19 se: De italienske Røvere (Oehlenschläger)
19 se: Landet fundet og forsvundet (Oehlenschläger)
19 se: Overilelsen (Oehlenschläger)
19 se: Den Rige og den Fattige (Oehlenschläger)
19 se: Rübezahl (Oehlenschläger)
19 se: Værtshuusskiltet (Oehlenschläger)
19 se: Ærlighed varer længst (Oehlenschläger)
20 se: Øen i Sydhavet (Oehlenschläger)
21 se: Øen i Sydhavet (Oehlenschläger)
22 se: Noveller (Oehlenschläger)
23 se: Lyriske Digte (Oehlenschläger)
24 se: Lyriske Digte (Oehlenschläger)
25 se: Lyriske Digte (Oehlenschläger)
26 se: Ballader, Romancer og poetiske Fortællinger (Oehlenschläger)
27 se: Amleth (Oehlenschläger)
27 se: Kiartan og Gudrun (Oehlenschläger)
28 se: Digtekunsten (Oehlenschläger)
28 se: Regnar Lodbrok (Oehlenschläger)
Oehlenschlägers Skrifter. Første Deel
se: Aladdin (Oehlenschläger)
se: Aladdin (Oehlenschläger)
Oehlenschlägers Tragödier
se: Tragödier [ældste Samling] (Oehlenschläger)
se: Tragödier [ældste Samling] (Oehlenschläger)
Oehlenschlägers Tragødier
se: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] (Oehlenschläger)
se: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] (Oehlenschläger)
redigeret af Mogens Brøndsted
af E. Engholm
af C. Engholm
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
Of studies [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s051]], (1875, tekster, engelsk) Bacon, Lord
af Francis (Lord Verulam) Bacon (1561-1626, sprog: engelsk)
Of Truth [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s052]], (1875, tekster, engelsk) Bacon, Lord
af Francis (Lord Verulam) Bacon (1561-1626, sprog: engelsk)
af Jón Stefánsson (1851-1915, sprog: islandsk)
af Hans Habe (1911-1977, sprog: tysk)
oversat af Mogens Boisen
af Hans Habe (1911-1977, sprog: tysk)
oversat af Mogens Boisen
Off Limits [indgår i antologien: Gyldendals magasin 3 [s081]], (1971, novelle(r), tysk) Wondratschek, Wolf
af Wolf Wondratschek (f. 1943, sprog: tysk)
oversat af Karsten Sand Iversen
af Bent Værge
af Anne Catherine Ingeborg Andresen (1878-1955, sprog: tysk)
Offe Bjørn og Vildkatten
se: Offe Bjørn (Thyregod, C. A.)
se: Offe Bjørn (Thyregod, C. A.)
[1871]
Offe Dyres Drenge [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [a]], (1871, novelle(r), dansk) Etlar, Carit
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Det offentlige mod... [indgår i antologien: Islandske Noveller [s202]], (1945, novelle(r), islandsk) Stefánsson, Halldór
af Halldór Stefánsson (1892-1979, sprog: islandsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
redigeret af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Jean Ignace Isidore Gérard Grandville (1803-1847, sprog: fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Johan Fridolf ("Jan") Fridegård (1897-1968, sprog: svensk)
oversat af Ib Kruuse Rasmussen
Et Offer
se: Banlyst (Andersen Nexø, M.)
se: Banlyst (Andersen Nexø, M.)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Karl A. Aagaard-Hansen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Karl A. Aagaard-Hansen
Et Offer [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s106]], (1922, novelle(r), dansk) Beiter, Andreas
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup
af Beatus Dodt
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
af Henrik Hertz
af Henrik Hertz
af F. Jackson (sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: pt. ukendt
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af John Fowles (1926-2005, sprog: engelsk)
oversat af Vagn Grosen
af John Fowles (1926-2005, sprog: engelsk)
oversat af Vagn Grosen
Et Offer for Lidenskaben [Aftenlæsning [16s493]], (1885, novelle(r), tysk) Zobelits, F. v. [ie: Zobeltitz, F.v.]
af Fedor von Zobeltitz (1857-1934, sprog: tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Joseph Spillmann (1842-1905, sprog: tysk)
oversat af Marie Hoffmann
af Joseph Spillmann (1842-1905, sprog: tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af L. Ron Hubbard (1911-1986, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Anonym
af Peter Nansen
[1905]
Offer og Accidenser [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s369]], (1905, novelle(r), dansk) Nansen, Peter
af Peter Nansen
af Peter Nansen
af Tom Berg
omslag af Mogens Gissel
af Fereidoun M. Esfandiary (1930-2000, sprog: engelsk)
oversat af Niels Måløe
af Sigurd Christiansen (1891-1947, sprog: norsk)
af Alan Geoffrey Yates (1923-1985, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af Jens L. Beeken
af Julius Conard (1821-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Franz Xaver Huber (1755-1814, sprog: tysk)
af W. J. Noble (sprog: ukendt)
musik af Gerhard (Rosenkrone) Schjelderup (1859-1933, sprog: norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
af Erik Knudsen
af Anonym
af Arthur Evelyn St. John Waugh (1903-1966, sprog: engelsk)
oversat af Jens Kruuse
af Hans Hellmut Kirst (1914-1989, sprog: tysk)
oversat af Lotte Eskelund
af Hans Hellmut Kirst (1914-1989, sprog: tysk)
oversat af Lotte Eskelund
En officiel Stilling [indgår i: En Nat i Florens [e]], (1942, novelle(r), engelsk) Maugham, W. Somerset
af William Somerset Maugham (1874-1965, sprog: engelsk)
[1956]
En officiel stilling [indgår i: En nat i Florens [e]], (1956, novelle(r), engelsk) Maugham, W. Somerset
af William Somerset Maugham (1874-1965, sprog: engelsk)
Ofre Gud Taksigelse og betal den Højeste dine Løfter [Fra Smeltehytten [b]], (1900, novelle(r), tysk) Bodelschwingh
af Friedrich von Bodelschwingh (1831-1910, sprog: tysk)
af James Douglas Forman (1932-2009, sprog: engelsk)
oversat af Franz Berliner
af Saul Bellow (1915-2005, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen-Bent Kistorp
af Saul Bellow (1915-2005, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen-Bent Kistorp
Ofret [indgår i antologien: Skeletter i mit skab [s106]], (1964, novelle(r), engelsk) Deming, Richard
af Richard Deming (1915-1983, sprog: engelsk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
[1885]
Ofret [indgår i antologien: Fra Viktor Rydberg til Albert Bååth [e]], (1885, novelle(r), svensk) Strindberg, August
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af Anonym
redigeret af Per Højholt
redigeret af Steffen Hejlskov Larsen
af Aage Dons
af Xenia Krøyer
illustrationer af Anonym
Og bag dem pifter kuglerne [filmtitel]
se: Hattens også! (O'Rourke, Frank)
se: Hattens også! (O'Rourke, Frank)
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen
af Ann Mari Falk (1916-1988, sprog: svensk)
oversat af Carlo Andersen
af uidentificeret
af Stuart Cloete (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af William Hodding Carter, jr. (1907-1972, sprog: engelsk)
oversat af Agnes Vefling
af Meta Lorenzen
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
af Alan Paton (1903-1988, sprog: engelsk)
oversat af Merete Engberg
af Mildred Savage (1919-2011, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
af Robert Ruark (1915-1965, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen
af Celia Margaret Fremlin (1914-2009, sprog: engelsk)
oversat af Marianne Brønnum
af Hugh Callingham Wheeler (1912-1987, sprog: engelsk)
oversat af Elsebeth Eskestad
- og Fanden lo!
se: Djævelen staar bag (van der Hurk, Paul)
se: Djævelen staar bag (van der Hurk, Paul)
af David Monies
af Ingebjörg Mælandsmo (sprog: norsk)
af Karl Nielsen
af Harry Sjöman (sprog: svensk)
Og fuglene synger stadig [indgår i antologien: Amerikanske kriminalhistorier [e]], (1965, novelle(r), engelsk) Rice, Craig
af Craig Rice (1908-1957, sprog: engelsk)
af Bevis Winter (1918-1985, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Gunnar Hjerstedt (1904-1969, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Og glæder spirer frem på ny [indgår i antologien: Jul i hjemmet [s005]], (1954, novelle(r), dansk) Lichtenberg Madsen, Martha
af Edwin Erich Dwinger (1898-1981, sprog: tysk)
oversat af Carl V. Østergaard
- Og Guderne ler
se: Guderne ler (Cronin, A. J.)
se: Guderne ler (Cronin, A. J.)
af Heinrich Böll (1917-1985, sprog: tysk)
oversat af Herbert Steinthal
af Heinrich Böll (1917-1985, sprog: tysk)
oversat af Herbert Steinthal
af Heinrich Böll (1917-1985, sprog: tysk)
oversat af Herbert Steinthal
omslag af Mogens Jørgensen, f 1914
af Mel R. Sabre (sprog: engelsk)
af Paul Eiden (sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
af Barye Phillips (1924-1969, sprog: engelsk)
af Stuart Cloete (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Aage Barfoed
af Stuart Cloete (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Aage Barfoed
af Lloyd C. Douglas (1877-1951, sprog: engelsk)
oversat af Hedda Løvland
illustrationer af Hans Bendix
af Ludvig Korch
"Og jeg har otto Kjærester" [indgår i antologien: Børnenes Juleroser [s020]], (1885, digte, dansk) R., Ernst v. d.
illustrationer af Erik Henningsen
af Kirsten Hare
af Ester Herlak
af Thorkil Holm
illustrationer af Thora Lund
af Johannes Mario Simmel (1924-2009, sprog: tysk)
oversat af Aage Nymann
af Enzo Amodio (sprog: italiensk)
oversat af Bodil Anker Larsen
af Bo Weddels (pseudonym)
Og katten efter rotten sprang [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 24 [s007]], (1971, novelle(r), engelsk) Littke, Lael J.
af Lael J. Littke (f. 1929, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
omslag af Mogens Zieler
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
af J. Vagn Nielsen
illustrationer af Edit Andersen
af Eric Mowbray Knight (1897-1943, sprog: engelsk)
oversat af Hedda Løvland
Og Lunden løves, og Løvet falder [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s195]], (1905, digte, dansk) Ewald, Carl
af Carl Ewald
af Tormod Isak
af Elisabet van Randenborgh (1893-1983, sprog: tysk)
oversat af Einar Gad
oversat af Ingeborg Gad
af Joan Grant (1907-1989, sprog: engelsk)
oversat af Inger Brønnum
omslag af Paul Hartman
af uidentificeret
af Catherine Gavin (1907-2000, sprog: engelsk)
oversat af Elise Norsbo
& og & (serie)
se: Et degenerations axiom (Paulsen, Jakob)
se: Et degenerations axiom (Paulsen, Jakob)
af O. Jacobsen
Og Perler ad Jorden drog [indgår i: Spøgelseskareten [s215]], (1955, novelle(r), dansk) Jensen, Thit
af Thit Jensen
af Louis Bromfield (1896-1956, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
af Louis Bromfield (1896-1956, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
af Han Suyin (1917-2012, sprog: engelsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Og Sneen den føg - [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s082]], (1937, novelle(r), dansk) Strics, Anders
af Anders Strics
illustrationer af Harald Jordan
af Patricia Moyes (1923-2000, sprog: engelsk)
oversat af Elise Norsbo
af Ernest Hemingway (1899-1961, sprog: engelsk)
oversat af Ole Restrup
af Marguerite Steen (1894-1975, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce
af Mary Risør
af uidentificeret
af uidentificeret
af Reind Brouwer (1910-1983, sprog: hollandsk)
oversat af Bodil Anker Larsen
Og sømanden, der vender hjem fra havet [indgår i: Døden og jomfruen [i]], (1968, novelle(r), engelsk) Bradbury, Ray
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
af Karlo H. Petersen
af James Hilton (1900-1954, sprog: engelsk)
af W. Murdoch Duncan (1909-1976, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
... og så kom hævnens time [filmtitel]
se: Mord på en mus på en søndag (Pressburger, Emeric)
se: Mord på en mus på en søndag (Pressburger, Emeric)
af uidentificeret
Og så var der ingen tilbage
se: En af os er morderen (Christie, Agatha)
se: En af os er morderen (Christie, Agatha)
Og således døde Riabouchinska [indgår i: Frost og flammer [e]], (1968, novelle(r), engelsk) Bradbury, Ray
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
af Howard Spring (1889-1965, sprog: engelsk)
oversat af Lisette Lund
Og til min nevø Albert efterlader jeg den ø, som jeg vandt fra Fatty Hagan i poker, (1970, roman, engelsk) Forrest, David
af Robert Forrest-Webb (sprog: engelsk)
af David Eliades (sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
- og vandet steg og steg [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 11 [s095]], (1970, novelle(r), engelsk) Heard, H. F.
af Henry FitzGerald Heard (1889-1971, sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ayn Rand (1905-1982, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen
og vinden kom .. [indgår i antologien: Jul paa Havet 1974 [s015]], (1974, novelle(r), dansk) Mc Veigh, Ben
af Ben McVeigh (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Perp (pseudonym)
af Margaret Ayer Barnes (1886-1967, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
af anonym fransk (sprog: fransk)
redigeret af Knud Togeby
af Uldis Grasis (sprog: ukendt)
af Austris Grasis (f. 1942, sprog: ukendt)
af Gwethalyn Graham (1913-1965, sprog: engelsk)
oversat af Vibeke Bloch
oversat af Victor Bloch, f 1912
Også en Abrahams søn [indgår i antologien: Når lampen tændes. XXX [s013]], (1964, novelle(r), dansk) Horn, J.
af J. Horn
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Chr. Thieme
af Johann Heinrich Jung-Stilling (1740-1817, sprog: tysk)
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Også en juleaften - [indgår i antologien: Jul paa Havet 1950 [s005]], (1950, novelle(r), dansk) Christiansen, Rud.
af Rud. Christiansen
illustrationer af Oscar Knudsen
illustrationer af Sophus Jürgensen
Ogsaa en Kjærlighedshistorie [indgår i: Smaa Fortællinger [s001]], (1882, novelle(r), dansk) Ewald, Carl
af Carl Ewald
Ogsaa en Kærlighedshistorie [indgår i: Vildsomme Veje [s001]], (1890, novelle(r), dansk) Zahle, Vilhelmine
af Arthur Leonard Bell Thompson (1917-1975, sprog: engelsk)
oversat af Bitten Larsen
Ogsaa en Næringsvej
se: En næringsvej (Petersen, Robert Storm)
se: En næringsvej (Petersen, Robert Storm)
af Anonym
Ogsaa en Stranding [indgår i: Nye Strandingshistorier [s189]], (1905, novelle(r), dansk) Mylius-Erichsen, L.
Ogsaa en Tulling [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s008]], (1862, novelle(r), norsk) Meltzer, H.
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Ogsaa et Kærlighedsdrama [indgår i: Humoresker [f]], (1888, novelle(r), tysk) Schönthan, Paul og Franz von
af Paul von Schönthan (1853-1905, sprog: tysk)
af Franz von Schönthan (1849-1913, sprog: tysk)
Ogsaa et Levebrød [indgår i: Nye Samfundsbilleder [e]], (1889, novelle(r), svensk) Leffler, Anne Charlotte
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
af Edith Rode
af Knud Bidstrup
illustrationer af Bill
[1955]
Oh Kay [indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s159]], (1955, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
af Thit Jensen
illustrationer af Des Asmussen
af Rene Brabazon Raymond (1906-1985, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt
af Edith Elizabeth (Kneipple) Roberts (1902-1966, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
af Stephen Vincent Benét (1898-1943, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Claudi
illustrationer af Hans Sørensen
af Emma Kraft
baseret på værk af Sjoukje Maria Diderika Troelstra-Bokma de Boer (1860-1939, sprog: hollandsk)
af Niels Meyn
omslag af Oscar Knudsen
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Susanne Kilian (f. 1940, sprog: tysk)
illustrationer af Ingrid Mizsenko (sprog: tysk)
oversat af Irma Kvist-Jensen
af William Churchill de Mille (1878-1955, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Henry Thelander
af Peter Anker (pseudonym)
redigeret af Bruhn Ove
af W. Passauer (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Charles Shepland (sprog: engelsk)
oversat af B. Carstens
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Johannes Wulff
illustrationer af Arne Ungermann
af Leonard Roggeveen (1898-1959, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Eduard ("Ted") Schaap (f. 1931, sprog: hollandsk)
af Ottar Ramfjord (1901-1964, sprog: norsk)
af Ragnvald Blix (1882-1958, sprog: norsk)
af Thomas Theodor Heine (1867-1948, sprog: tysk)
oversat af Henrik Bendz
illustrationer af Henrik Hansen, f 1902
Oksen og æslet ved krybben [indgår i antologien: En lille Julebog [s?]], (1944, novelle(r), fransk) Supervielle, Jules
af Jules Supervielle (1884-1960, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Lis Rosenlund
[1956]
Oksen og æslet ved krybben [indgår i antologien: Julekrybben [d]], (1956, novelle(r), fransk) Supervielle, Jules
af Jules Supervielle (1884-1960, sprog: fransk)
af Wilhelm Walloth (1856-1932, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf
illustrationer af Erik Henningsen
October [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s373]], (1929, digte, dansk) Andersen, H. C.
Oktober [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s363]], (1929, digte, dansk) Stuckenberg, Viggo
af Mark J. Trennery (pseudonym) (sprog: fransk)
oversat af Juhl Jensen
af Karl Larsen
af Karl Larsen
af Carl Ewald
andet: Charles Tharnæs
af Karen Brasen
Oktoronen [indgår i antologien: Amerikanske Humorister [s085]], (1875, novelle(r), engelsk) Ward, Artemus
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
af Audun Munthe-Kaas Hjermann (1892-1975, sprog: norsk)
oversat af Ellen Reumert
af Ingrid Arnulf (1894-1978, sprog: norsk)
oversat af Anine Rud
Ola og Huldren [indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s040]], (1929, novelle(r), norsk) anonym
af anonym norsk (sprog: norsk)
Olaf
se: Vor Samfunds-Komedie (Schøyen, Elisabeth)
se: Vor Samfunds-Komedie (Schøyen, Elisabeth)
Olaf den Dagdriver [indgår i antologien: Ej blot til Lyst [s025]], (1880, novelle(r), dansk) Suenssen, Fanny
af Snorri Sturluson
oversat af P. Christensen, f 1876
af Stefán Jónsson (1905-1966, sprog: islandsk)
oversat af Asbjørn Hildremyr (f. 1932, sprog: norsk)
oversat af Selma Houstrup Jensen
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
af Anonym
af ukendt (sprog: ukendt)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
oversat af Peder Hesselaa
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
oversat af Peder Hesselaa
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Sofie Voss (f. 1873, sprog: norsk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
af John Owen (1564-1622, sprog: latin)
redigeret af Sven Brüel
af Ernest Hemingway (1899-1961, sprog: engelsk)
af Eliz Carbel
af Javier Rubio (sprog: spansk)
illustrationer af Juan Arranz (sprog: spansk)
baseret på værk af Karl May (1842-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Axel Mathiesen
illustrationer af Poul Lundsgaard
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Axel Mathiesen
af Karl May (1842-1912, sprog: tysk)
oversat af Ulver Forchhammer
omslag af Palle Wennerwald
af Karl May (1842-1912, sprog: tysk)
oversat af John Foltmann
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Lorenz Frølich
[1975]
Oldefar [indgår i: Samlede eventyr og historier [5s157]], (1975, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
Oldefar Johan Daniels mærkelige oplevelser til lands og til vands, (1967, børnebog, dansk) Sigsgaard, Jens
af Sara Helene Weedon (1875-1925, sprog: norsk)
illustrationer af Poul Steffensen
illustrationer af Anonym
af Niels Skovbo
af Jean de Nithy (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Ingebjørg Beck (sprog: norsk)
oversat af Vita Korch
af Anna Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem (1854-1941, sprog: tysk)
oversat af H. Reincke
af Einar Holm
af Mary Temte
af Anton Melbye
af Ole Storm
En Oldenborregrosserer [indgår i: Fremmed og hjemligt [s225]], (1885, novelle(r), dansk) Schandorph, S.
[1900]
En Oldenborregrosserer [indgår i: Udvalgte Fortællinger [f]], (1900, novelle(r), dansk) Schandorph, S.
af Charles Deslys (1821-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
"Oldfuskeren" [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1948 [s124]], (1948, novelle(r), dansk) Larsen, Niels
af Niels Larsen
redigeret af Carl Møller
redigeret af Villiam Faber
redigeret af Conrad Møller
illustrationer af Hans Tegner
illustrationer af Alfred Schmidt
af Hippolyte Cogniard (1807-1882, sprog: fransk)
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Christian Werner Hviding
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Anonym
af L.C. Sander
af Casimir Delavigne (1793-1843, sprog: fransk)
af William Adams (1814-1848, sprog: engelsk)
oversat af N.J. Jensen, f 1821
af William Adams (1814-1848, sprog: engelsk)
oversat af N.J. Jensen, f 1821
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
forord af Victor Duplessis (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Terkel Mørch
af anonym andre (sprog: andre)
udgiver: Kurt Wulff
af uidentificeret
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
oversat af V.J. von Holstein-Rathlou
af Elaine Horseman (1925-1999, sprog: engelsk)
oversat af Christopher Maaløe
illustrationer af John Sergeant (1937-2010, sprog: engelsk)
Oldsagn paa Alheden [Samlede Noveller og Skizzer [1s009]], (1882, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1893]
Oldsagn paa Alheden [Samlede Noveller og Skizzer [1s015]], (1893, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1895]
Oldsagn paa Alheden [indgår i: Herregaardshistorier [h]], (1895, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1905]
Oldsagn på Alheden [Samlede Noveller og Skitser [1s012]], (1905, novelle(r), dansk) Blicher, St. St.
[1920]
Oldsagn paa Alheden [Samlede Skrifter [6s147]], (1920, novelle(r), dansk) Blicher, Steen Steensen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af P.L. Møller
af N.P. Madsen
af N.P. Madsen
af N.P. Madsen
redigeret af Aage Ark
redigeret af Poul Christtreu
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Anne-Catharina Vestly (1920-2008, sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler
illustrationer af Johan Vestly (1923-1993, sprog: norsk)
af Lars Kjølstad (1861-1932, sprog: norsk)
Ole Brækjerns Datter [indgår i: Seks Fortællinger fra Silkeborgskovene [c?]], (1906, novelle(r), dansk) Sørensen Thomaskjær, C.
af Franziska Tarnow (1779-1862, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Robert Storm Petersen
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
[1908]
Ole fant [indgår i: Fortællinger fra Folkelivet [2s055]], (1908, novelle(r), norsk) Hilditch, Jacob
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Ole Fiskers sidste Bedrift [indgår i: Ole Fiskers sidste Bedrift [a]], (1945, novelle(r), dansk) Carlsen-Skiødt, J. C. A.
omslag af Svend Otto S.
af Erika Julia Hedwig Mann (1905-1969, sprog: tysk)
oversat af Paul la Cour
af Håkon Evjenth (1894-1951, sprog: norsk)
oversat af H. Marks-Jørgensen
af Marie Hamsun (1881-1969, sprog: norsk)
[1912]
Ole i Krogen [Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [7:s27]], (1912, novelle(r), dansk) Skjoldborg, Johan
[1949]
Ole i Krogen [indgår i: Kræn i Kragheden [s075]], (1949, novelle(r), dansk) Skjoldborg, Johan
af Max Lundgren (1937-2005, sprog: svensk)
oversat af Edith Døssing Christiansen
illustrationer af Heinrich Dohm
Ole Langskægs Saga
se: Ale Langskægs Saga (Hammer, P. V.)
se: Ale Langskægs Saga (Hammer, P. V.)
af Jean Guttery Fritz (f. 1915, sprog: engelsk)
illustrationer af Rachel Dixon (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
forord af Arthur Aumont
illustrationer af Asger Riber
illustrationer af Ebba Schultz
illustrationer af Ebba Schultz
illustrationer af Vilhelm Pedersen
illustrationer af Henrik Bloch
efterskrift af Helge Topsøe-Jensen
illustrationer af Kaj Beckman
illustrationer af Kirsten Hoffmann
Ole Lukøje [indgår i: Samlede eventyr og historier [3s027]], (1975, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
illustrationer af Arne Ungermann
af Anonym
af Anonym
Ole Lukøje [indgår i antologien: Mine Eventyr [a]], (1954, novelle(r), dansk) anonym [Andersen, H. C.?]
formodet af H.C. Andersen
af Margret Christ (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Johanna Christina Mörner (1831-1901, sprog: svensk)
af V. Eriksen
illustrationer af Alfred Schmidt
illustrationer af Alfred Schmidt
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anni Høyer
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anni Høyer
Ole Lysholdt [indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s241]], (1847, novelle(r), dansk) Etlar, Carit
illustrationer af Kuno Pape
af uidentificeret
af Sven Wernström (f. 1925, sprog: svensk)
illustrationer af Lars Westman (sprog: svensk)
oversat af Ib Permin
Ole og føllet [indgår i antologien: Den lille Historiebog [s004]], (1961, novelle(r), dansk) Klubien, S. A.
af S.A. Klubien
illustrationer af Minna Detlefsen
af Marie Hamsun (1881-1969, sprog: norsk)
af Axel Bræmer
af Else Vogler
af Anonym
illustrationer af Bent Gynther
af Karen Beckmann (sprog: ukendt)
af Hans Kyrre
illustrationer af Oluf Nielsen
af Alex Garff
af Olaf Linck
af Olaf Linck
af Olaf Linck
af Olaf Linck
af Adam Dan
af Aage Hermann
af Ludvig Eriksen (f. 1851, sprog: norsk)
illustrationer af Sophus Jürgensen
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Gustav Wied
af Gustav Wied
Ole Sørensens Betragtninger over Automobiler [Maglekilde fortæller [2s092]], (1902, novelle(r), dansk) Maglekilde-Petersen
illustrationer af Eva Wenzel-Bürger (sprog: tysk)
illustrationer af Eva Wenzel-Bürger (sprog: tysk)
af Miriam Clark Potter (1886-1865, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Vivienne Blake (1916-2015, sprog: engelsk)
af Ellis Pearson (sprog: engelsk)
oversat af E.M. Borris
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
oversat af Anonym
efterskrift af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863
af Thorbjørn Egner (1912-1990, sprog: norsk)
af Bird (pseudonym)
illustrationer af Karl Rønning
illustrationer af Mikael Pasternak
af Anonym
illustrationer af J. Ancelin
af Charlotte Zolotow (1915-2013, sprog: engelsk)
illustrationer af William Moyers (1916-2010, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Elvira Vomstein-Grönhagen (f. 1937, sprog: tysk)
Oles jul [indgår i antologien: Den lille Historiebog [s034]], (1954, novelle(r), dansk) Klubien, S. A.
af S.A. Klubien
illustrationer af Tage Andersen
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Anonym
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Johannes Marer
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Jens Sigsgaard
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Jens Sigsgaard
Oles verden (serie)
1 se: ... sådan var det, da Ole kom på hospitalet (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
2 se: ... sådan var det, da Ole fik en lillebror (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
3 se: ... sådan var det, da Petras forældre blev skilt (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
4 se: ... sådan var det, da Oles farfar døde (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
5 se: ... sådan var det, da Ole så en ulykke (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
6 se: ... sådan var det, da Ole skulle flytte (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
1 se: ... sådan var det, da Ole kom på hospitalet (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
2 se: ... sådan var det, da Ole fik en lillebror (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
3 se: ... sådan var det, da Petras forældre blev skilt (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
4 se: ... sådan var det, da Oles farfar døde (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
5 se: ... sådan var det, da Ole så en ulykke (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
6 se: ... sådan var det, da Ole skulle flytte (Gydal, Monica og Thomas Danielsson)
af Alexandr Kuprin (1870-1938, sprog: russisk)
oversat af E. Stange
oversat af L. Stange
af Carl Anton Wetterbergh (1804-1889, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Stacy Aumonier (1877-1928, sprog: engelsk)
oversat af Aja Ingwersen
af Michael Bond (1926-2017, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
illustrationer af Hans Helweg
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
udgiver: Nis Hanssen
forord af Christian Molbech
af N.P. Madsen
oversat af Lárus Sigurjónsson (1874-1967, sprog: islandsk)
af Upton Sinclair (1878-1968, sprog: engelsk)
oversat af Elise Koppel
af Alexander Leslie Scott (1893-1974, sprog: engelsk)
oversat af Peter Galten
Olie på træ [indgår i antologien: En sæson i Helvede [s096]], (1965, novelle(r), dansk) Hansen, Hans
af Hans Hansen
af Alice Tisdale Hobart (1882-1967, sprog: engelsk)
oversat af H.C. Branner
af Alice Tisdale Hobart (1882-1967, sprog: engelsk)
oversat af H.C. Branner
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Victor George Charles Norwood (1920-1983, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf
Olieledningen [indgår i antologien: Må vi få en historie? [s099]], (1962, novelle(r), dansk) Hoffmann, Poul
af Gotfred Rode
illustrationer af Christian Zacho
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
baseret på værk af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Kirsten Bang
illustrationer af Hans Helweg
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan
oversætter i periodicum: F.H. (pseudonym)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Østergaard
illustrationer af George Cruikshank (1792-1878, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Møller
illustrationer af James Mahoney (1810-1879, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Páll Eggert Ólason (1883-1949, sprog: islandsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Niels K. Kristensen
illustrationer af Poul Steffensen
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Paul Sarauw
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Theodor Ewald
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Hans Bjørset (1856-1931, sprog: norsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Møller
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
illustrationer af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Charles Resner
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Asta Heiberg
forord af Otto Gelsted
illustrationer af Herluf Jensenius
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Poul P.O. Boisen
illustrationer af George Cruikshank (1792-1878, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
illustrationer af Martin Allerup
bearbejdelse: Hugo Gyllander (1868-1955, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Lis Thorbjørnsen
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Asta Heiberg
omslag af James Mahoney (1810-1879, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Asta Heiberg
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
illustrationer af George Cruikshank (1792-1878, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
illustrationer af George Cruikshank (1792-1878, sprog: engelsk)
forord af Elsa Gress
af Marya Mannes (1904-1990, sprog: engelsk)
oversat af Else Hofman
af Dorothy Bussy (1865-1960, sprog: engelsk)
oversat af Aase Hansen
oversat af Niels Poulsen, f 1794
af R. Jensen
af Amy Catherine Walton (1849-1939, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Anonym
illustrationer af Anonym
af Hans-Eric Hellberg (f. 1927, sprog: svensk)
oversat af Selma Houstrup Jensen
Olov Svedelid (serie)
1 se: Efterlyst (Svedelid, Olov)
2 se: Sorte penge (Svedelid, Olov)
3 se: Samtale med en afdød (Svedelid, Olov)
1 se: Efterlyst (Svedelid, Olov)
2 se: Sorte penge (Svedelid, Olov)
3 se: Samtale med en afdød (Svedelid, Olov)
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Gerda Mundt
af P. Schädler-Nielsen
af Knud Hjortø
af Helen Cresswell (1934-2005, sprog: engelsk)
oversat af Thøger Birkeland
oversat af Kirsten Hare
illustrationer af Margaret Gordon (sprog: engelsk)
af Pseudonym og undersøges
Olsens tvillinger [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1960 [s099]], (1960, novelle(r), dansk) Jacobsen, Axel
illustrationer af Henry Lauritzen
af Morten Korch
af Joh. Wildt
[1861]
Oluf Axelsøn og hans Familie [Samlede romantiske Fortællinger [10]], (1861, roman, dansk) Wildt, Johannes
af Joh. Wildt
af pt. ukendt
af Eleonora Christine Tscherning
af Emil Holst
redigeret af Anonym
af Frits Holst
af Robert Edward Francillon (1841-1919, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Olympia af Cleve
se: Olympia de Cleve (Dumas, Alexandre)
se: Olympia de Cleve (Dumas, Alexandre)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Olympia Perelli [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [8j]], (1874, svensk) Blanche, Aug.
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anton Bøje
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg
musik af Francesco Antonio Bartolomeo Uttini (1723-1795, sprog: svensk)
af Ludovico Ariosto (1474-1533, sprog: italiensk)
oversat af F.C. Hillerup
af Hal Higdon (f. 1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Guðmundur Friðjónsson (1869-1944, sprog: islandsk)
OM
se: Projekt (Edvart, Iben Holk)
se: Projekt (Edvart, Iben Holk)
af Edward Bellamy (1850-1898, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Bellamy (1850-1898, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Bellamy (1850-1898, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Aage Hermann
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
Om Aladdinsnaturen hos Kunstnere og Digtere [indgår i: Skitser og Eventyr [s147]], (1881, novelle(r), dansk) Lange, Thomas
af Thomas Lange
Om Askepot, der stjal Troldens Søvænder, Sengetæppe og Guldharpe [indgår i: Folkeæventyr i Danmark, Norge og Sverige [s093]], (1868, novelle(r), norsk) Berg, Caspar
af anonym norsk (sprog: norsk)
Om at fortælle en historie [indgår i: Mark Twains bedste [s190]], (1953, novelle(r), engelsk) Clemens, Samuel Langhorne
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1963]
Om at fortælle en historie [indgår i: Mark Twains bedste [s186]], (1963, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om at komme frem i Verden [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s036]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om at komme frem i Verden [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s031]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om at sone sin skyld [indgår i antologien: Hjemmenes Julebog [s034]], (1960, novelle(r), ukendt) Ulfers, S.
af S. Ulfers (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
illustrationer af Erik Lundgren
Om at spise og drikke [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s119]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
[1944]
Om at spise og drikke [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s096]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Om at tænde bål [indgår i: Jack Londons bedste historier [g]], (1961, novelle(r), engelsk) London, Jack
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
af Stephen Potter (1900-1969, sprog: engelsk)
oversat af Hans Qvist
illustrationer af Frank Wilson (sprog: engelsk)
af Leif Panduro
illustrationer af Hans Jørgen Brøndum
af Jørn Riel
Om at være i Pengeforlegenhed [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s009]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om at være i Pengeforlegenhed [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s009]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1957]
Om at være i pengeforlegenhed [indgår i: Jeromes bedste [s306]], (1957, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Om at være i sort Humør [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s018]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om at være i sort Humør [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s016]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Om Bagtalelser og om at udsprede onde Rygter [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [1:13]], (1801, tysk) Sattler, J. P.
af Johann Paul Sattler (1747-1804, sprog: tysk)
Om Bierne og deres blinde Iagttager [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-05s052]], (1873, tekster, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Thorvald Scheelund
af Georges Duhamel (1884-1966, sprog: fransk)
oversat af Grete Jacobsen
illustrationer af Karen Lis Jacobsen
af J.J.F. Friis
af Ingeborg von der Lippe Konow (f. 1860, sprog: norsk)
af Piet Hein
illustrationer af Svend Otto S.
af Tyge Rothe
andet: Peter Frederik Suhm
Om Dands [indgår i antologien: Poetiske og prosaiske Blandinger [1s182]], (1797, tekster, tysk) Jacobi, J. G.
af Johann Georg Jacobi (1740-1814, sprog: tysk)
oversat af J.K.H. (pseudonym)
af Anonym
af Henrik Hertz
Om den gevaldige kraftkarl Super-Duper [indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [1m]], (1959, novelle(r), engelsk) McCloskey, Robert
af Robert McCloskey (1914-2003, sprog: engelsk)
Om den qvindelige Følelse [indgår i antologien: Snorrepiberier [e]], (1813, tekster, engelsk) Sherlock
formodet af Thomas Sherlock (1678-1761, sprog: engelsk)
Om den nemmeste Maade, paa hvilken man skaffer sig gode og smukke Høns [Skildringer og Skitser [2s458]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om den onde Judas [indgår i: Formynderfortællinger [s100 [b]]], (1964, novelle(r), dansk) Sørensen, Villy
Om den Skat som Bonden fandt [indgår i antologien: Pepina [i]], (s.a., novelle(r), tysk) Birch-Pfeiffer, Charlotte
af Charlotte Birch-Pfeiffer (1800-1868, sprog: tysk)
Om den Sommer, som aldrig kom [indgår i: Børnefortællinger [s052]], (1869, novelle(r), svensk) Topelius, Zacharias
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Om den stiaalne Toskilling [Eventyr af forskiellige Digtere [1dc]], (1816, novelle(r), tysk) Grimm, Brødrene
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger
Om den ædle Løgnekunsts sørgelige Forfald [Mark Twain i Udvalg [3s130]], (1905, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om det Afguderi, der drives med Mordere [Udvalgte Skitser [2b05]], (1874, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1881]
Om det Afguderi, der drives med Mordere [Skildringer og Skitser [1s482]], (1881, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om det Behagelige ved at være en gammel Karl [indgår i: Scener og Skizzer [s155]], (1866, novelle(r), engelsk) Thackeray, W. M.
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Om det hellige ægtepar Adrian og Natalia [indgår i: Formynderfortællinger [s135]], (1964, novelle(r), dansk) Sørensen, Villy
Om "det Helvedes Billede" i Bylderup Kirke [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s396]], (1855, tekster, ukendt) anonym
af Anonym
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
noter af Erling Harsberg
Om digtekunsten [indgår i: Dagens og vejens viser og vers [s054]], (1972, digte, fransk) Boileau-Despréaux, Nicolas
af Nicolas Boileau-Despréaux (1636-1711, sprog: fransk)
oversat af Jens Louis Petersen
Om Dovenskab [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s046]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om Dovenskab [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s039]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller
illustrationer af Lisbeth Linnemann
Om dødens underlige ligevægt [indgår i: Skyggehunde [s027]], (1966, novelle(r), dansk) Krasilnikoff, Arthur
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
Om en Hund og Monroe-Doktrinen [indgår i: Dagen, der kommer [s120]], (1905, novelle(r), tysk) pseudonym [Heyking, Elisabeth von]
af Elisabeth von Heyking (1861-1925, sprog: tysk)
Om en i vore Dage meget gængs Landeplage: [indgår i antologien: Snorrepiberier [i]], (1813, ukendt) anonym
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Theodor Winkler (1844-1895, sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
Om en moder, der intetanende frelste sin datters rygte [indgår i: Fortællinger fra Heptameron [s018]], (1962, novelle(r), fransk) Margrethe af Navarra
af Margrethe [af Angoulême. Dronning] af Navarra (1492-1549, sprog: fransk)
af Françoise Sagan (1935-2004, sprog: fransk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Om Erindringen [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s155]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om Erindringen [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s124]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Om fakirerne og om hans ven Bababek [indgår i: Voltaires bedste muntre historier [g]], (1959, novelle(r), fransk) Voltaire, François de
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Gustav Wied
Om Forelskelse [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s056]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om Forelskelse [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s046]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1957]
Om forelskelse [indgår i: Jeromes bedste [s313]], (1957, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Om Forfald i den Kunst at lyve [indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [e]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om Forfængelighed [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s022]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Om Forfængelighed og Former for Færfængelighed [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s025]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
af Erik Bøgh
af Erik Bøgh
af Erik Bøgh
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Om Generrthed [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s096]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om Generthed [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s078]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1957]
Om generthed [indgår i: Jeromes bedste [s322]], (1957, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Om Gutten, som gik til Nordenvinden og krævede Melet igjen [indgår i antologien: Eventyrbogen [1e]], (1862, novelle(r), ukendt) anonym
af ukendt (sprog: ukendt)
Om Hemmeligheder og om Himlen [indgår i: Sidste Fortællinger [ad]], (1957, novelle(r), dansk) Blixen, Karen
af Karen Blixen
af Karen Blixen
af Johann Heinrich Pestalozzi (1746-1827, sprog: tysk)
oversat af R. Nyerup
af Johann Heinrich Pestalozzi (1746-1827, sprog: tysk)
oversat af R. Nyerup
af Albert Dam
Om Hjørnet [indgår i antologien: Naar Lampen tændes. II [s082]], (1936, novelle(r), dansk) Lindqvist, Karl
Om hvordan det gik til at jeg kom ind på præsteskolen [indgår i antologien: Ny svensk prosa [s066]], (1966, novelle(r), svensk) Anderberg, Bengt
af Bengt Anderberg (1920-2008, sprog: svensk)
oversat af Hans-Jørgen Nielsen
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om Idealisme og Realisme [indgår i: Skitser og Eventyr [s157]], (1881, novelle(r), dansk) Lange, Thomas
af Thomas Lange
af Robert Penn Warren (sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen
Om Jordoverfladens Former og deres Indflydels paa Mennesket [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s058]], (1855, tekster, tysk) Kriegk, G. L.
af Georg Ludwig Kriegk (1805-1878, sprog: tysk)
af Jens Skytte
af K. Hawkins (sprog: ukendt)
af John Victor Turner (1900-1945, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af John Victor Turner (1900-1945, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Donald Kent Stanford (1918-1992, sprog: engelsk)
oversat af Erik Trosborg
af Donald Kent Stanford (1918-1992, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Om Katte og Hunde [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s080]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om Katte og Hunde [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s065]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Om Klædedragt [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s115]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Om Klædedragt og Holdning [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s144]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Jan van Beers (1852-1927, sprog: fransk)
Om Klædedragt og Væsen
se: Om Klædedragt og Holdning (Jerome, Jerome K.)
se: Om Klædedragt og Holdning (Jerome, Jerome K.)
Om Kongen, der lo sig tildøde [indgår i: Kærlighedssorg [c]], (1893, novelle(r), tysk) Schönaich-Carolath, E.
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
af Marc Kalckar
omslag af Mogens Zieler
Om Kæmpen, som ikke havde noget Hjerte [indgår i: Folkeæventyr i Danmark, Norge og Sverige [s147]], (1868, novelle(r), norsk) Berg, Caspar
af anonym norsk (sprog: norsk)
Om Kærester, Koner osv. [indgår i: Smaa Fortællinger [s015]], (1884, novelle(r), dansk) Drachmann, Holger
[1896]
Om Kærester, Koner osv. [indgår i: Sømandshistorier [cb]], (1896, novelle(r), dansk) Drachmann, Holger
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Om Landmandens Lyksalighed [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [9s139]], (1771, digte, dansk) Bull, Hans
af Hans Bull
af H.C. Branner
af H.C. Branner
af H.C. Branner
af Marcus Tullius Cicero (-106--43, sprog: latin)
oversat af Anonym
Om Lyvekunstens Forfald [indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s149]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om Mad og Drikke
se: Om at spise og drikke (Jerome, Jerome K.)
se: Om at spise og drikke (Jerome, Jerome K.)
"Om man dog turde haabe -?" [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s093]], (1928, novelle(r), dansk) Ludvigsen, L.
af L. Ludvigsen
illustrationer af Oscar Knudsen
Om manden, der sov hos den forkerte, [indgår i: Fortællinger fra Heptameron [s103]], (1962, novelle(r), fransk) Margrethe af Navarra
af Margrethe [af Angoulême. Dronning] af Navarra (1492-1549, sprog: fransk)
af Albert Dam
Om menneskelivet [indgår i: Dagens og vejens viser og vers [s064]], (1972, digte, spansk) Calderón de la Barca
af Pedro Calderon de la Barca (1600-1681, sprog: spansk)
oversat af Jens Louis Petersen
af Anonym
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen [indgår i: Folke-Eventyr [s117]], (1821, novelle(r), tysk) Grimm, Brødrene
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
[1894]
Om Musen, Fuglen og Medisterpølsen [indgår i: Samtlige Æventyr [s064]], (1894, novelle(r), tysk) Grimm
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Om møblerede Værelser til Leje [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s131]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om møblerede Værelser til Leje [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s105]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
illustrationer af Iben Clante
illustrationer af Louis Moe
af Reidar Johan Berle (1917-1997, sprog: norsk)
oversat af Franz Berliner
Om Neapels Regjering og Folk [indgår i antologien: Ny Samling af Fortællinger og interessante Smaastykker [2f]], (1826, tekster, engelsk) Morgan, Lady
af Sydney Morgan (1776-1859, sprog: engelsk)
oversat af J.C. Lange
af Thomas Lange
Om nogle komiske Høitider ved fyrstelige Indtog [indgår i antologien: Snorrepiberier [g]], (1813, tekster, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
Om Nærsynethed og Øjnenes Pleje i Skolen [Aftenlæsning [4s145]], (1882, tekster, tysk) Classen, Dr. A.
af August Classen (1835-1889, sprog: tysk)
Om Oprindelsen til "Boudoiret" [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-05s200]], (1872, tekster, ukendt) anonym
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Om Oprindelsen til den forfærdelige Forbrydelses-Mani i Connecticut [indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s033]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Om Pessimismen i den moderne Gartnerkunst [Værker [6s105]], (1927, novelle(r), svensk) Strindberg, August
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
af Xenofon (-430--354, sprog: græsk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af O. Stenkov
af Gottfried Pfeuffer (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Oskar Meding (1828-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Om Skabelsen og Syndefaldet [indgår i antologien: Ældre Danske Digtere [e]], (1860, digte, dansk) Michael, Hr.
af Hr. Michael
udgiver: C.J. Brandt
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Thomas Lange
af Ovid (-43-17, sprog: latin)
oversat af Kjeld Elkjær
illustrationer af Carin Steenberg
Om smaa Børn [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s108]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[1944]
Om smaa Børn [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s087]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Tuan Jui-hsia (sprog: kinesisk)
oversat af Anonym
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Frede Rasmussen
Om Tyrkernes gamle Frygt for en Krig med Persien [indgår i antologien: Ny Samling af Fortællinger og interessante Smaastykker [1g]], (1826, tysk) Lydeke
af Christoph Wilhelm Lüdeke (d. 1805, sprog: tysk)
oversat af J.C. Lange
af Erik Bøgh
Om Valter, der søger en Skat [indgår i: Børnefortællinger [s022]], (1869, novelle(r), svensk) Topelius, Zacharias
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Om Vejret [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s067]], (1920, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
[1944]
Om Vejret [indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s055]], (1944, novelle(r), engelsk) Jerome, Jerome K.
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
af Alphonse Karr (1808-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Peter Hentze
tekstet af Niels Henrik Lauesen, f 1941
Om Wilhelm, Scherfenbergeren, og om hans Løfter [indgår i: Den brogede Bog [s071]], (1891, novelle(r), dansk) Larsen, Karl
af Karl Larsen
Om Ædelmodigheds-Principet i Literaturen [indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s060]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Om å kom ud å et mæ æ kwinndfolk [indgår i: Skowwer [s078]], (1923, novelle(r), dansk) Berntsen, Anton
[1969]
Om å kom ud å et mæ æ Kwinndfolk [indgår i: Fjale-Andes [i]], (1969, novelle(r), dansk) Berntsen, Anton
illustrationer af Vilhelm Pedersen
illustrationer af Vilhelm Pedersen
illustrationer af Stefan Viggo Pedersen
[1961]
Om Aartusinder [Samlede Eventyr og Historier [2s078]], (1961, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
[1962]
Om Aartusinder [Samlede Eventyr og Historier [2s079]], (1962, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
[1975]
Om årtusinder [indgår i: Samlede eventyr og historier [3s023]], (1975, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
illustrationer af Arne Ungermann
af George William McArthur Reynolds (1814-1879, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af anonym andre (sprog: andre)
Omar den Asssiner [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s153]], (1853, digte, dansk) R. V.
af R.V. (pseudonym)
Omar Khaijams Epigram-Digte
se: Epigram-Digte (Khaijam, Omar)
se: Epigram-Digte (Khaijam, Omar)
Omar og Katel [indgår i: Fortællinger og Skitser [s171]], (1877, novelle(r), fransk) Daudet, Alphonse
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Ombord i Nilbarken
se: Paa Nilen (Wachenhusen, Hans)
se: Paa Nilen (Wachenhusen, Hans)
Ombord i "Svanen" [indgår i: Jul i Skovridergaarden [s075]], (1899, novelle(r), dansk) Bauditz, Sophus
af N. Bang
Ombord paa Damperen [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s119]], (1886, novelle(r), engelsk) Ward, Artemus
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Omborg paa "Stjærneskuddet" [indgår i: Mellem chinesiske Sørøvere [b]], (1884, novelle(r), tysk) Corsikan, E. F.
af E. F. Corsikan (sprog: tysk)
af Adèle Lepic (1803-1888, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Walter Ljungquist (1900-1974, sprog: svensk)
noter af Erik Andersen
af Samuel Warren (1807-1877, sprog: engelsk)
af Ralph Eugene Hayes (sprog: engelsk)
oversat af Karsten Ludvigsen
En Omelette [indgår i antologien: Studenterkomedier - ældre og nyere [k]], (1904, dramatik, dansk) XOX
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst
oversætter i periodicum: Anonym
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
musik af François Devienne (1759-1803, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
illustrationer af Claus Deleuran
af Fanny Tuxen
En omgangsven af de Store i den romerske Republiks sidste Dage [indgår i antologien: Fra begge Halvkugler [j]], (1888, tekster, fransk) Bossier, Gaston
af Gaston Boissier (1823-1908, sprog: fransk)
af Max Lundgren (1937-2005, sprog: svensk)
oversat af Edith Døssing Christiansen
af Lucy Beatrice Malleson (1899-1973, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Omkommet ved drukning [indgår i: Miss Marple historier [m]], (1964, novelle(r), engelsk) Christie, Agatha
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
[1972]
Omkommet ved drukning [indgår i: Miss Marple rammer plet [m]], (1972, novelle(r), engelsk) Christie, Agatha
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
Omkring Arnen hos Anders Vinskænk [indgår i: Den gamle Psalmebog [b]], (1899, novelle(r), svensk) Nordmann, P.
af Petrus Nordmann (1858-1923, sprog: svensk)
illustrationer af Viggo Guttorm-Pedersen
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Knud Gleerup
af Grace Smith Richmond (1866-1959, sprog: engelsk)
oversat af Aagot Holst (1865-1928, sprog: norsk)
omslag af Knud Larsen
Omkring Ilden [indgår i: En Aften i Skovridergaarden [e]], (1912, novelle(r), dansk) Bauditz, Sophus
redigeret af K. Johs. Lind
redigeret af Ch. Johansen
illustrationer af Poul Steffensen
[1896]
Omkring Kap Horn [indgår i: Sømandshistorier [cf]], (1896, novelle(r), dansk) Drachmann, Holger
[1908]
Omkring Kap Horn [indgår i: Fortællinger [s171]], (1908, novelle(r), dansk) Drachmann, Holger
Omkring "Koncerten" [indgår i antologien: Det første de skrev [s145]], (1960, roman, dansk) Dons, Aage
af Aage Dons
af Morten Korch
af Robert Pinget (1919-1997, sprog: fransk)
oversat af Uffe Harder
illustrationer af uidentificeret
af Valdemar Olsen
af S.P. Arnø
af Phyllis Reynolds Naylor (f. 1933, sprog: engelsk)
oversat af Elly Sandal
omslag af Herman Madsen
af Jeppe Aakjær
af Jeppe Aakjær
af Jeppe Aakjær
Omnes vulnerant, ultima necat [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s166]], (1916, digte, czekisk) Vrchlický, Jaroslav
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Omnibus-Diligencen [indgår i: Eventyr, Skizzer og Sagn [s067]], (1850, novelle(r), dansk) St. Hermidad (W. A. Thisted)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Den omreisende Skuespiller [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-08s185]], (1873, novelle(r), tysk) Wallner, Franz
af Franz Wallner (1810-1876, sprog: tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Jay Albert (sprog: engelsk)
oversat af Chas Pond (pseudonym)
af James Gant (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Arends
af N.P. Madsen
af Dan Turèll
En omsorgsfuld Chef [indgår i antologien: For Kupé og Kahyt [s027 [a]]], (1917, novelle(r), dansk) anonym
af Anonym
af Minna Dahl
af Edwy Searles Brooks (1889-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
om: Ludovica Levy
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
om: Ludovica Levy
af Ray Hogan (1908-1998, sprog: engelsk)
oversat af Å. Lund
af Glendon Fred Swarthout (1918-1992, sprog: engelsk)
af Kathryn Swarthout (1919-2015, sprog: engelsk)
oversat af Edith Døssing Christiansen
illustrationer af Palle Bregnhøi
af Otto Larssen
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg
musik af Nicola Piccinni (1728-1800, sprog: italiensk)
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
af Beatus Dodt
[1872]
En Omvei [indgår i antologien: Smaa Fortællinger af flere Forfattere [s206]], (1872, novelle(r), dansk) Dodt, Beatus
af Beatus Dodt
En Omvej [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s008]], (1946, novelle(r), dansk) Elkjær, Sigurd
illustrationer af Karen Begtrup Christiansen
af H.F. Ewald
af Peter Scharling
af Christopher Landon (1911-1961, sprog: engelsk)
af Søren Egerod
af James W. Lumpp (1909-1994, sprog: engelsk)
oversat af K. Larsen
af Gustav Wied
af Gustav Wied
af Jules Girardin (1832-1888, sprog: fransk)
af Anonym
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Johan Keller
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Gaston Raoux Raousset-Boulbon (1817-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
illustrationer i periodicum: Hans Sørensen
[1956]
Den omvendte trillebør [indgår i: Fra mit spejlkabinet [s150]], (1956, novelle(r), dansk) Soya
af pt. ukendt
illustrationer af Robert Storm Petersen
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Helge Ring Hansen
redigeret af F.T. Mouridsen
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Helge Ring Hansen
redigeret af F.T. Mouridsen
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Helge Ring Hansen
redigeret af F.T. Mouridsen
On His Blindness [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s069]], (1875, digte, engelsk) Milton, John
af John Milton (1608-1674, sprog: engelsk)
On the Death of Dr. Swift [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s096]], (1875, digte, engelsk) Swift, Jonathan
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
On Unlicensed Printing [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s070]], (1875, tekster, engelsk) Milton, John
af John Milton (1608-1674, sprog: engelsk)
andet: Kr. Kongstad
af Robert Marasco (1936-1998, sprog: engelsk)
oversat af Hanne Dissing
af Irma Chilton (1930-1990, sprog: engelsk)
illustrationer af Waldemar Swierzy (1931-2013, sprog: polsk)
oversat af Lotte Nyholm
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Alfred Neumann (1895-1952, sprog: tysk)
oversat af L. Stange
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Den onde cirkel
se: Jeg er ingen morder (MacDonald, John Ross)
se: Jeg er ingen morder (MacDonald, John Ross)
af uidentificeret
af Alan Geoffrey Yates (1923-1985, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
af William Edward Daniel Ross (1912-1995, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes
af Taylor Caldwell (1900-1985, sprog: engelsk)
oversat af M. Nissen
[1942]
Den onde Fyrste [indgår i: Alt paa sin rette Plads [s075]], (1942, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
illustrationer af Gustav Hjortlund
forord af Svend Larsen
illustrationer af Palle Wennerwald
forord af Aage Hermann
illustrationer af Lorenz Frølich
illustrationer af Stefan Viggo Pedersen
[1961]
Den onde Fyrste [Samlede Eventyr og Historier [2s257]], (1961, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
[1962]
Den onde Fyrste [Samlede Eventyr og Historier [2s284]], (1962, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
[1975]
Den onde fyrste [indgår i: Samlede eventyr og historier [3s085]], (1975, novelle(r), dansk) Andersen, H. C.
illustrationer af Gustav Hjortlund
af Alistair MacLean (1922-1987, sprog: engelsk)
oversat af Knud Müller
af Jacques Martin (1921-2010, sprog: fransk)
oversat af Iben Melbye
af Th. Kaufmann
af Jens Bjørneboe (1920-1976, sprog: norsk)
oversat af Jens Kruuse
Den onde kaptajn Walshawe [indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [v]], (1957, novelle(r), engelsk) Fanu, Sheridan le
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
[1966]
Den onde kaptajn Walshawe [indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s253]], (1966, novelle(r), engelsk) Fanu, Sheridan le
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
af Magdalen King-Hall (1904-1971, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Spies
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af X (pseudonym)
af Ejnar Bondesen
af Gustav Hinterhuber (1854-1932, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Gustav Hinterhuber (1854-1932, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Xenia Krøyer
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Paul Schwanfelder (sprog: tysk)
af René Goscinny (1926-1977, sprog: fransk)
illustrationer af Jean Tabary (1930-2011, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Frank Gibson (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Henry Kane (f. 1918, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Johann Friedrich Gottfried Nagel (1792-1847, sprog: tysk)
oversat af Jacob Behrend
af Anonym
[1878]
Den onde Stedmoder [indgår i antologien: Eventyrperler [s124]], (1878, novelle(r), dansk) Winther, M.
af Adolph Hertz
af Hans Løjmand
af Henrik Jansen (1877-1920, sprog: norsk)
af Anthony Parsons (1893-1963, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Fanny Sømod
af Julius Conard (1821-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af William Walter Sayer (1892-1982, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Thomas Martin (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
De onde Øine [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s236]], (1843, børnebog, polsk) anonym
af anonym andre (sprog: andre)
af Oscar Madsen
illustrationer af Knud Gamborg
af Thit Jensen
illustrationer af Anonym
af Johann Nepomuk Eduard Ambrosius Nestroy (1801-1862, sprog: tysk)
udgiver: C.E. Wiberg
af Norbert Hürte (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af L.C. Nielsen
af Henning Berger (1872-1924, sprog: svensk)
af William Peter McGivern (1918-1982, sprog: engelsk)
oversat af Knud Müller
af William le Queux (1864-1927, sprog: engelsk)
oversat af Alice Bornemann
af Robert Bruce (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Louis King (1898-1962, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Wilma Winthrop (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Anonym
af Robert Svensson
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Curt Siodmak (1902-2000, sprog: engelsk)
oversat af Frits Remar
af Charlotte Armstrong (1905-1969, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
af Bertil Lagerström (1916-1994, sprog: svensk)
oversat af Hedda Løvland
af Stieg Trenter (1914-1967, sprog: svensk)
oversat af Else Faber
af Virginia Coffman (1914-2005, sprog: engelsk)
oversat af Elsebeth Eskestad
af William March (1893-1954, sprog: engelsk)
oversat af Vibeke Cerri
Den ondskabsfuldeste mand og den dummeste Mand i Tyrkiet [indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s119]], (1914, novelle(r), engelsk) Cox, Samuel Sullivan
af Samuel Sullivan Cox (1824-1889, sprog: engelsk)
af Victor George Charles Norwood (1920-1983, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Hilmar Wulff
af Hilmar Wulff
af Poul Lokjær
One-man-show
se: One-man-show (Gerdes, Finn)
se: One-man-show (Gerdes, Finn)
One Shot
se: One Shot (serie)
se: One Shot (serie)
One Shot
se: One Shot (serie)
se: One Shot (serie)
omslag af Arne Ungermann
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Julius Roderich Benedix (1811-1873, sprog: tysk)
oversat af Gottlieb Siesby
af Niels Hancke
Onkel Alberts Julestjerne [indgår i antologien: Naar Lampen tændes [s094]], (1935, novelle(r), dansk) Lauritsen, P.
af P. Lauritsen
af Panaït Istrati (1884-1935, sprog: fransk)
oversat af Elise Koppel
af Panaït Istrati (1884-1935, sprog: fransk)
oversat af Elise Koppel
af Arthur S. Maxwell (1896-1970, sprog: engelsk)
oversat af Vad Nielsen
af Arthur S. Maxwell (1896-1970, sprog: engelsk)
af Arthur S. Maxwell (1896-1970, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Arthur S. Maxwell (1896-1970, sprog: engelsk)
af Arthur S. Maxwell (1896-1970, sprog: engelsk)
oversat af Anna Nelson
af Arthur S. Maxwell (1896-1970, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
oversat af Rudolf Schmidt
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
oversat af Rudolf Schmidt
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Onkel Bernhard
se: Min Onkel Bernhard (Franzos, K. E.)
se: Min Onkel Bernhard (Franzos, K. E.)
Onkel Bob fortæller [indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c]], (1878, novelle(r), dansk) Beiter, Andreas
[1881]
Onkel Bob fortæller [indgår i: Muntre Fortællinger [1]], (1881, novelle(r), dansk) Beiter, Andreas
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Alexander Schumacker
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Alexander Schumacker
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
af Anonym
af H.F. Ewald
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Eudora Welty (1909-2001, sprog: engelsk)
oversat af Merete Engberg
»Onkel Danny's dadaistiske disc-jockey djellaba jazzjungle joysticks.«, (1973, digte, dansk) Turèll, Dan
af Dan Turèll
af Dan Turèll
Onkel Danny's drivende dansende dirrende dinglende daskende dryppende danske dåse-digte, (1974, digte, dansk) Turèll, Dan
af Dan Turèll
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
oversat af Ulla Valentiner-Branth
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
af Alan Sillitoe (1928-2010, sprog: engelsk)
Onkel Ernest [indgår i antologien: Temaer fra vor tids litteratur [1i]], (1969, novelle(r), engelsk) Sillitoe, Alan
af Alan Sillitoe (1928-2010, sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
Onkel Fedia
se: To russiske Fortællinger (Vogüé, Eugène Melchior de)
se: To russiske Fortællinger (Vogüé, Eugène Melchior de)
af Nis Petersen
af J. C. Grote (sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Axel Mathiesen
af Fr. Hedemann
af Albert Sidney ("Sid") Fleischman (1920-2010, sprog: engelsk)
oversat af Selma Houstrup Jensen
af Arne Strøm
af H. Rebak (sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Adolf Skramstad (1865-1927, sprog: norsk)
af Holger Vinge
af Pierre Culliford (1928-1992, sprog: fransk)
af Roland Goossens (f. 1937, sprog: fransk)
illustrationer af François Walthéry (f. 1946, sprog: fransk)
oversat af Jens Peder Agger
tekstet af Walther Lehmann
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Onkel Joakim på skattejagt
se: Onkel Joakims skattejagt (Disney, Walt)
se: Onkel Joakims skattejagt (Disney, Walt)
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Peter Nansen
illustrationer i periodicum: Gerhard Heilmann
af Henrik Hertz
af Peter Holm
illustrationer af Axel Nygaard
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
af Lloyd Osbourne (1868-1947, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Schubert
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Majken Cullborg (1920-2006, sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Kjell Janne Wiborgh (1905-1975, sprog: svensk)
af Joh. Magnild
af John Brinckmann (1814-1870, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
Onkel Kaspers Skovtour [indgår i: Fortællinger for Børn [?]], (1882, novelle(r), dansk) Bredsdorff, Elise
illustrationer i periodicum: August Jerndorff
udgiver: Christian Bredsdorff
illustrationer af Alfred Schmidt
Onkel Knud fortæller om sine Feriebesøg paa Bonderupgaard, (1908, børnebog, dansk) Kristensen, Niels K.
illustrationer af Christian Bang
illustrationer af Christian Bang
af Christoph Bernhard Levin Matthias Schücking (1814-1883, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Onkel Mathies's Fortælling om en Overraskelse [indgår i: Smaahistorier [s047]], (1870, novelle(r), plattysk) Reuter, Fritz
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
af Yuri Suhl (1908-1986, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
Onkel Mortimer eller Modgift imod Kjærlighed
se: Livets Omskiftelser (Blessington)
se: Livets Omskiftelser (Blessington)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Onkel og hans Hus [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s082]], (1877, novelle(r), dansk) Goldschmidt, M.
af Georg Hansen
af Marie Emanuel Guillaume Marguérite Théaulon (1787-1841, sprog: fransk)
af Dartois (sprog: fransk)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Anonym
illustrationer af Alfred Schmidt
illustrationer af pt. ukendt
af Adalaide (pseudonym)
af Anonym
udgiver: Henrik Lindemann
Onkel Phil i fjernsynet [indgår i: Ikke her - ikke nu [e]], (1962, novelle(r), engelsk) Priestley, J. B.
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
af Axel Holm
af Margaret Agnes Colville (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Leopoldine Emilie Ernestine Tegtmeyer (f. 1827, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Onkel Rolands Fortælling [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-08s168]], (1872, novelle(r), engelsk) Bulwer
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae
af Karen Blixen
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Erik Henningsen
musik af Nicolaj Hansen
af Karen Blixen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Otto Heinrich Schädtler
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen
illustrationer af Helvig Kinch
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Søren Kaspersen
af Richard Wright (1908-1960, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld
af Richard Wright (1908-1960, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld
Onkel Toms Hytte [filmtitel]
se: Onkel Thomas (Stowe, Harriet Beecher)
se: Onkel Thomas (Stowe, Harriet Beecher)
Onkel Toms Hytte
se: Onkel Thomas (Stowe, Harriet Beecher)
se: Onkel Thomas (Stowe, Harriet Beecher)
af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
illustrationer af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Br. Hoffmann (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Zakarias Nielsen
illustrationer af Poul Steffensen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Poul Steffensen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Zakarias Nielsen
illustrationer af Poul Steffensen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Palander (pseudonym)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
illustrationer af H. Verder
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af E. Wermund
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af C. Vejlby
illustrationer af K. Hansen Reistrup
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
illustrationer af Axel Mathiesen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af C.Th. Meldal
illustrationer af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Maud Debes (sprog: norsk)
illustrationer af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Clara Thue Ebbell (1880-1971, sprog: norsk)
illustrationer af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Zakarias Nielsen
illustrationer af Poul Steffensen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Helmuth Andersen
illustrationer af Immanuel Tjerne
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Helmuth Andersen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Olaf Galløe
illustrationer af Erik Stockmarr
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Rebekka Rasmussen
illustrationer af Primus Nielsen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Helmuth Andersen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Else Schiøler
illustrationer af Oskar Jørgensen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Svend Otto S.
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Evelyn Goodman (sprog: engelsk)
illustrationer af Rolland H. Livingstone (f. 1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af John Parker (1917-2004, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Else Schiøler
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
illustrationer af Ib Jørgensen, f 1932
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Kjartan Holm
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Niels H. Jespersen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Else Schiøler
illustrationer af Oskar Jørgensen
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
illustrationer af Giovanni ("Gianni") Benvenuti (1926-2005, sprog: italiensk)
af John Passmore Edwards (1823-1911, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove
andet: Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Georg Kalkar
illustrationer af N. Norvil
af N. Norvil
Onkel Volmer [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1953 [s023]], (1953, novelle(r), dansk) Jacobsen, Axel
illustrationer af Poul Bech
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
af Louise Meyer
af Louis-François Faur (1755-1815, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Kruse
af W. Petersen
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
af Charles Victor Varin (1798-1869, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen
illustrationer af Georges Clairin (1843-1919, sprog: fransk)
af Chr. Winther
af Pax (pseudonym)
Onclen i Schwarzwald [indgår i antologien: Smaa Romaner og moralske Fortællinger [2c]], (1826, roman, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Vagn Steen
illustrationer af Maud Sinclair
af Ruby Mildred Ayres (1881-1955, sprog: engelsk)
oversat af Carl Rønnenkamp-Holst
Op ad Fjorden [indgår i antologien: Paa vilde Veje [e]], (1883, novelle(r), dansk) Henningsen, Emanuel
af J. P. B. Horton (sprog: ukendt)
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Op med humøret [Fra Storm Ps vidunderlige verden [1]], (1962, tegninger, dansk) Storm Petersen, Robert
redigeret af Poul Carit Andersen
af Peter Spier (f. 1927, sprog: engelsk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923
af Anonym
omslag af R. Orlien
af Anonym
af Anonym
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af Ruby Mildred Ayres (1881-1955, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Harald Raage
illustrationer af H.C. Bärenholdt
af Maja Aagaard
af Mogens Garde
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Opbrud [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 19 [s007]], (1971, novelle(r), engelsk) Walsh, Thomas
af Thomas Francis Morgan Walsh (1908-1984, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt
illustrationer af Axel Mathiesen
af Cai M. Woel
af Sigurd Mikal Evensmo (1912-1978, sprog: norsk)
oversat af Ellen Siersted
af Vilhelm Moberg (1898-1973, sprog: svensk)
af Vilhelm Moberg (1898-1973, sprog: svensk)
oversat af Michael Tejn
af Vilhelm Moberg (1898-1973, sprog: svensk)
oversat af Michael Tejn
af John P. Marquand (1893-1960, sprog: engelsk)
oversat af Einer Andersen, f 1880
af Karen Blixen
af Karen Blixen
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Sarti
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Louise Hansen
af Jean André Bourlain (1752-1828, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
af Carolina Wilhelmina Gravallius (1809-1884, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af John Dryden (1631-1700, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af J.C. Søller
af Sophie Breum
omslag af H.A. Brendekilde
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Opdageren Dorcas Denes Memoirer
se: Det tomme Hus (Sims, G. R.)
se: Det tomme Hus (Sims, G. R.)
af Hulbert Footner (1879-1944, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Hørup
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Archibald Hunther (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af John Arthur Fraser, jr. (f. 1857, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen
illustrationer af Georg Tormer
andet: Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
af Joyce Emerson Preston Muddock (1843-1934, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
En opdaget Hemmelighed [indgår i antologien: I Vinteraftener! [q]], (s.a., novelle(r), engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Ove Rode
af Carl Ewald
illustrationer af Viggo Jastrau
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Bernt Julius Muus (f. 1832, sprog: norsk)
af Arnold Zweig (1887-1968, sprog: tysk)
oversat af Ernst Thomsen
Open garden songs
se: Sunflower seeds (Huss, Torben)
se: Sunflower seeds (Huss, Torben)
af Henrik Have
L'Opera d'Armide
se: Extrait de l'Opera d'Armide (anonym [Coltellini, Marco])
se: Extrait de l'Opera d'Armide (anonym [Coltellini, Marco])
En Opera-Directeurs Erindringer [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s213]], (1855, tekster, fransk) anonym
af Louis-Désiré Véron (1798-1867, sprog: fransk)
af Gaston-Alfred-Louis Leroux (1868-1927, sprog: fransk)
oversat af Anna Høyer
af Anonym
af Francesco Gnecco (1769-1810, sprog: italiensk)
af Hedwig (Vicki) Baum (1888-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Broe
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
af J.J. Brandon (sprog: engelsk)
oversat af Kaj Henry
af Leif Hamre (1914-2007, sprog: norsk)
oversat af Franz Berliner
illustrationer af Stein Davidsen (f. 1931, sprog: norsk)
af Frits Remar
af Jørgen Rastholt
af Frits Remar
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Joseph Leonard ("Joe") Sinnott (1926-2020, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Arnold Marmor (sprog: engelsk)
oversat af Maria Llovet
af Duff Cooper (1890-1954, sprog: engelsk)
oversat af Helga Vang Lauridsen
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Sv. Otto Larsen
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Ove Boesdal
af Thomas Curtis Hicks ("Jaques") Pendower (1899-1976, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Arends
omslag af Robert McGinnis (f. 1926, sprog: engelsk)
af Jon Messmann (sprog: engelsk)
oversat af Elsebeth Eskestad
af Gérard de Villiers (1929-2013, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
Operation FBI [filmtitel]
se: Jaget kvinde (Spillane, Mickey)
se: Jaget kvinde (Spillane, Mickey)
af Preben Wolstrup
af Dan J. Marlowe (1917-1986, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Christiansen
af Frits Remar
af Manning Lee Stokes (1911-1976, sprog: engelsk)
oversat af Frits Remar
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Bent Caysen
af J.F. Dawson (sprog: engelsk)
oversat af Peder Pedersen
af Adela Maritano (1918-2002, sprog: engelsk)
oversat af Grethe Rothenborg
af Peter O'Neill (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Don Haring (sprog: engelsk)
oversat af Peter Galten
af Adela Maritano (1918-2002, sprog: engelsk)
oversat af Mette Nissen
af Brodie Bennett (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Arends
af Dan J. Marlowe (1917-1986, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Christiansen
af Frits Remar
af George Snyder (sprog: engelsk)
oversat af Maria Llovet
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Dan J. Marlowe (1917-1986, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Christiansen
af Frits Remar
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Victor Hubinon (1924-1979, sprog: fransk)
tekst af Jean-Michel Charlier (1924-1989, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af William Robert Bennett (1921-1988, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ian Lancaster Fleming (1908-1964, sprog: engelsk)
oversat af Bengt Janus Nielsen
af Lionel White (1905-1985, sprog: engelsk)
af Carl Henrik Nanne (1923-1995, sprog: svensk)
oversat af Hans Mårthen
af Lew Louderback (sprog: engelsk)
oversat af Frits Remar
af James Gant (sprog: engelsk)
oversat af Peder Pedersen
af Claude de Ribaupierre (f. 1944, sprog: fransk)
tekst af André Jobin (f. 1927, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Frits Remar
af Doktor Martin (pseudonym) (sprog: tysk)
oversat af Bente Dammegård
af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
af Everette Howard Hunt, jr. (1918-2007, sprog: engelsk)
oversat af Sv. Hedman
af Manning Lee Stokes (1911-1976, sprog: engelsk)
oversat af Ole Hemmingsen
af Thomas Chastain (1921-1994, sprog: engelsk)
oversat af Hans Hansen
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af A. Lund
af Dan J. Marlowe (1917-1986, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Christiansen
af Frits Remar
af Frits Remar
af Joan Whittlesey Hemingway (f. 1950, sprog: engelsk)
af Paul Bonnecarrère (1925-1977, sprog: ukendt)
oversat af Knud Müller
af Geoffrey Osborne (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Ove Boesdal
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Kenneth Giggal (f. 1927, sprog: engelsk)
oversat af Marianne Brønnum
af Peter O'Donnell (1920-2010, sprog: engelsk)
oversat af Leif Tronholm
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Maria Llovet
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Maria Llovet
af Dan J. Marlowe (1917-1986, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
af Jon Messmann (sprog: engelsk)
oversat af Peter Galten
af Alastair Campbell Gillespie Mars (1915-1985, sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
af Frits Remar
af Martin Cruz Smith (f. 1942, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
illustrationer af André Franquin (1924-1997, sprog: fransk)
illustrationer af Maurice Rosy (1927-2013, sprog: fransk)
tekst af Willy Maltaite (1927-2000, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af K.L. Wissum
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Elleston Trevor (1920-1995, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Manning Lee Stokes (1911-1976, sprog: engelsk)
oversat af Bente Dammegård
af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
af Paul E. Johnson (sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
af Michael Grundt Spang (1931-2003, sprog: norsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af M. Munck
af Jerrard Tickell (1905-1966, sprog: engelsk)
oversat af Merete Engberg
omslag af Des Asmussen
af Jerrard Tickell (1905-1966, sprog: engelsk)
oversat af Merete Engberg
af Frits Remar
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Sidney Aarons (1916-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
[1973]
Operationen [indgår i antologien: 60ernes danske novelle [s052]], (1973, novelle(r), dansk) Borberg, Jytte
af A.Q. Mowbray (sprog: engelsk)
oversat af Mogens Balslev
oversat af Peter Rasmussen
af Kaj Munk
En Operationshistorie [indgår i antologien: For Kupé og Kahyt [s014]], (1917, novelle(r), dansk) anonym
af Anonym
af William Edward Daniel Ross (1912-1995, sprog: engelsk)
oversat af Elsebeth Eskestad
af J. A. P. de Ségur (1756-1805, sprog: fransk)
af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
oversat af Thomas Thaarup
af J. A. P. de Ségur (1756-1805, sprog: fransk)
af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
musik af Domenico Della Maria (1768-1800, sprog: fransk)
oversat af A.G. Thoroup
af Ferencz Herczeg (1863-1954, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Antonis E. Samarakis (1919-2003, sprog: græsk)
oversat af Ole Wahl Olsen
illustrationer af Erling Olsen
af Hank Janson (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
[1943]
Opfindelser [indgår i: Gemytlige Folk [s068]], (1943, novelle(r), dansk) Petersen, Robert Storm
[1961]
Opfindelser [indgår i: Takt og Tone [s055]], (1961, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
af Frank Richard Stockton (1834-1902, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen
illustrationer af Anonym
[1950]
En Opfinder [Samlede Fortællinger [10s116]], (1950, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
[1957]
En Opfinder [indgår i: Det var den Gang [s270]], (1957, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
[1965]
En Opfinder [indgår i: Under tre Øjne [s087]], (1965, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
af Katherine Saunders (1841-1894, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Lionel White (1905-1985, sprog: engelsk)
oversat af Bent Caysen
af Lionel White (1905-1985, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af ukendt (sprog: ukendt)
af Artemise Goertz (1903-2000, sprog: engelsk)
oversat af Lise Bang
En opfyldt højst ulyksalig Spaadom [Samlede Skrifter [12s114]], (1923, novelle(r), dansk) Blicher, Steen Steensen
Opførsel: Kunne være bedre [indgår i antologien: Juletoner [s140]], (1950, novelle(r), dansk) Bræmer, Axel
af Axel Bræmer
illustrationer af Oskar Jørgensen
af David Monies
af Cai M. Woel
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
af Max Martin (sprog: tysk)
oversat af C. Elmerson
af Olga Eggers
af Johan Keller
Et opgør [indgår i antologien: Russiske fortællere [s151]], (1961, novelle(r), russisk) Tjékov, Antón
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
af Gustav Wied
af Gustav Wied
Opgør i Berlin [filmtitel]
se: Begravelse i Berlin (Deighton, Len)
se: Begravelse i Berlin (Deighton, Len)
af Peter B. Germano (f. 1913, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Rothenborg
af Victor George Charles Norwood (1920-1983, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Roger Green (f. 1938, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Frederick Schlick (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Arends
af Wayne D. Overholser (1906-1996, sprog: engelsk)
af Fred East (f. 1895, sprog: engelsk)
af Fred East (f. 1895, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Arends
af Johnston McCulley (1883-1958, sprog: engelsk)
oversat af K.E. Hermann
omslag af John I. Stensrud (sprog: norsk)
af Johnston McCulley (1883-1958, sprog: engelsk)
oversat af K.E. Hermann
Opgør i Two Forks [indgår i antologien: Bagholdet i Pintado dalen [s23]], (1953, novelle(r), engelsk) Thiessen, V. E.
af Valor E. Thiessen (1917-2005, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Opgør med Kvægrøveren [indgår i antologien: Trefinger Jack [s279]], (1940, novelle(r), engelsk) Fargo, William
af Arthur Lawson (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
oversat af pt. ukendt
af Edwin Booth (sprog: engelsk)
af Richard Ferber (f. 1926, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af James Holding (sprog: engelsk)
oversat af Bjørn Jørgensen
af Lewis B. Patten (1915-1981, sprog: engelsk)
oversat af Peter Galten
af Dudley Dean McGaughey (1909-1986, sprog: engelsk)
oversat af Bjerre Andersen
af Einar Berg (1883-1953, sprog: norsk)
af Alex Hawk (fællespseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af B. Lyngbæk
af Agnes Wallace (sprog: engelsk)
oversat af Mette Nissen
af Morris Langlo West (1916-1999, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn
af Edith Ayrton Zangwill (1879-1945, sprog: engelsk)
oversat af Ida Monies
af Michel Butor (1926-2016, sprog: fransk)
oversat af Leif Hjernøe
Et Ophold i Moskou [indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [bh]], (1867, fransk) Molinari, G. de
af Gustave de Molinari (1819-1912, sprog: fransk)
af Friedrich Dürrenmatt (1921-1990, sprog: tysk)
oversat af Hagmund Hansen
oversat af P.V. Christiansen
af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
illustrationer af Ib Spang Olsen
oversat af Martin Melsted
af Rudolf Brunngraber (1901-1960, sprog: tysk)
oversat af Carl V. Østergaard
af Werner Scheff (1888-1947, sprog: tysk)
oversat af Anonym
En Opiumdrankers Bekendelser
se: En Opiumsdrankers Bekendelser (de Quincey, Thomas)
se: En Opiumsdrankers Bekendelser (de Quincey, Thomas)
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Thomas de Quincey (1785-1859, sprog: engelsk)
oversat af Henning Brøchner
af Thomas de Quincey (1785-1859, sprog: engelsk)
oversat af Henning Brøchner
forord af Peter P. Rohde
af Thomas de Quincey (1785-1859, sprog: engelsk)
af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
oversat af Henning Brøchner
forord af Peter P. Rohde
oversat af Karen Mathiasen
illustrationer af Gilbert Koull (1927-2014, sprog: fransk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Th. Iversen
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
oversat af Kathrine Marie Faye-Hansen (1839-1928, sprog: norsk)
af James Leal Henderson (1913-1978, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Racin Kolnes (1898-1958, sprog: norsk)
oversat af Harald P. Madsen, f 1901
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Allan Larsen
illustrationer af Anonym
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[1908]
Oplevede Smaating [Samlede Romaner og Fortællinger [4s164]], (1908, novelle(r), norsk) Hamsun, Knut
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
af Hubertus (sprog: ukendt)
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
En oplivende Samtale mellem Anne Eenevolsdatter, Jens Just og Beges Jensøn, (s.a., digte, dansk) Jensøn
af Pseudonym og undersøges
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Jeppe Aakjær
af Jeppe Aakjær
af Jeppe Aakjær
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
af Peter Nansen
af Peter Nansen
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Oplæg til mord [indgår i antologien: De holder af gys [j]], (1971, novelle(r), norsk) Spang, Michael Grundt
af Michael Grundt Spang (1931-2003, sprog: norsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Opløsningsmaskinen [indgår i: Den giftige zone [s113]], (1967, novelle(r), engelsk) Doyle, Arthur Conan
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Ole Rye
af Ethel May Dell (1881-1939, sprog: engelsk)
illustrationer af A.K. Macdonald (sprog: engelsk)
En opmærksom Ægtemand [Samlede Noveller og Fortællinger [13f]], (1866, novelle(r), dansk) Bernhard, Carl
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Edouard Rod (1857-1910, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Monique Wittig (1935-2003, sprog: fransk)
oversat af Ole Wewer-Nielsen
En Oppasser [indgår i: Kaleidoskopiske Figurer [s029]], (1880, novelle(r), dansk) Korfitsen, Valdemar
Oppasseren [indgår i: Italienske Soldaterhistorier [f]], (1880, novelle(r), italiensk) Amicis, Edmondo de
af Edmondo de Amicis (1846-1908, sprog: italiensk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Oppasseren og officeren [indgår i: Mindre Fortællinger [s001]], (1894, novelle(r), russisk) Garschin, Vsevolod
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
illustrationer af Leif Ragn Jensen
af Ernest Hemingway (1899-1961, sprog: engelsk)
af Peter Nansen
af Jacques Monnier (1871-1917, sprog: fransk)
af Laura Kieler
Oprejsning [indgår i antologien: Historiebogen. Børnenes Julebog 1951 [s091]], (1951, novelle(r), dansk) Creutz-Nathansen, Kamma
illustrationer af Asger Riber
af Jens Locher
illustrationer af Ernst Mentze
af Lewis B. Patten (1915-1981, sprog: engelsk)
oversat af A. Andresen
Oprejsning [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s113]], (1946, novelle(r), dansk) Traulsen, Georg
illustrationer af Johs. Andersen
af Rosa Mandowski (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
En Oprejsning [indgår i antologien: Min egen Julebog [s038]], (1925, novelle(r), dansk) Wroblewski, Anna
af Anna Wroblewski
illustrationer af Chr. Aabye Nielsen
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Oprigtig Anger [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s22]], (1853, novelle(r), dansk) Colbjørnsen, Annette
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
Oprindelsen til Bog-Censur
se: Kallundborgs Krønike (Baggesen, Jens)
se: Kallundborgs Krønike (Baggesen, Jens)
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
af Elsa Gress
af Ellen Kirk
af Väinö Linna (1920-1992, sprog: finsk)
oversat af Nils-Börje Stormbom (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Merete Engberg
[1931]
Et Oprør [Udvalgte Eventyr og Fortællinger for Børn [2s122]], (1931, børnebog, dansk) Bøcker, Kappel
af Per Christian Jersild (f. 1935, sprog: svensk)
oversat af Hagmund Hansen
af Knud Rold Werning
Oprør i Fængslet [filmtitel]
se: I Fængslets Skygge (anonym)
se: I Fængslets Skygge (anonym)
af Robert Carstair (sprog: engelsk)
forord af Rasmus Rosenlund
oversat af Bodil Becker
oversat af Niels Aage Barfoed
Oprør i Kina [filmtitel]
se: Flammen i Østen (anonym)
se: Flammen i Østen (anonym)
af Peter Anker (pseudonym)
af Alexander Leslie Scott (1893-1974, sprog: engelsk)
oversat af Erik Trosborg
af Paul Wheelahan (f. 1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af James O'Neill (sprog: engelsk)
oversat af Fini Løkke
andet: Walter Bernstein (f. 1919, sprog: engelsk)
baseret på værk af Arthur H. Lewis (1906-1995, sprog: engelsk)
af David Ernest Bingley (1920-1985, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Percy Francis Westerman (1876-1959, sprog: engelsk)
oversat af C. Wolsgaard-Iversen
af Pedro Victor Debrigode Dugi (1914-1982, sprog: spansk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
omslag af Børge Larsen
af Valborg Dahl
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Kaare Holt (1916-1997, sprog: norsk)
oversat af Jens Kruuse
af Hester Burton (1913-2000, sprog: engelsk)
oversat af Else Marie Rasmussen
af Eugène le Roy (1836-1907, sprog: fransk)
oversat af Nulle Finsen
oversat af Ida Slomann
af Bjørn Rongen (sprog: norsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[1959]
Oprøreren Moti Guj [indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [1i]], (1959, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af Richard Armstrong (1903-1986, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
af Wilhelm Asmus (1837-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Oprøret
se: Den Fremmede (Parker, Gilbert)
se: Den Fremmede (Parker, Gilbert)
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
oversat af Lotte Eskelund
af Arturo Barea (1897-1957, sprog: spansk)
oversat af Ilsa Barea (sprog: engelsk)
oversat af Lotte Eskelund
af James Ramsey Ullman (1907-1971, sprog: engelsk)
oversat af Soffy Topsøe
af Sven Wernström (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Viggo Nørgaard Jepsen
af anonym andre (sprog: andre)
illustrationer af Palle Wennerwald
af Jørgen Banke
af Else Faber
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anders Hansen
af Johanna van Ammers-Küller (1884-1966, sprog: hollandsk)
oversat af Clara Hammerich
af Poul Anderson (1926-2001, sprog: engelsk)
oversat af Grete Andersen
Oprørspigen [indgår i antologien: Gør regnskabet op [s22]], (1955, novelle(r), engelsk) Preston, Ben
af Rod Lengel (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Georg Friedrich Rudolph Theodor Herwegh (1817-1875, sprog: tysk)
oversat af Sophus Michaëlis
af Edvard Meyer
af ukendt (sprog: ukendt)
Opsalen og Mirakelkristen kjører Julekût [indgår i: Fortællinger [1d]], (1905, novelle(r), norsk) Aanrud, Hans
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
af Johannes Krabbe
af georgjedde
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Et opsigtsvækkende Mord
se: Et Sensationstilfælde (anonym)
se: Et Sensationstilfælde (anonym)
af Alexander Sternberg (sprog: tysk)
oversat af Carl Scheel Vandel
af Elizabeth Linington (1921-1988, sprog: engelsk)
oversat af Kirsten Bernhard
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[1963]
Opskrift på pandekager [indgår i: Håndbog for friere [s023]], (1963, novelle(r), engelsk) Henry, O.
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Opskriften [indgår i antologien: Skeletter i mit skab [s125]], (1964, novelle(r), engelsk) Mergendahl, Charles
af Charles Mergendahl (sprog: engelsk)
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
[1875]
Et opsnappet Brev [indgår i antologien: I Vinteraftener! [m]], (1875, novelle(r), tysk) Lindau, Poul [ie: Paul]
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Opstandelse [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s067]], (1952, novelle(r), engelsk) Davies, Rhys
af Rhys Davies (1901-1978, sprog: engelsk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Magnus Jensen
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Anonym
forord af Otto Borchsenius
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Magnus Jensen
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af L. Stange
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Anonym
af Carl Göhring (f. 1843, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Ferdinand Christensen
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Opstanden og Stepperne [Bibliothek for Oversættelser og Bearbejdelsre af den slaviske æsthetiske Literatur [3]], (1855, roman, polsk) Grabouski, M.
af M. Grabouski (sprog: andre)
oversat af Edvin Marius Thorson
Opstigningen [indgår i antologien: Gyldendals magasin 3 [s062]], (1971, novelle(r), dansk) Brunse, Niels
af Niels Brunse
Opstilling af et maskingevær i fru Kamptschiks dagligstue [indgår i antologien: Gyldendals magasin 10 [s025]], (1973, novelle(r), tysk) Seghers, Anna
af Anna Seghers (1900-1983, sprog: tysk)
oversat af Birte Svensson
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Dan Turèll
Opsynsmanden [indgår i: Romerske fortællinger [s125]], (1963, novelle(r), italiensk) Moravia, Alberto
af Alberto Moravia (1907-1990, sprog: italiensk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Hjalmar Söderberg (1869-1941, sprog: svensk)
oversat af Orla Lundbo
illustrationer af Anonym
Optegnelser af en Dame i det hemmelige Politi [indgår i antologien: Det hemmelige Politi [1s001 [a]]], (1868, novelle(r), engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Cora Sandel (1880-1974, sprog: norsk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Knud Berlin
oversætter i periodicum: Thor Lange
Optegnelser fra en Ferieudflugt [indgår i antologien: 30.000 Dollars [h]], (1945, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen
Optegnelser fra Paris [indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [f]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1882]
Optegnelser fra Paris [indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s176]], (1882, novelle(r), engelsk) Twain, Mark
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Optisk Bedrag [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s102]], (1887, novelle(r), fransk) Mendès, Catulle
af Catulle Mendès (1841-1909, sprog: fransk)
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Optrin af Nordens Kæmpeliv
se: Optrin af Kæmpelivets Undergang i Nord (Grundtvig, Nik. Fr. Severin)
se: Optrin af Kæmpelivets Undergang i Nord (Grundtvig, Nik. Fr. Severin)
Optrin af Nordens Kæmpeliv
se: Optrin af Norners og Asers Kamp (Grundtvig, Nik. Fr. Severin)
se: Optrin af Norners og Asers Kamp (Grundtvig, Nik. Fr. Severin)
Optrin og Tableauer ved Søndagsskolefester, (1947, dramatik, dansk) Andersen, K. og Johs. Nielsen (Udg.)
udgiver: K. Andersen
udgiver: Johs Nielsen
af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
illustrationer af Leo Enna
af Jon Kehler
af Jon Kehler
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Erik Henningsen
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Opvarteren i Gjæstgivergaarden "Grantræet"
se: Støvlepudseren i "Holly-Tree" Værtshuset (Dickens, Charles)
se: Støvlepudseren i "Holly-Tree" Værtshuset (Dickens, Charles)
af Else Jerusalem (1876-1943, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Opvågnen i Schlüsselburg [indgår i antologien: Gys og genfærd [e]], (1952, novelle(r), dansk) Methling, Finn
L'oracle [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [4f]], (1749-50, dramatik, fransk) Ste Foy
af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
oversat af C. Schmidt
Oraklet [indgår i antologien: Poetiske og prosaiske Blandinger [1s121]], (1797, novelle(r), tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af P.D. Faber
af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
af Christian Fürchtegott Gellert (1715-1769, sprog: tysk)
musik af Paolo Scalabrini
oversat af Peder Topp Wandall
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Jens Worm Begstrup
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Marcus Tullius Cicero (-106--43, sprog: latin)
redigeret af J.N. Madvig
redigeret af C. Jørgensen, f 1851
af Anna Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem (1854-1941, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
af Kai Hjorth
af ukendt (sprog: ukendt)
af Kai Hjorth
af Herman Bang
af Uffe Hansen
af Kai Hjorth
illustrationer af Mogens Zieler
af Børge Madsen
af Piet Hein
Et Ord
se: Et Ord (Ebers, Georg)
se: Et Ord (Ebers, Georg)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
illustrationer af Palle Nielsen
af Gunnar Rørmand
af Henry Vilsbæk
af Eske C. Eskesen
af Léon Xanrof (1867-1953, sprog: fransk)
illustrationer af Sven Brasch
oversat af Anonym
af Hugh Callingham Wheeler (1912-1987, sprog: engelsk)
noter af Ragna von Eyben
illustrationer af Claus Deleuran
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
Orden i sagerne [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 17 [s047]], (1971, novelle(r), engelsk) Barrett, Mary
af Mary Barrett (sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk
musik af Johann Hartmann
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
En ordentlig dukkert [indgår i antologien: Cirkushistorier fra hele verden [s005]], (1962, novelle(r), engelsk) Hartley, L. P.
af Leslie Poles Hartley (1895-1972, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
andet: Bjørn Moe
af Kaj Munk
af Kaj Munk
noter af Niels Nielsen
af Kaj Munk
af Kaj Munk
noter af Niels Nielsen
[1971]
Ordet [indgår i antologien: Fra Holberg til Rifbjerg [s039]], (1971, dramatik, dansk) Munk, Kaj
af Kaj Munk
Ordet, der aldrig blev udtalt [indgår i antologien: 30 danske Noveller [s157]], (1942, novelle(r), dansk) Møller, Viggo F.
Ordet, som ikke blev udtalt [indgår i antologien: Humor fra Danmark [s104]], (1953, novelle(r), dansk) Møller, Viggo F.
Ordet, som ikke blev udtalt [indgår i antologien: Humor fra Danmark [s085]], (1965, novelle(r), dansk) Møller, Viggo F.
af Iris Murdoch (1919-1999, sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
af Elia Kazan (1909-2003, sprog: engelsk)
oversat af Knud Søgaard
af Elia Kazan (1909-2003, sprog: engelsk)
oversat af Knud Søgaard
af Giuseppe Bufalari (sprog: italiensk)
oversat af Birgitte Brix
af Daniel Møller
af Iver Wesenberg Kjær
af Bengt Holbek
af Iver Wesenberg Kjær
af Bengt Holbek
omslag af Morten Peetz-Schou
Ordsprog og Sententser [Samlede Skrifter [13d]], (1864, novelle(r), dansk) Ingemann, Bernhard Severin
[1878]
Ordsprog og Sententser [Samlede Skrifter [13d]], (1878, novelle(r), dansk) Ingemann, Bernhard Severin
Ordsprogs-mordet [indgår i antologien: Dødsmasken [s040]], (1973, novelle(r), engelsk) Carr, John Dickson
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
illustrationer af Alex Secher
af George Reid Millar (1910-2005, sprog: engelsk)
oversat af Stig Jensen
af Konrad Zitelmann (1854-1897, sprog: tysk)
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
oversat af Christian Peter Christensen-Schmidt
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
af Peter Østbye (1855-1943, sprog: norsk)
redigeret af Per Krarup
redigeret af Karl Nielsen
af Hanne Irgens
af Per Lange
af Anonym
af Hector Crémieux (1828-1892, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh
Orfeus med sin lyre [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s546]], (1954, novelle(r), engelsk) O'Connor, Frank
af Frank O'Connor (1903-1966, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld
illustrationer i periodicum: Paul Høyrup
illustrationer i periodicum: Ib Spang Olsen
oversætter i periodicum: georgjedde
[1963]
Orfeus med sin lyre [indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s229]], (1963, novelle(r), engelsk) O'Connor, Frank
af Frank O'Connor (1903-1966, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld
af Michael Gilbert (1912-2006, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe
udgiver: J.P. Grüne
af Herman Bang
af Halldór Laxness (1902-1998, sprog: islandsk)
oversat af Grethe Benediktsson
oversat af Jakob Benediktsson
En orgelbyggers saga [indgår i antologien: Svenske fortællere [s147]], (1962, novelle(r), svensk) Andersson, Dan
af Dan Andersson (sprog: svensk)
oversat af Ib Kruuse Rasmussen
af W. M. Nebel (sprog: tysk)
udgiver: Alvild Theodor Høst
af Asmundur Vikingur. (sprog: islandsk)
omslag af Mar. Pfeiffer
af Fredo Con Amore (pseudonym) (sprog: spansk)
oversat af Anonym
af Stanley Livingstone (pseudonym) (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
andet: Erika Schoeb (sprog: engelsk)
af Richard Deming (1915-1983, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Orglet [indgår i antologien: Naar Lampen tændes. VI [s110]], (1940, novelle(r), dansk) Bønnelycke, Emil
af Helen Burton (sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer
af Helen Burton (sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer
af Helen Burton (sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer
af Helen Burton (sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer
Orient-Ekspressen [filmtitel]
se: Mennesker i Toget (Greene, Graham)
se: Mennesker i Toget (Greene, Graham)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af anonym andre (sprog: andre)
bearbejdelse: Friedrich Christoph Weißer (1761-1836, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af H.E. Clamp (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af A. den Doolaard (1901-1994, sprog: hollandsk)
oversat af Bodil Anker Larsen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
af Cecil Edric Mornington Roberts (1882-1976, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Falbe-Hansen
Orientering [indgår i: Hu - hej - sikke Tider! [s075]], (1947, novelle(r), dansk) Petersen, Robert Storm
[1957]
Orientering [indgår i: Det var den Gang [s243]], (1957, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
En Original [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ v]], (1899, novelle(r), tysk) Ebner-Eschenbach, Marie v.
af Marie von Ebner-Eschenback (1830-1916, sprog: tysk)
En original Ansøgning [indgår i antologien: Sjællandspostens Nytaarsgave for 1854 [s075]], (1854, dansk) anonym
af Anonym
af Albert Hansen
af uidentificeret
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
De originale Barbie bøger (serie)
1 se: Her kommer Barbie (Lawrence, Cynthia og Bette Lou Maybee)
2 se: Her kommer Barbie (Lawrence, Cynthia)
1 se: Her kommer Barbie (Lawrence, Cynthia og Bette Lou Maybee)
2 se: Her kommer Barbie (Lawrence, Cynthia)
af Anonym
af Edvard Storm
af Edvard Storm
af Otto Bræmer
af Hanne Irgens
redigeret af Otto Bræmer
Originale og samlede Eventyr og Fortællinger for større og mindre Børn, (1853, børnebog, dansk) Emilia S.
udgiver: J.R. Møller
af Joh. Wildt
af Joh. Wildt
af Pseudonym og undersøges
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Originalerne til et Portraitgalleri: [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [b]], (1853, novelle(r), fransk) Plouvier, E.
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Rodrigues Ottolengui (1861-1937, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
digte af Frances Lillian Wells Shaw (1872-1937, sprog: engelsk)
digte af Joyce Kilmer (1886-1918, sprog: engelsk)
digte af James Stephens (1880-1950, sprog: engelsk)
digte af Seaumus O'Sullivan (1879-1958, sprog: engelsk)
digte af Stopford Augustus Brooke (1832-1916, sprog: engelsk)
digte af William Henry Davies (1871-1940, sprog: engelsk)
digte af Robert William Service (1874-1958, sprog: engelsk)
af Carlo Dræger
illustrationer af Arne Sylvester
af Emil Herje (1894-1969, sprog: norsk)
af Ivan Southall (1921-2008, sprog: engelsk)
oversat af Birgit Steenstrup
Orkan over Manila [filmtitel]
se: Storm over Manila (Mouritsen, Aage)
se: Storm over Manila (Mouritsen, Aage)
af Desmond Bagley (1923-1983, sprog: engelsk)
oversat af Leif Tronholm
af Lucie Hørlyk
af Lucie Hørlyk
af Haakon Bugge Mahrt (1901-1990, sprog: norsk)
oversat af Hakon Stangerup
af Knud Meister
af Charles Bernard Nordhoff (1887-1947, sprog: engelsk)
af James Norman Hall (1887-1951, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Harry Miller (1923-1998, sprog: engelsk)
illustrationer af Lou Cameron (1924-2010, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Howard Pease (1894-1974, sprog: engelsk)
oversat af Else Jøhnke
af Andrew Salkey (1928-1995, sprog: engelsk)
oversat af Teje Barfoed
illustrationer af Pentti Melarti (1935-2014, sprog: svensk)
af Olaf Gynt
illustrationer af Oscar Knudsen
af Kjeld Elfelt
af Anonym
af Huguette Pirotte (1924-1983, sprog: fransk)
oversat af Mariann Huuse
af Peter Anker (pseudonym)
af Sigurður Nordal (1886-1974, sprog: islandsk)
af Asger Møller
Orla Bock fortæller
se: Mine Hittebørn (Bock, Orla)
se: Mine Hittebørn (Bock, Orla)
af Maurice Renard (1875-1939, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Adeline Virginia Woolf (1882-1941, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Årup Hansen
af Christian August Vulpius (1762-1827, sprog: tysk)
oversat af Marcus Gerhard Høst
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Fr. Schaldemose
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Else Faber
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Peter Galten
af James Edmond MacDonnell (1917-2002, sprog: engelsk)
oversat af Peter Galten
af John Davis (1775-1854, sprog: engelsk)
oversat af Christian Frederik Schneider
af Jerome Dreifuss (sprog: engelsk)
oversat af Milla Kristiansen
af Jerome Dreifuss (sprog: engelsk)
oversat af Milla Kristiansen
af Boris Møller
Orm og muld [indgår i antologien: Gyldendals magasin 4 [s083]], (1971, novelle(r), svensk) Ekström, Margareta
af Margareta Ekström (f. 1930, sprog: engelsk)
oversat af Ebba Hentze
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Alex. Brandt
af Jørgen Uscilowski
Ormegården [filmtitel]
se: Fra Sindssygens Grænseland (Ward, Mary Jane)
se: Fra Sindssygens Grænseland (Ward, Mary Jane)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Hans Severinsen
baseret på værk af Mary Jane Ward (1905-1981, sprog: engelsk)
af Mary Jane Ward (1905-1981, sprog: engelsk)
oversat af Lasse Egebjerg
af Tor Obrestad (1938-202, sprog: norsk)
oversat af Kirsten Brostrøm
af Hans Hansen, f 1881 (f. 1881, sprog: norsk)
af Fritiof Billquist (1901-1972, sprog: svensk)
oversat af Dagny Sandvad
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
af Mary Mackay (1855-1924, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Ornamentet er noget som er frataget tiden det er ren udstrækning fastlagt og stabilt, (1969, digte, dansk) Kirkeby, Per
af Per Kirkeby
illustrationer af Axel Nygaard
af Pierre-Louis Moline (1740-1820, sprog: fransk)
musik af Christoph Willibald von Gluck (1714-1787, sprog: tysk)
af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
oversat af M.D.R. (pseudonym)
L'Orphelin de la Chine
se: Programme til Balletten L'Orphelin de la Chine (Galeotti, V.)
se: Programme til Balletten L'Orphelin de la Chine (Galeotti, V.)
L'orphelin de la Chine [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1d]], (1770-73, dramatik, fransk) Voltaire, de
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
[1770-73]
L'orphelin de la Chine [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3a]], (1770-73, dramatik, fransk) Voltaire, de
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Natalie Savage Carlson (1906-1997, sprog: engelsk)
oversat af Anine Rud
illustrationer af Svend Otto S.
musik af Christoph Willibald von Gluck (1714-1787, sprog: tysk)
tekst af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
oversat af Julius Lehmann
af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
musik af Christoph Willibald von Gluck (1714-1787, sprog: tysk)
oversat af Julius Lehmann
af Hector Crémieux (1828-1892, sprog: fransk)
Orpheus og Euridice
se: Indhold af Opera Orpheus og Euridice (anonym [Calsabigi, Ranieri di])
se: Indhold af Opera Orpheus og Euridice (anonym [Calsabigi, Ranieri di])
Orso [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [j]], (1891, novelle(r), polsk) Sienkiewicz, Henryk
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversætter i periodicum: E.J. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Heinrich Dohm
[1962]
Orso [indgår i antologien: Cirkushistorier fra hele verden [s295]], (1962, novelle(r), polsk) Sienkiewicz, Henryk
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Poul Ib Liebe
Ortheris' Raptusser [indgår i: Engelskmænd i Indien [s351]], (1891, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Þorsteinn Vilhjálmur Gíslason (1867-1938, sprog: islandsk)
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Kaj Munk
illustrationer af Gerda Ploug Sarp
af Anne Desclos (1907-1998, sprog: fransk)
oversat af Kay Nielsen
af Anne Desclos (1907-1998, sprog: fransk)
oversat af Kay Nielsen
forord af Erik Thygesen
efterskrift af Jean Paulhan (1884-1968, sprog: fransk)
Os kan De ikke faa! [indgår i antologien: For Kupé og Kahyt [s016 [b]]], (1917, novelle(r), dansk) anonym
af Anonym
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Charles Duveyrier (1803-1866, sprog: fransk)
fejlagtig tillagt: Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
oversat af Aldo Friedrich Wilh. Roller Güntelberg
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
af Karen Blixen
redigeret af Clara Selborn
af R. Austin Freeman (sprog: engelsk)
oversat af Karen Sabroe
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Oskar Mortensen (serie)
1 se: Først på pletten ([Magnus])
2 se: For mange penge ([Magnus])
3 se: Det tavse vidne ([Magnus])
4 se: Skidt og kanel ([Magnus])
5 se: Diamant-kuppet ([Magnus])
6 se: Ferieafløser i Fremmedlegionen ([Magnus])
1 se: Først på pletten ([Magnus])
2 se: For mange penge ([Magnus])
3 se: Det tavse vidne ([Magnus])
4 se: Skidt og kanel ([Magnus])
5 se: Diamant-kuppet ([Magnus])
6 se: Ferieafløser i Fremmedlegionen ([Magnus])
af Jean Bruce (1921-1963, sprog: fransk)
oversat af Conrad Krebs
udgiver: Carl Frederik Wilhelm Lahde
Ossians Digte
se: Digte (Ossian [Macpherson, James])
se: Digte (Ossian [Macpherson, James])
af James Macpherson (1736-1796, sprog: engelsk)
oversat af Steen Steensen Blicher
af Johan Krohn
af Johan Krohn
af Johan Krohn
af Helge Linck
af F. Buhl (sprog: ukendt)
Det ostindiske spisestel [indgår i antologien: Folkelige fortællere fra Danmark [b]], (1955, novelle(r), dansk) Lindemann, Kelvin
illustrationer af Mads Stage
af Georg Döring (1789-1833, sprog: tysk)
oversat af Andreas Carl Hanson
af Kai Allen
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
Oswald og Mathilde [Smaafortællinger og virkelige Historier [2a]], (1805, dramatik, tysk) Spiesz, K. H.
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Poul Poulsen, f 1760
af Sophie Mereau (1770-1806, sprog: tysk)
oversat af Knud Munch
af Simon Hammer (1866-1932, sprog: norsk)
af Edward Le Breton Martin (sprog: engelsk)
oversat af Wilhelm Winsnes Stabell (1904-1959, sprog: norsk)
af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
af A. Bøgebjerg
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Jacob Riise
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Niels Rosenfeldt
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Wulff, f 1774
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Wulff, f 1774
udgiver: O. Høyer
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Østerberg
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Sløk
[1943]
Othello og mig [indgår i: Gemytlige Folk [s086]], (1943, novelle(r), dansk) Petersen, Robert Storm
[1949]
Othello og mig [Samlede Fortællinger [3s056]], (1949, novelle(r), dansk) Petersen, Robert Storm
[1958]
Othello og mig [indgår i: En Dyreven [s058]], (1958, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
[1963]
Othello og mig [indgår i antologien: Læs noget morsomt [s016]], (1963, novelle(r), dansk) Storm Petersen, Robert
Otis Yeeres Opdragelse [indgår i: Lille Willie Winkie [b]], (1908, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[1937]
Otis Yeeres Opdragelse [indgår i: Lille Willie Winkie [s009]], (1937, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
af Erik Krag (sprog: norsk)
Ottilia eller Breve fra Island
se: Breve fra Island (Zschokke, Heinrich)
se: Breve fra Island (Zschokke, Heinrich)
Ottiliebierget [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s368]], (1843, børnebog, ukendt) Naubert, Mad.
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
af Franz Josef Maria v. Babo (1756-1822, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Gustav Frenssen (1863-1945, sprog: tysk)
oversat af Andreas Beiter
illustrationer af Palle Wennerwald
illustrationer af Marie Hjuler
af Herman Bang
af Herman Bang
af Herman Bang
af Herman Bang
oversat af Steffen Bue
illustrationer af Steffen Bue
illustrationer af Steffen Bue
Ottokars scepter
se: Kong Ottokars scepter (Hergé)
se: Kong Ottokars scepter (Hergé)
af Pseudonym og undersøges
af Regin Dahl
af Claire Lechal de Kersaint Durfort-Duras (1779-1828, sprog: fransk)
oversat af Peter Salomon Martin
redigeret af H. Ebbesen
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af W.J. Alexander Worster
af Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882, sprog: engelsk)
af Susan Eloise Hinton (f. 1948, sprog: engelsk)
oversat af Niels Chr. Lindtner
Ouverture [indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s006]], (1944, digte, dansk) Blicher, St. St.
Ouverture [indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s081]], (1949, digte, dansk) Blicher, St. St.
af Olaf Gynt
Ouverture i Prag [indgår i antologien: Kvinden fra de store skove [s163]], (1955, novelle(r), dansk) Bjerregaard, Hans
af Joseph Jefferson Farjeon (1883-1955, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Det ovale Portræt [Hemmelighedsfulde Fortællinger [1s491]], (1907, novelle(r), engelsk) Poe, Edgar Allan
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
Oven over Skyerne [indgår i: Utopier i Virkeligheden [c]], (1920, novelle(r), svensk) Strindberg, August
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af Marja Roc (sprog: hollandsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Over al Forstand [indgår i antologien: Juleroser 1928 [s036]], (1928, novelle(r), dansk) Hansen-Møller, Johanne
af uidentificeret
af Negley Farson (1890-1960, sprog: engelsk)
oversat af Karl I. Eskelund
af Lucie Hørlyk
af Hugh Muggins (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
redigeret af Anine Rud
redigeret af Eva Monica von Zweigbergk (1906-1984, sprog: svensk)
redigeret af Aili Palmén (1917-2012, sprog: finsk)
redigeret af Tenfjord, Jo (1918-2007, sprog: norsk)
af Signe Fog
af Percy Francis Westerman (1876-1959, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Stanislaw Przybyszewski (1868-1927, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Over Broen
se: Sange af Sommerrevyen 1926 »Over Broen« (Westermann, Johs.)
se: Sange af Sommerrevyen 1926 »Over Broen« (Westermann, Johs.)
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
[1954]
Over broen [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s570]], (1954, novelle(r), engelsk) Greene, Graham
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
oversat af Bendix Bech-Thostrup
Over broen [indgår i antologien: Engelske fortællere [c]], (1961, novelle(r), engelsk) Greene, Graham
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
Over broen [indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s256]], (1963, novelle(r), engelsk) Greene, Graham
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
oversat af Bendix Bech-Thostrup
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
af Lise Harboe
"Over de høje Fjelde" [indgår i: Fortællinger og Skizzer [s092]], (1887, novelle(r), dansk) Nyblom, Helene
af Harry Sjöman (sprog: svensk)
af Jeppe Aakjær
redigeret af Svend Aakjær
illustrationer af uidentificeret
af Clyde Brion Davis (1894-1962, sprog: engelsk)
oversat af Hagmund Hansen
af Toyohiko Kagawa (sprog: andre)
oversat af F. Friis Berg
forord af J.M.T. Winther
Over en forhaabet Svigersøn [indgår i: Samlede Noveller og Digte [s139]], (1840, digte, dansk) Blicher, S. S.
Over en værdig Kone [indgår i: Samlede Noveller og Digte [s147]], (1840, digte, dansk) Blicher, S. S.
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[1902]
Over Evne, Første Stykke [Samlede Værker [11s001]], (1902, dramatik, norsk) Bjørnson, Bjørnstjerne
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[1919]
Over ævne, første stykke [Samlede Digter-Verker [5s107]], (1919, dramatik, norsk) Bjørnson, Bjørnstjerne
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[1902]
Over Ævne, Andet Stykke [Samlede Værker [11s071]], (1902, dramatik, norsk) Bjørnson, Bjørnstjerne
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
[1920]
Over ævne, andet stykke [Samlede Digter-Verker [7s091]], (1920, dramatik, norsk) Bjørnson, Bjørnstjerne
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Over Floden [indgår i antologien: Den hemmelige Guldmine [s26]], (1942, novelle(r), engelsk) Bragg, William F.
af William Frederick Bragg (1892-1967, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
af Ernest Hemingway (1899-1961, sprog: engelsk)
oversat af georgjedde
illustrationer i periodicum: Anker Lund
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[1906]
Over Grænsen [Romaner og Fortællinger [5:s207]], (1906, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen
af James P. Olsen (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Åke Isling (1918-2002, sprog: svensk)
redigeret af Gunnar Jakobsen
redigeret af Struwe. Kamma
Over Grønlands ismarker [indgår i antologien: Tyve nordiske fortællinger [s097]], (1949, novelle(r), dansk) Koch, J. P.
af J.P. Koch
af Günther Birkenfeld (1901-1966, sprog: tysk)
oversat af Olaf Schmidt
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
oversat af Otto Jacobsen
af Elmer Horn (sprog: norsk)
oversat af Ellinor Poulsen
illustrationer af Gunnar Bratlie (1918-1990, sprog: norsk)
[1906]
Af Over Havet [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s316]], (1906, roman, dansk) Molbech, O. C.
af Harry Sjöman (sprog: svensk)
oversat af Ingeborg Gad
af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Anna Wahlenberg (1858-1933, sprog: svensk)
oversat af Anonym
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af M.E. (pseudonym)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Frank Bonham (1914-1988, sprog: engelsk)
af Don Haring (sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
af Lárus Sigurbjörnsson (1903-1974, sprog: islandsk)
omslag af Jón Þorleifsson (1891-1961, sprog: islandsk)
af Peter Anker (pseudonym)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Vilhelm Rasch
af Jens Skytte
af Alfred Hartmann (1814-1897, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Edvard Brandes
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af Niels Hedin
af Lis Andersen
redigeret af Anine Rud
redigeret af Eva Monica von Zweigbergk (1906-1984, sprog: svensk)
redigeret af Aili Palmén (1917-2012, sprog: finsk)
redigeret af Tenfjord, Jo (1918-2007, sprog: norsk)
af Jørgen Vibe
illustrationer af Mogens Zieler
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Over trægrænsen [indgår i antologien: Dyrehistorier fra hele verden [s105]], (1957, novelle(r), engelsk) Annixter, Paul
af Paul Annixter (1894-1985, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld
illustrationer af Aage Gotved
Over Tærskelen [indgår i antologien: Over Tærskelen [h]], (1926, novelle(r), dansk) Hofman-Bang, Inge
illustrationer af John Jeppesen
Overanstrengelse [indgår i antologien: For Kupé og Kahyt [s042 [b]]], (1917, novelle(r), dansk) anonym
af Anonym
af Du Bois, L. (sprog: tysk)
oversat af L. (pseudonym)
af Augustus Comstock (f. 1837, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Ludwig von Alvensleben (1800-1868, sprog: tysk)
oversat af Philip Wallich
af anonym tysk (sprog: tysk)
af John Ernst Steinbeck (1902-1968, sprog: engelsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Juul Bagger
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af John Russell Fearn (1908-1960, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
omslag af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Robert Jensen
af Mark Donovan (sprog: engelsk)
oversat af Erik Trosborg
af Mark Donovan (sprog: engelsk)
oversat af Erik Trosborg
Overfaldet paa Guldtransporten [indgår i antologien: Gennem Dødens Canyon [s334]], (1940, novelle(r), engelsk) Grinstead, J. E.
af J.E. Grinstead (f. 1866, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af E. F. Corsikan (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Overfaldet paa Pottemanden [indgår i: Fra Skov og Strand [b]], (1899, novelle(r), dansk) Skytte, Jens
af Jens Skytte
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
oversat af G. Trolle Holm
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Overfarten til Afrika [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s106]], (1853, tekster, tysk) Weber, Max Maria v.
af Max Maria von Weber (1822-1881, sprog: tysk)
Et overflødigt Menneskes Dagbog [Fortællinger og Skitser [1c]], (1873, novelle(r), russisk) Turgénjew, Iwan
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversætter i periodicum: Anonym
[1880]
Overflødigt Menneskes Dagbog [indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [i]], (1880, tekster, russisk) Turgénjew, Iwan
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Anonym
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Amalie Kjersmeier
Overfrakken [indgår i antologien: Hjemmenes Julebog [s076]], (1969, novelle(r), dansk) Scholtz, R. H.
af R.H. Scholtz (sprog: tysk)
illustrationer af Karl Tornby
Overgangsfænomener [indgår i antologien: Naar Lampen tændes. XIX [s070]], (1953, novelle(r), dansk) Steffensen, Steffen
af Johan Keller
Overhovedet for Distriktet [indgår i: Fra Indien [s059]], (1892, novelle(r), engelsk) Kipling, Rudyard
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af Arthur Murphy (1727-1805, sprog: engelsk)
oversat af Stephan Heger
Overilelsen [Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [14b]], (1852, dramatik, dansk) Oehlenschläger
af Ernst Amberg
illustrationer af Inga Lyngbye
af [George] Bernard Shaw (1856-1950, sprog: engelsk)
oversat af Sigvard Lund
En Overkomplet [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s387]], (1893, novelle(r), tysk) Jansen, Emmi
af Emmi Jansen (1866-1946, sprog: tysk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af Georgette Heyer (1902-1974, sprog: engelsk)
oversat af Poul Ib Liebe