Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Samuel Warren (1807-1877)
Sprog: engelsk
Harrison, Dr. (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Harrison, Dr.: Lægevidenskabelige Noveller. Paa Dansk udgivne af en Læge. [Overs. af August Thornam]. ♦ Steen & Søn, 1840. [1]-2. Samling, 517 + 440 sider. Pris: 4 Rd. 16 Sk. (1840, novelle(r)) EMP1422
originaltitel: Passages from the diary of a late physician, 1832
Detaljer
oversat af August Thornam (1813-1880)
Noter
Noveller er i samlingerne nummereret med romertal, henholdsvis i-xviii og i-vi.
1. Samling, 2 upaginerede sider: Forord [af forf.].
Indhold
Warren, Samuel: Ti Tusinde om Aaret. ♦ 1848-54. Deel 1-6, (i-iv + 5-416) + 398 + 372 + 318 + 372 + 456 sider (1848-54, roman) EMP1423
originaltitel: Ten thousand a year, 1841
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Del 1, side i-ii: Fortale til første Udgave af Originalen [Først trykt i: Blackwoods Magazine].
Del 1, side iii-iv: Fortale til nærværende Udgave [af forf.].
anonym [Warren, Samuel]: [indgår i antologien: Fortællinger [c]] Gaaden. (Af en engelsk Sagførers Erindringer) (1852, novelle(r)) EMP 129
originaltitel: The puzzle, 1851
del af: Dannevirke
Detaljer
1853 i: Tidsfordriv i Vinteraftener [1s356] Senere udgave: Gåden. (Af en engelsk Sagførers Erfaringer. - Efter Dvk.). Side 392-414
Noter
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 401 (6-9-1851), side 146-51. Udgivet i bogform i samlingen: The confessions of an attorney, 1852.
Føljeton i Dannevirke fra 14-9-1851 til 22-9-1851 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Warren, Samuel: Nu og dengang. Roman. ♦ Milo, 1852. 1.-2. Deel, 586 sider. Pris: 1 Rd. 64 Sk. (1852, roman) EMP1424
originaltitel: Now and then, 1848
del af: Fyens Avis
oversat af Anonym
anonym [Warren, Samuel]: [Tidsfordriv i Vinteraftener [1s356]] Gåden. (Af en engelsk Sagførers Erfaringer. - Efter Dvk.). Side 392-414 (1853, novelle(r))
del af: Almuevennen
Detaljer
oversat af Anonym
1852 indgår i antologien: Fortællinger [c] 1. udgave: Gaaden. (Af en engelsk Sagførers Erindringer)
Noter
Fraklipningsføljeton i Almuevennen fra 30-11-1853 til 6-12-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
anonym [Warren, Samuel]: [Blandede Fortællinger og Digte [6f]] Jane Eccles. Af en Sagførers Bekjendelser. Fra Engelsk (1855, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: Confessions of an attorney. Jane Eccles, 1851
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4s156] Senere udgave: Jane Eccles. Af en Sagførers Bekjendelser. (Fra Engelsk). Side 156-75
Noter
Trykt i Chambers's Edinburgh Journal, volume XV, No. 373, New Series (22-2-1851), page 118-22. Udgivet bogform i samlingen: Confessions of an attorney, 1852.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
anonym [Warren, Samuel]: [Morskabslæsning for Hvermand [4s156]] Jane Eccles. Af en Sagførers Bekjendelser. (Fra Engelsk). Side 156-75 (1855, novelle(r)) EMP 41 👓
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6f] 1. udgave: Jane Eccles. Af en Sagførers Bekjendelser. Fra Engelsk
Noter
I indholdsfortegnelsen er undertitlen anført som: Af en Sagførers Memoirer. Fra Engelsk.
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler