Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fortællinger
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824
Detaljer
Fortællinger. Meddeelte fra det Engelske af F. C. Sørensen. ♦ Haderslev, (Andr. Fred. Høst), 1852. 194 sider. Pris: 80 Sk.
del af: Dannevirke
Noter
Dansk Bogforfortegnelse 1841-58 har: Koch i Kbhvn.
Samling af noveller trykt i Dannevirke fra 16-8-1851.
Indhold
originaltitel: Lydia, the Foolah slave, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
Trykt på engelsk i: Chambers's Edinburgh Journal, volume 16 (Nos. 392 to 417, July-December 1851), side 83-87.
Føljeton i Dannevirke fra 16-8-1851 til 19-8-1851 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The bushrangers, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, Volume XVL [45], New Series, No. 400 (30-8-1851), side 134-38.
Føljeton i Dannevirke fra 5-9-1851 til 13-9-1851 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The puzzle, 1851
af Samuel Warren (1807-1877, sprog: engelsk)
1853 i: Tidsfordriv i Vinteraftener [1s356] Senere udgave: Gåden. (Af en engelsk Sagførers Erfaringer. - Efter Dvk.). Side 392-414
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 401 (6-9-1851), side 146-51. Udgivet i bogform i samlingen: The confessions of an attorney, 1852.
Føljeton i Dannevirke fra 14-9-1851 til 22-9-1851 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The stolen rose, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 402 (13-9-1851), side 163-66.
Føljeton i Dannevirke fra 25-9-1851 til 27-9-1851 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The postman of the Val d'Ossan, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
Trykt på engelsk i: Chambers's Edinburgh Journal, volume 16, New Series No. 403 (20-9-1851), side 179-81.
Føljeton i Dannevirke fra 2-10-1851 til 4-10-1851 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The legend of the lost well, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 404 (27-9-1851), side 195-97.
Føljeton i Dannevirke fra 8-10-1851 til 11-10-1851 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The fool of Laboudie, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 410 (8-11-1851), side 296-99.
Føljeton i Dannevirke fra 25-11-1851 til 2-12-1851 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The bourgeois wedding, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 412 (22-11-1851), side 322-26.
Føljeton i Dannevirke fra 16-12-1851 til 20-12-1851 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: Story of Gaspar Mendez, 1852
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 419 (10-1-1852), side 18-22.
Føljeton i Dannevirke fra 15-1-1852 til, under titlen: Gaspar Mendez's Historie. Af Catherine Crowe. (Af det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: Really! Indeed! Impossible!, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1853 i: Tidsfordriv i Vinteraftener [1s082] Senere udgave: Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt! (Af det Engelske efter Dvk.). Side 82-91
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 425 (21-2-1852), side 116-18.
Trykt i Dannevirke 26-2-1852 og 27-2-1852. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The losing game, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 426 (28-2-1852), side 135-38.
Føljeton i Dannevirke fra 5-3-1852 til 9-3-1852 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: Two kinds of honesty, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 428 (13-3-1852), side 163-67.
Føljeton i Dannevirke fra 19-3-1852 til 25-3-1852 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The wrecker, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 429 (20-3-1852), side 179-81.
Trykt i Dannevirke 27-3-1852 og 29-3-1852. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The Church of the cup of cold water, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 430 (27-3-1852), side 195-97.
Trykt i Dannevirke 2-4-1852. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The history of Jane a Poole, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 430 (27-3-1852), side 203-05.
Trykt i Dannevirke 3-4-1852. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The last revel. A tale of the Coast-Guard, 1852
af C.P. Morgan (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 431 (3-4-1852), side 210-14. Udgivet i bogform i samlingen: Tales of the Coast Guard, by Lieutenant Warneford, 2. ed. 1857.
Føljeton i Dannevirke fra 16-4-1852 til 21-4-1852 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The daughter of the Bardi, 1852
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 433 (17-4-1852), side 247-48.
Trykt i Dannevirke 4-6-1852, under titlen: Pigen fra Florens. (En sandfærdig gammel Historie). (Fra Engelsk). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.