Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Christian Fürchtegott Gellert (1715-1769)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Gellert, Chr. Fürchtegott]: Den forstilte Hyrdinde. Comoedie udi een Act [oversat af Hans Hagerup efter: Sylvia]. ♦ Kbh., u.A. [1750?] (
1750?, dramatik)
BD4:sp354
originaltitel: Sylvia, 1745
Gellert: Forsøg til en dansk Oversættelse af Gellerts Fabler og Fortællinger. ♦ Kbh., [1751] (
1751, digte)
BD4:sp271
1769 Senere udgave: Fabler og Fortællinger i tvende Deele. Oversat i Dansk. ♦ Kbh., 1769
Også udgivet findes: 2-12. Stykke, oversat i danske Vers ved B. Lodde. [Alle uden årstal og titelblad].
Gellert, C. F.: En Menneske-Ven. Af C. F. Gellerts Poetiske Skrifter. Paa Dansk oversat af Christen Selmer. ♦ Kbh., 1758. 16 sider (
1758, digte)
BD4:sp271
Særtryk af Literære Efterretninger 1758, side 18-24.
Gellert, Chr.: Lærevers. I. Menneske Vennen. II. Ære og Rigdom. III. Hovmod. Paa Dansk af Jacob Baden. ♦ Kbh., 1761 (
1761, digte)
BD4:sp271
Gellert, C. F.: De ømme Søstre. En Comedie i 3 Acter. Skrevet paa tydsk af Hr. Gellert. ♦ Kbh., 1763. vi + 120 sider (
1763, dramatik)
originaltitel: Die zärtlichen Schwestern, 1747
Gellert, C. F.: Fabler og Fortællinger i tvende Deele. Oversat i Dansk. ♦ Kbh., 1769 (
1769, digte)
BD4:sp271
1751 1. udgave: Forsøg til en dansk Oversættelse af Gellerts Fabler og Fortællinger. ♦ Kbh., [1751]
Adresseavisen 28-11-1769, annonce: C.F. Gellerts Fabler og Fortællinger i tvende Deele, oversatte i Dansk ved B.J. Lodde, findes til Kiøbs hos Portneren ved Comoedie-Huset for fire Mark ...
2. Oplag, 1779.
Gellert, C. F.: Den svenske Grevinde v. G***s Liv. Oversat af det Tydske, efter det sidste forbedrede Opl. Kbh., 1775. 186 sider (
1775, roman)
BD4:sp458
originaltitel: Leben der Schwedischen Gräfin von G*, 1747
Gellert, C. F.: Aandelige Oder og Sange. Paa Dansk oversatte af Jo. Ernst Heilmann. ♦ Odense, 1775. (
1775, digte)
BD1:sp383
I Bibliotheca Danica opstillet under klassemærket: Aandelige Digte paa Tydsk.
St. Foix og Gellert: [
Syngespil for den Danske Skueplads [1f]]
Oraklet. Et Syngespil i to Handlinger. [Musik af Scalabrini.] Indrettet til det Danske Theaters Brug efter det Franske af Saint Foix og det Tydske af Gellert. [Oversat af P. T. Wandall]. ♦ 1776. 44 sider (
1776, dramatik)
BD4:sp293
Side [2]: Personerne [ Rolleliste].
Side [2] også: Musiken er af Hr. Kapelmester Scalabrini.
Gellert, Chr.: Femten Fortællinger. Oversatte. ♦ Kbh., 1778 (
1778, digte)
BD4:sp271
oversat af Anonym
(andet) anonym [Storm, Edvard]: Fabler og Fortællinger i den Gellertske Smag. En Sang om Jøndalen, samt Boraasiade, et Digt i fire Sange. ♦ Kbh., 1778 (
1778, digte)
Gellert: Gedichte. Der Held und der Reitknecht, Amynt, die kranke Frau; und eine Ode, betitelt: Was fehlt? Einem musik Versuch gewidmet. ♦ Schleswig, 1790. Kvartformat, 4 blade (
1790, digte)
BD4:sp271
oversat af Anonym
Til toppen af siden
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Gellert, Christian Fürchtegott: Den forstilte Hyrdinde Hyrdestykke i 1 Akt af Gellert. Oversat af H. Hagerup
| (premiere 27-11-1750 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
Gellert, Christian Fürchtegott: Den skinhellige Kone Komedie i 5 Akter af Gellert. Oversat af C.P. Rose
| (premiere 25-09-1754 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
Gellert, Christian Fürchtegott: Loddet i Lotteriet Komedie i 5 Akter af C.F. Gellert. Oversat af C.P. Rose
| (premiere 14-11-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 12) |
Gellert, Christian Fürchtegott: Baandet eller Den mistænkelige Hyrde, Hyrdestykke i 1 Akt af C.F. Gellert. Oversat af L. Reersløv
| (premiere 30-06-1762 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
(tekst) Oraklet Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Paolo Scalabrini, Teksten af Saint-Foix (L'oracle) og Chr. Gellert. Oversat af P.T. Wandal
| (premiere 23-04-1776 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 6) |
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Til toppen af siden