Adresseavisen 21-11-1763, side 7, annonce: Comoedien: Den dobbelte Prøve, i 1 Act, af Fransk oversat, er at bekomme hos mig A. Bøttger, boende i Reverntzgaden første Dør paa høyre Haand fra Kongens Nye-Torv,.
paa Skrivpapiir indbunden for 16 Sk. Ligeledes kan endnu faaes nogle faa Exemplarer af Fruentimmer-Haderen paa Skrivepapiir for 20 Skilling.
Lessing, G. E.: Skatten. Comoedie i Een Act. Efter G.E. Lssings: Der Schatz, oversat af A. M. Mehl [til Det kgl. Teater. Korrigeret af Lars Knudsen 1764. Ikke trykt, aldrig opført]. ♦ 1764. 186 sider (1764, dramatik)
1944Senere udgave: Minna von Barnhelm oder Das Soldatenglück. Ein Lustspiel in fünf Aufzügen. Mit Einleitung und Erläuterungen von Kirsten Thorup. ♦ Reitzel, [1944]. 102 sider. Pris: kr. 1,50
1947Senere udgave: Minna von Barnhelm oder Das Soldatenglück. Ein Lustspiel in fünf Aufzügen. Herausgegeben von Knud Pedersen. ♦ Hirschsprung, 1947. 124 soder. Pris: kr. 5,50
Lessing, G. E.: Jøderne. Et Lystspil, i en Act af Lessing. Oversat af P. Topp Wandal. ♦ Kiøbenhavn, Gyldendal, 1772. 68 sider (1772, dramatik) BD4:sp366
Lessing, Gotthold Ephraim: [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [3c]] Emilie Galotti. Tragoedie i fem Acter. Oversat af det Tydske efter Hr. Gotthold Ephraim Lessings Emilia Galotti [af Charlotte Dor. Biehl]. 136 sider (1777, dramatik) BD4:sp290 👓
1828Senere udgave: Emilie Galotti. Sørgespil i fem Acter af Lessing. [Oversat af Charlotte Dor. Biehl]. ♦ Kjöbenhavn, Udgivet af Ferdinand Printzlau, 1828. 29 sider. (Trykkeri: Trykt hos Directeur Jens Hostrup Schultz, Kongelig og Universitets-Bogtrykker)
1947Senere udgave: Emilia Galotti. Ved Jørgen Hendriksen. ♦ Gad, 1947. 92 sider. Pris: kr. 4,50
Noter
Fuld visning af den danske oversættelse (farve-pdf, starter på pdf-side 221) på: Det kongelige Bibliotek
Lessing, G. E.: Philotas. Et Sørgespil af Gotthold Ephraim Lessing. Oversat af det Tydske ved Georg Christian von Scheel. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos N. Christensen, 1793. 38 sider (1793, dramatik) BD4:sp366 👓
Adresseavisen 18-11-1793, side 7: Philotas, et heroisk Sørgespil af Lessing, paa Dansk ved Scheel, 3de Ark stort, er nu tilkiøbs hos Bogtrykker Christensen i Klosterstræde No. 59 for 8 Sk.
Lessing: Emilie Galotti. Sørgespil i fem Acter af Lessing. [Oversat af Charlotte Dor. Biehl]. ♦ Kjöbenhavn, Udgivet af Ferdinand Printzlau, 1828. 29 sider. (Trykkeri: Trykt hos Directeur Jens Hostrup Schultz, Kongelig og Universitets-Bogtrykker) (1828, dramatik) BD4:sp302 👓
1777 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [3c] 1. udgave: Emilie Galotti. Tragoedie i fem Acter. Oversat af det Tydske efter Hr. Gotthold Ephraim Lessings Emilia Galotti [af Charlotte Dor. Biehl]. 136 sider
Lessing: Minna von Barnhelm oder Das Soldatenglück. Ein Lustspiel in fünf Aufzügen. Mit Einleitung und Erläuterungen von Kirsten Thorup. ♦ Reitzel, [1944]. 102 sider. Pris: kr. 1,50 (1944, dramatik)
1777 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [3c] 1. udgave: Emilie Galotti. Tragoedie i fem Acter. Oversat af det Tydske efter Hr. Gotthold Ephraim Lessings Emilia Galotti [af Charlotte Dor. Biehl]. 136 sider
Lessing, G. E.: Minna von Barnhelm oder Das Soldatenglück. Ein Lustspiel in fünf Aufzügen. Herausgegeben von Knud Pedersen. ♦ Hirschsprung, 1947. 124 soder. Pris: kr. 5,50 (1947, dramatik)
Indhold: Æslet og Væddeløbshesten. Uglen og Skattesøgeren. Nattergalen og Lærken. Ræven og Aben.
Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 3, side 36.
Lessing: [indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s044]] Lessings Fabler. Side 44-[51] (1953, noveller(r)) 👓
Lessing: [indgår i antologien: Eventyrets verden [3s178]] Lessings fabler. Side 178-[85] (1966, børnebog) 👓
Liste over originaltitler
×
Originaltitel
År
Dansk titel
År
? ?
nathan den vise Nathan den Vise
1799
emilie galotti Emilie Galotti
1772
emilie galotti Emilie Galotti
1777
freigeist der Der Freigeist
1749
fritz1nkeren Fritænkeren
1775
juden die Die Juden
1754
jz2derne Jøderne
1772
matrone von ephesus. lustspiel in einem aufz0uge von g.e. lessing. ergz1nz0t durch k.l. rahbek de Die Matrone von Ephesus. Lustspiel in einem Aufzuge von G.E. Lessing. Ergänzt durch K.L. Rahbek. Manheim
(premiere 16-05-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 10)
Lessing, Gotthold Ephraim: Minna af Barnhelm eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal [Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
(premiere 08-12-1775 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 54)
Lessing, Gotthold Ephraim: Nathan den Vise skuespil i 2 akter (12 afdelinger) af G.E. Lessing. Oversættelse: Finn Methling [På Det kgl. Teater, scener, 1815] Oversat af K.L. Rahbek [På Det kgl. Teater, scener, 1840] Oversat af Henrik Hertz
BD Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.