Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Giovanni ("Gianni") Benvenuti (1926-2005)
Sprog: italiensk
Gianni (pseudonym)
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Fiabe orientali, 1955
serietitel: Hernovs Eventyrserie, 1


originaltitel: 101 histoires d'animaux
af Anne-Marie Dalmais (sprog: fransk)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)



originaltitel: 101 nouvelles histories d'animaux
af Anne-Marie Dalmais (sprog: fransk)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)



originaltitel: ?

af Anne-Marie Dalmais (sprog: fransk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Mona Giersing (1929-2009)





af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1914 1. udgave: Ulvehunden. Aut. Oversættelse. ♦ Hagerup, 1914. 240 sider



serietitel: Lademanns Junior Klassikere

af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)




serietitel: Lademanns Junior Klassikere

af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider



Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u15489.htm