Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Thomas de Quincey (1785-1859)
Sprog: engelsk
(henvisning) de Quincey, Thomas
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Confessions of an English opium-eater, 1821
Detaljer
oversat af Henning Brøchner (1895-1927)
1964 Senere udgave: En opiumsdrankers bekendelser. [Ny udg.]
1971 Senere udgave: En opiumsdrankers bekendelser. Med et uddrag af Charles Baudelaire: Det kunstige paradis. Overs. fra engelsk af Henning Brøchner. Forord af Peter P. Rohde. "Det kunstige paradis" overs. fra fransk af Karen Mathiasen. Ill. af Gilbert Koull. ♦ Edito, [1971]. 313 sider, 6 tavler
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
serietitel: Thaning & Appels Klassikerbibliotek
Detaljer
oversat af Henning Brøchner (1895-1927)
forord af Peter P. Rohde (1902-1978)
1921 1. udgave: En Opiumsdrankers Bekendelser. Aut. Oversættelse af Henning Brøchner. ♦ Martin, 1921. 200 sider. Pris: kr. 2,35
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
oversat af Henning Brøchner (1895-1927)
forord af Peter P. Rohde (1902-1978)
oversat af Karen Mathiasen
illustrationer af Gilbert Koull (1927-2014, sprog: fransk)
1921 1. udgave: En Opiumsdrankers Bekendelser. Aut. Oversættelse af Henning Brøchner. ♦ Martin, 1921. 200 sider. Pris: kr. 2,35
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Les Paradis artifciels, 1860
af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
oversat af Karen Mathiasen
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)