Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Guy de Maupassant (1850-1893)

Sprog: fransk
(henvisning) de Maupassant, Guy

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum (fejlagtig tillagt) Scholl, Aurélien: Et Redskab i Forsynets Haand. [1. Del af:] Franske Snobber. To Skitser af Aurélien Scholl. Ved H. W. (1881, novelle(r)) 👓
originaltitel: Un homme providentiel, 1880
del af: Ude og Hjemme
del af: Nationaltidende
del af: Folkets Avis
Detaljer
af Aurélien Scholl (1833-1902, sprog: fransk)
oversat af H.W. (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Fleurs d'adultère, 1880.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 171 (9-1-1881), side 159-62.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nationaltidende 10-7-1886, under titlen: Hvorledes man vinder Berømmelse. Af Guy de Maupassant [fejlagtigt]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (denne oversættelse) i Folkets Avis 25-2-1923, anonymt, under titlen: Forsynets Redskab. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 Bog Maupassant, Guy de: Novelletter. Paa Dansk med Forfatterens Tilladelse ved N. J. Berendsen. ♦ 1883. 189 sider (1883, novelle(r)) EMP4409
Detaljer
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 189: [Note om G.d.M.].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 330 (27-1-1884), side 219 [Anmeldelse].
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: En Bondepiges Historie (1883, novelle(r))
originaltitel: Histoire d'une fille de ferme, 1881
1904 i: Samlede Værker [10s209] Senere udgave: En Bondepiges Historie. Side [209]-57
1944 indgår i: Flødebollen [b] Senere udgave: En Landsbypiges Historie
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [j] Senere udgave: En landsbypiges historie
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue politique et littéraire, 26-3-1881. Udgivet i bogform i samlingen: La maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[b] Maupassant, Guy de: Paa Vandet (1883, novelle(r))
originaltitel: Sur l'eau, 1881
1904 i: Samlede Værker [10s259] Senere udgave: Paa Vandet. Side [259]-73
1944 indgår i: Frøken Perle [i] Senere udgave: Paa Vandet
1945 i: Udvalgte Værker [5b] Senere udgave: Paa Vandet
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [b] Senere udgave: På vandet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s040] Senere udgave: På vandet. Side 40-46
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Guy de Valmont) i: Le Bulletin français, 10-3-1876, under titlen: En canot. Udgivet i bogform i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[c] Maupassant, Guy de: To Venner (1883, novelle(r))
originaltitel: Deux amis, 1883
1903 i: Samlede Værker [8s095] Senere udgave: To Venner. Side [95]-110
1944 indgår i: Flødebollen [c] Senere udgave: To Venner
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [e] Senere udgave: To venner
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt: Gil Blas, 5-2-1883. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[d] Maupassant, Guy de: Da hun vaagnede (1883, novelle(r))
originaltitel: Réveil, 1883
1903 i: Samlede Værker [8s209] Senere udgave: En Opvaagnen. Side [209]-22
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-2-1883. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af Mademoiselle Fif, 183.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[e] Maupassant, Guy de: Simons Fader (1883, novelle(r))
originaltitel: Le Papa de Simon, 1879
1904 i: Samlede Værker [10s077] Senere udgave: Simons Fa'r. Side [77]-98
1944 indgår i: Frøken Perle [c] Senere udgave: Simons Far
1945 indgår i: Pauls "Kone" [e] Senere udgave: Simons Far
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [s] Senere udgave: Simons far
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Réforme politique, littéraire, philosophique, scientifique et économique, 1-12-1879. Udgivet i bogform i samlingen: La maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[f] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi (1883, novelle(r))
originaltitel: Mademoiselle Fifi, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s001] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [1]-31
1910 Senere udgave: Frøken Fifi. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider
1945 i: Udvalgte Værker [5d] Senere udgave: Frøken Fifi
1945 indgår i: Frøken Fifi [s011] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [11]-41
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s079] Senere udgave: Frøken Fifi. Side 79-[93]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[g] Maupassant, Guy de: Om Foraaret (1883, novelle(r))
originaltitel: Au printemps, 1881
1904 i: Samlede Værker [10s099] Senere udgave: Ved Foraarstid. Side [99]-116
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: La maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[h] Maupassant, Guy de: Fru Baptiste (1883, novelle(r))
originaltitel: Madame Baptiste, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s033] Senere udgave: Fru Baptiste. Side [33]-47
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 28-11-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[i] Maupassant, Guy de: Brændeknuden (1883, novelle(r))
originaltitel: La Büche, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s049] Senere udgave: Brændestykket. Side [49]-61
1945 indgår i: Hos Tellier [s163] Senere udgave: Brændeknuden. Side [163]-74
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-1-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[j] Maupassant, Guy de: Tyven (1883, novelle(r))
originaltitel: Le Voleur, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s127] Senere udgave: Tyven. Side [127]-39
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 21-6-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider (1883, roman) EMP4408
originaltitel: Une vie, 1883
Detaljer
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
1904 i: Samlede Værker [1] Senere udgave: Et Liv. Illustrationer af A. Leroux, træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 446 sider, illustreret. Pris: kr. 4,20
1909 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 8 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 2)
1911 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider
1919 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1919. [Bind] I-II, 126 + 132 sider
1928 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. (Omslagstegn. af Axel Nygaard). ♦ Hage & Clausen, 1928. 208 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: Forord [af oversætteren (oversættelsen en bearbejdelse)].
 Bog Maupassant, Guy de: [Aftenlæsning [13s166-82]] En Baldronning (1884, novelle(r))
originaltitel: La parure, 1884
del af: Jyllandsposten
Detaljer
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] Senere udgave: Smykket. Side [67]-83
1886 indgår i: Stjernekammerretten [s 245-54] Senere udgave: Smykket. Side 245-54
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 17-2-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note om føljeton Del af udklipsføljeton i Jyllandsposten fra 17-10-1884 til 20-10-1884, siderne 166-82.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1909 (stumfilm). Artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedie
 url Fuld visning af oversættelsen i Jyllandsposten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Moupassant, Guy de [ie: Maupassant]: [indgår i: Stjernekammerretten [s 245-54]] Smykket. Side 245-54 (1886, novelle(r)) EMP 174 👓
del af: Holstebro Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
kollaps Noter
 note om føljeton Del af udklipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 23-6-1886 til 25-6-1886, siderne 245-54.
 url Fuld visning af oversætelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Maupassant, Guy de: I Maaneskin og andre Noveller. ♦ Kjøbenhavn, Brødrene Salmonsen (I. Salmonsen), 1886. [1] 186 sider (1886, novelle(r)) EMP4410 👓
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 12-10-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[s001] Maupassant, Guy de: I Maaneskin. Side [1]-11 (1886, novelle(r))
originaltitel: Clair de lune [Gil Bas 19-10-1882], 1882
1906 i: Samlede Værker [13s005] Senere udgave: I Maaneskin. Side [5]-17
1945 i: Udvalgte Værker [5p] Senere udgave: I Maaneskin
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s199] Senere udgave: I måneskin. Side 199-[204]
kollaps Noter
se også: Maaneskin
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 19-10-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note til oversat titel Oversættelsens første linier: Hvor det passede godt til ham dette Kampnavn Marignan [Den franske tekst start med: Il portait bien son nom de bataille, l'abbé Marignan].
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, Aargang 27 (1885-86), Nr. 6 (8-11-1885), side 63-65, under titlen Maaneskin. Af Guy de Maupassangt. Fuld visning (pdf) af oversættelsen: Illustreret Tidende.  Link til ekstern webside illustrerettidende.kb.dk
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s013] Maupassant, Guy de: Miss Harriet. Side [13]-49 (1886, novelle(r))
originaltitel: Miss Harriet, 1883
1905 i: Samlede Værker [12s005] Senere udgave: Miss Harriet. Side [5]-59
1945 i: Udvalgte Værker [5l] Senere udgave: Miss Harriet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s152] Senere udgave: Miss Harriet. Side 152-[73]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s051] Maupassant, Guy de: Onkel Julius. Side [51]-66 (1886, novelle(r))
originaltitel: Mon oncle Jules, 1883
1905 i: Samlede Værker [12s269] Senere udgave: Onkel Jules. Side [269]-90
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [y] Senere udgave: Min onkel Jules
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 7-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende 1894-95, side 519-21, under titlen: Min Onkel Juhles.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s067] Maupassant, Guy de: Smykket. Side [67]-83 (1886, novelle(r))
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
1906 i: Samlede Værker [13s173] Senere udgave: Juvelerne. Side [173]-92
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [m] Senere udgave: Juvelerne
1967 Senere udgave: Juvelerne og andre noveller
[s085] Maupassant, Guy de: Dronning Hortense. Side [85]-99 (1886, novelle(r))
originaltitel: La reine Hortense, 1883
1906 i: Samlede Værker [13s093] Senere udgave: Dronning Hortense. Side [93]-111
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [z] Senere udgave: Dronning Hortense
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 24-4-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s101] Maupassant, Guy de: Menuet. Side [101]-10 (1886, novelle(r))
originaltitel: Menuet, 1882
oversætter i periodicum: Ida Heilbuth
1905 i: Samlede Værker [11s153] Senere udgave: Menuet. Side [153]-65
1945 i: Udvalgte Værker [5j] Senere udgave: Menuet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s132] Senere udgave: Menuet. Side 132-[37]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 20-11-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 327 (6-1-1884), side 180-81. Under titlen: Menuet. Af Guy de Maupassant. Paa Dansk ved Ida Heilbuth.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s111] Maupassant, Guy de: Mo'er Sauvage. Side [111]-25 (1886, novelle(r))
originaltitel: La mère Sauvage, 1884
1905 i: Samlede Værker [12s343] Senere udgave: Mo'r Sauvage. Side [343]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [d] Senere udgave: Mor Sauvage
1945 indgår i: Frøken Fifi [s217] Senere udgave: Mor Sauvage. Side [217]-40
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [d] Senere udgave: Mor Sauvage
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 3-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note om føljeton Del (indledning og slutning udeladt) af udklipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 20-1-1885 til 20-1-1885, siderne 12-20, med titlen: Hævn (Rand. Dagbl.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s127] Maupassant, Guy de: Stoleflettersken. Side [127]-40 (1886, novelle(r))
originaltitel: La rempailleuse, 1882
1905 i: Samlede Værker [11s133] Senere udgave: Kærlighed. Side [133]-51
1945 i: Udvalgte Værker [5i] Senere udgave: Kærlighed
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s123] Senere udgave: Kærlighed. Side 123-[31]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 17-9-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s141] Maupassant, Guy de: Frøken Perle. Side [141]-67 (1886, novelle(r))
originaltitel: Mademoiselle Perle, 1886
1904 indgår i: Noveller [g] Senere udgave: Frøken Perle
1909 i: Samlede Værker [22s125] Senere udgave: Frøken Perle. Side [125]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1945 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [r] Senere udgave: Frøken Perle
kollaps Noter
del af: Politiken
 note til titel På fransk trykt i: Figaro, 16-1-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 note om føljeton Trykt (ikke som bogsider) i Politiken den 23-12-1895 og 24-12-1895.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s169] Maupassant, Guy de: "Snapse"-Anton. Side [169]-86 (1886, novelle(r))
originaltitel: Toine, 1885
1911 i: Samlede Værker [25s277] Senere udgave: Toine. Side [277]-301
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s150] Senere udgave: Toine. Side 150-[60]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 6-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Badestedet Mont-Oriol. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 420 sider (1887, roman) EMP4411 👓
originaltitel: Mont-Oriol, 1887
del af: Politiken
Detaljer
1905 i: Samlede Værker [3] Senere udgave: Mont-Oriol. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af F. Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 534 sider, illustreret. Pris: kr. 5,10
1921 Senere udgave: Mont-Oriol. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), [1921]. 344 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 23-1-1887 til 10-4-1887.
 url film Filmatiseret (TV) 1980. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Værtshuset i Schwarenbach. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Rasmussen & Olsen, 1887. 25 sider (1887, novelle(r))
originaltitel: L'auberge, 1886
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [b] Senere udgave: Værtshuset i Schwarenbach
1908 i: Samlede Værker [19s199] Senere udgave: Herberget. Side [199]-231
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På fransk trykt i: Les lettres et les arts, 1-9-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 2-6-1887 til 9-6-1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36) (1888, roman) EMP4412 👓
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 35-36
Detaljer
oversat af Knud Ipsen (1862-1891)
1888 1. udgave: Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider
1891 Senere udgave: To Brødre. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 281 sider
1908 i: Samlede Værker [7] Senere udgave: Pierre og Jean. Illustrationer af Geo-Dupuis, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1908. 309 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1921 Senere udgave: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 120 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På titelblads bagside: [Note om Guy de Maupassant].
 url Fuld visning (sort/hvid-pdf) af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning (farve-pdf) af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog Maupassant, Guy de: Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider (1888, roman) EMP4413 👓
originaltitel: Pierre et Jean, 1888
del af: Politiken
del af: Holstebro Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
1888 Senere udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
1945 i: Udvalgte Værker [4] Senere udgave: Pierre og Jean. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 268 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 2-3-1888 til 21-4-1888.
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse og ikke trykt som bogsider) i Holstebro Dagblad fra 21-9-1888 til 30-10-1888, under titlen: De to Brødre. Fortælling.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1924 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider (1890, roman) 👓
originaltitel: Fort comme la mort, 1889
del af: Politiken
serietitel: Verdens-romanen, 3:10
Detaljer
oversat af Anonym
1903 Senere udgave: Stærk som Døden. Roman. ♦ "Politiken"s Forlag, 1903. 388 sider. Pris: kr. 2,25
1905 i: Samlede Værker [4] Senere udgave: Stærk som Døden. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Brouillet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1905. 454 sider, illustreret. Pris: kr. 4,45
1912 Senere udgave: Stærk som Døden. Roman. ♦ John Martin, 1912. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LI)
1945 i: Udvalgte Værker [3] Senere udgave: Stærk som Døden. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 344 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 6-10-1889 til 4-12-1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: En Dydsdragon. Paa Dansk ved Lauritz Ploug. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensens Forlag, 1889. 249 [1] sider (1889, novelle(r)) EMP4414 👓
originaltitel: Le rosier de madame Husson [samling], 1888
Detaljer
oversat af Laurids Hansen Lauridsen, f 1860 (f. 1860)
1907 i: Samlede Værker [16s005] Senere udgave: Fru Hussons Dydsdragon. Side [5]-45
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Side [251]: Indhold.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
kollaps Indhold

[s003] Maupassant, Guy de: En Dydsdragon. Side [3]-37 (1889, novelle(r))
originaltitel: Le rosier de madame Husson [novelle], 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 15-6-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s039] Maupassant, Guy de: Martine. Side [39]-53 (1889, novelle(r))
originaltitel: La Martine, 1883
1907 i: Samlede Værker [16s151] Senere udgave: Martine. Side [151]-67
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 11-9-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s055] Maupassant, Guy de: Baronessen. Side [55]-66 (1889, novelle(r))
originaltitel: La Baronne, 1887
1907 i: Samlede Værker [16s107] Senere udgave: Baronessen. Side [107]-20
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 15-6-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s067] Maupassant, Guy de: Vinduet. Side [67]-80 (1889, novelle(r))
originaltitel: La fenêtre, 1883
1907 i: Samlede Værker [16s267] Senere udgave: Vinduet. Side [267]-81
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 10-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s081] Maupassant, Guy de: Forkert i Byen. Side [81]-96 (1889, novelle(r))
originaltitel: Une soirée, 1887
1907 i: Samlede Værker [16s169] Senere udgave: En Bommert. Side [169]-86
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 29-3-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s097] Maupassant, Guy de: En Tilstaaelse. Side [97]-111 (1889, novelle(r))
originaltitel: La confession, 1884
1907 i: Samlede Værker [16s187] Senere udgave: Skriftemaalet. Side [187]-204
1945 indgår i: Frøken Fifi [s077] Senere udgave: En Tilstaaelse. Side [77]-92
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 12-8-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 note til oversat titel De første linier: Da Kaptain Hector-Marie de Fontenne giftede sig med Frøken Laurine d'Estelle, mente saavel Slægtninge som Venner, at det vilde blive et ulykkeligt Ægteskab.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s113] Maupassant, Guy de: Et Rejseæventyr. Side [113]-29 (1889, novelle(r))
originaltitel: Un échec, 1885
1907 i: Samlede Værker [16s047] Senere udgave: En Fiasko. Side [47]-65
1945 i: Udvalgte Værker [5m] Senere udgave: Et Rejseeventyr
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s174] Senere udgave: Et rejseeventyr. Side 174-[80]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-6-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s131] Maupassant, Guy de: En Konehandel. Side [131]-44 (1889, novelle(r))
originaltitel: Une vente, 1884
1907 i: Samlede Værker [16s121] Senere udgave: En Handel. Side [121]-36
1945 indgår i: Madame Hermet [s239] Senere udgave: En Handel. Side [239]-52
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 22-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 note til oversat titel Personnavne og stednavne er fordanskede i oversættelsen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s145] Maupassant, Guy de: Vandskræk? Side [145]-62 (1889, novelle(r))
originaltitel: Enragée?, 1883
1907 i: Samlede Værker [16s067] Senere udgave: Vandskræk? Side [67]-87
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 7-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s163] Maupassant, Guy de: Model. Side [163]-77 (1889, novelle(r))
originaltitel: Le modèle, 1883
1894 indgår i: Pikante Historier [a] Senere udgave: En kvindelig Model
1907 i: Samlede Værker [16s089] Senere udgave: Modellen. Side [89]-105
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 17-12-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s179] Maupassant, Guy de: Hævnen. Side [179]-99 (1889, novelle(r))
originaltitel: La revanche, 1884
1894 indgår i: Pikante Historier [b] Senere udgave: Hævnen
1907 i: Samlede Værker [16s227] Senere udgave: Revanche. Side [227]-48
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 18-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s201] Maupassant, Guy de: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19 (1889, novelle(r))
originaltitel: Divorce, 1888
1894 indgår i: Pikante Historier [c] Senere udgave: Ægteskabsskilsmisse
1907 i: Samlede Værker [16s205] Senere udgave: Skilsmisse. Side [205]-26
1945 indgår i: Frøken Fifi [s043] Senere udgave: Skilsmisse. Side [43]-62
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 21-2-1888. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s221] Maupassant, Guy de: En Gadetøs. Side [221]-35 (1889, novelle(r))
originaltitel: L'Odyssée d'une fille, 1883
1894 indgår i: Pikante Historier [d] Senere udgave: En Gadetøs
1907 i: Samlede Værker [16s249] Senere udgave: En Skøges Historie. Side [249]-66
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 25-9-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s237] Maupassant, Guy de: Morderen. Side [237]-49 (1889, novelle(r))
originaltitel: L'assassin, 1887
1890 Senere udgave: Morderen. Af G. de M. ♦ 1890. 12 sider
1894 indgår i: Pikante Historier [e] Senere udgave: Morderen
1945 indgår i: Frøken Fifi [s063] Senere udgave: Morderen. Side [63]-75
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 1-11-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant: Tvær smásøvur. Sættar út uppá førist. ♦ 1890. 22 sider (1890, novelle(r))
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
 Bog M., G. de: Morderen. Af G. de M. ♦ 1890. 12 sider (1890, novelle(r)) EMP4416
Detaljer
oversat af Laurids Hansen Lauridsen, f 1860 (f. 1860)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49
 Bog Maupassant, Guy de: Den Forliste. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 18 sider (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: Le noyé, 1888
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [f] Senere udgave: Den Forliste
1906 i: Samlede Værker [14s223] Senere udgave: Gengangeren. Side [223]-41
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 16-8-1888. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 23-6-1890 til 26-6-1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Oliebjærget. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 57 sider (1890, novelle(r)) EMP4417
originaltitel: Le champ d'oliviers, 1890
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [c] Senere udgave: Oliebjerget
1906 i: Samlede Værker [14s101] Senere udgave: Gæsten. Side [101]-59
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, fra 19-2-1890 til 23-2-1890. Udgivet i bogform i samlingen: L'inutile beauté, 1890.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 13-6-1890 til 23-6-1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider (1890, roman)
originaltitel: Notre Cœur, 1890
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1907 i: Samlede Værker [5] Senere udgave: Vort Hjærte. ♦ A. Christiansen, 1907. 368 sider. Pris: kr. 3,50
1911 Senere udgave: Vort Hjerte. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. (Martins Standard Udgave, XVIII)
1918 Senere udgave: Vort Hjerte. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1918. 190 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På fransk trykt i: Revue des Deux-Mondes, fra maj til juni 1890. Udgivet i bogform i 1890.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken med start 27-6-1890, 2. afdeling start 8-7-1890, 3. afdeling start 31-7-189, slut 11-8-1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Hvem ved? Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 31 sider (1890, novelle(r)) EMP4415 👓
originaltitel: Qui sait?, 1890
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [e] Senere udgave: Hvem ved?
1906 i: Samlede Værker [14s267] Senere udgave: Hvem ved? Side [267]-99
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 6-4-1890. Udgivet i bogform i samlingen: L'inutile beauté, 1890.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 23-11-1890 til 26-11-1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider (1890, novelle(r)) EMP3703 👓
originaltitel: L'infirme, 1888
del af: Politiken
del af: Illustreret Tidende
del af: Hver 14. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
1894 indgår i antologien: I Kupé og Kahyt [i] Senere udgave: Invaliden
1904 indgår i: Noveller [a] Senere udgave: Invaliden
1906 i: Samlede Værker [14s087] Senere udgave: Invaliden. Side [87]-99
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-10-1888. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 31 (1889-90), Nr. 32 (11-5-1890), side 378-79.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 28-11-1890 til 30-11-1890 (B-udgaven).
 note om føljeton Trykt i Hver 14. Dag, III. Bind, 1896, side 230-32, under titlen: Invaliden. Skitse af Guy de Maupassant.
 url Fuld visning af den danske oversættelse i Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: To Brødre. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 281 sider (1891, roman) EMP4419
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (ny oversættelse) i Aalborg Stiftstidende fra 14-1-1891.
 Dramatik Maupassant, Guy de og J. Normand: Musotte. Skuespil i 3 Akter. Oversat af J. Marer. Schou, 1891 (1891, dramatik)
originaltitel: Musotte
Detaljer
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
1912 i: Samlede Værker [28s003] Senere udgave: Musotte. Side [3]-155
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider (1891, roman) EMP4418 👓
originaltitel: Bel Ami, 1885
del af: København
Detaljer
oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1898 Senere udgave: Smukke Ven! Oversat af O. Madsen. ♦ A. Christiansen, 1898. 389 sider + 1 portræt. (Christiansens Salon Bibliothek)
1904 i: Samlede Værker [2] Senere udgave: Smukke-Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af Ferdinand Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 688 sider. Pris: kr. 6,45
1907 Senere udgave: Smukke Ven. Oversat af L. Lassen. Illustr. af F. Bac. ♦ A. Christiansen, 1907. 896 sider. Pris: kr. 7,00
1919 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. ♦ Fergo, [1919]. [Bind] I-III, 128 + 128 + 124 sider
1922 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ P.H. Fergo, [1922]. 372 sider. Pris: kr. 2,50
1927 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Hage & Clausen, 1927. 322 sider. Pris: kr. 5,00
1944 i: Udvalgte Værker [1-2] Senere udgave: Smukke Ven. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944. [Bind 1-2], 542 sider, illustreret
1949 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. [Bind] 1-3, 220 + 220 + 220 sider, illustreret
1969 Senere udgave: Bel Ami
1972 Senere udgave: Bel-Ami. Overs. fra fransk af Loulou Lassen. Ill. af Jean Gourmelin. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 419 sider, 6 tavler
1975 Senere udgave: Smukke ven. Efterskrift af Hakon Stangerup. Illustreret af Hans Bendix. ♦ [Lademann], [1975]. 299 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri A-S, Tønder)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel På grund af oversættelsens utugtige indhold blev oversætteren ved Søetatens Ret den 11-6-1891 idømt bøde herfor på 200 kr. Aviserne fra 21-2-1891 og 10-3-1891 vil "være at konfiskere". Dommen aftrykt i avisen 13-6-1891 [kommentarer hertil af Herman Bang 12-6-1891, 14-6-1891 og 15-6-1891], fuld visning af dommen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i København fra 1-1-1891 til 16-4-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Litteraturliste Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt  Web link link til hele listen Kommentar til listen: oversætteren dømt.
 Bog Maupassant, Guy de: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider (1891, roman) EMP4420
originaltitel: Yvette, 1884
del af: København
se også: Yveline Samovis
se også: Yveline Samovis
Detaljer
oversat af Holger Federspiel (1868-1934)
1908 i: Samlede Værker [18s005] Senere udgave: Yvette. Side [5]-183
1909 Senere udgave: Yvette. Fortælling. ♦ Joh. Andersen & Westi, 1909. 80 sider
1912 Senere udgave: Mo'er og Datter. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek. V)
1918 Senere udgave: Yvette og andre Fortællinger. ♦ Fergo, 1918. 128 sider
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro fra 29-8-1884 til 9-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 note til titel Novellen Yveline Samoris (1882) er et forstudium til denne roman.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1917 (stumfilm). Artikel om romanen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: I Kupé og Kahyt [i]] Invaliden (1894, novelle(r)) EMP3703
Detaljer
1890 1. udgave: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Pikante Historier. Nr. 1. En Kvindelig Model. [Ved Lauritz Ploug]. ♦ 1894. 56 sider, illustreret (1894, novelle(r)) EMP4421
Detaljer
oversat af Laurids Hansen Lauridsen, f 1860 (f. 1860)
kollaps Noter
 note til oversat titel Genoptryk af de fem sidste noveller fra oversættelsen: En Dydsdragon, 1889.
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: En kvindelig Model (1894, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77
[b] Maupassant, Guy de: Hævnen (1894, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s179] 1. udgave: Hævnen. Side [179]-99
[c] Maupassant, Guy de: Ægteskabsskilsmisse (1894, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
[d] Maupassant, Guy de: En Gadetøs (1894, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s221] 1. udgave: En Gadetøs. Side [221]-35
[e] Maupassant, Guy de: Morderen (1894, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke Ven! Oversat af O. Madsen. ♦ A. Christiansen, 1898. 389 sider + 1 portræt. (Christiansens Salon Bibliothek) (1898, roman) EMP4418
serietitel: Christiansens Salon Bibliothek
Detaljer
oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 11-13: Forord [signeret O.M.].
 note til oversat titel [i forordet:] "... forkortet og en Kende afdæmpet Skikkelse".
 Bog Maupassant, Guy de: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek) (1898, roman) EMP4422
originaltitel: Boule de suif, 1880
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
serietitel: Christiansens Bogsamling
Detaljer
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)
1904 i: Samlede Værker [9s005] Senere udgave: Flommen. Side [5]-93
1944 Senere udgave: Boule de suif. (Oversat fra Fransk: Gunnar Juel Jørgensen. Tegninger: Palle Nielsen). ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1944. 76 sider, illustreret
1944 indgår i: Flødebollen [a] Senere udgave: Flødebollen
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [f] Senere udgave: Flødebollen
kollaps Noter
 note til titel På fransk oprindelig trykt i antologien: Les Soirées de Médan, 1880.
 note til titel Novellen var Maupassants gennembrud som forfatter.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ u]] Paa Rejse (1899, novelle(r)) EMP 126
originaltitel: En voyage, 1883
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Hver 8. Dag
del af: Nordjyllands Social-Demokrat
Detaljer
oversætter i periodicum: Ch. Paagh
1905 i: Samlede Værker [12s291] Senere udgave: Et Rejseæventyr. Side [290]-307
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 10-5-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 2-2-1899, under titlen: Paa Rejse. Af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 51 (16-9-1900), side 812-14, under titlen: Paa Rejse. Af Guy de Maupassant. Paa Dansk ved Ch. Paagh. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Nordjyllands Social-Demokrat 6-8-1910, 7-8-1910 og 9-8-1910, under titlen: Paa Rejse. Fuld visning af oversættelsen til Nordjyllands Social-Demokrat på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Samvittighedskval. Overs. af Aug. Moth-Lund. ♦ 1899. 83 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek) (1899, roman) EMP4423 👓
originaltitel: La petite roque, 1885
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Aug. Moth-Lund (1864-1934)
1904 indgår i: Noveller [d] Senere udgave: Den lille Louise
1909 i: Samlede Værker [22s005] Senere udgave: En Satyr. Side [5]-80
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 18-12-1885 til 23-12-1885. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Politiken fra 12-1-1886 til 4-2-1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Sidste Høst. Efterladte Noveller. ♦ Kjøbenhavn, "Vort Land"s Forlag, 1899. 32 sider (1899, novelle(r)) 👓
del af: Vort Land
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 url Fuld visning af den danske oversættelse (begynder på pdf-side 63) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

[s03-6] Maupassant, Guy de: Foraar (1899, novelle(r))
originaltitel: Par un soir de printemps, 1881
1908 i: Samlede Værker [20s163] Senere udgave: En Foraarsaften. Side [163]-75
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 7-5-1881. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 note til titel Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 22 (1880-81), Nr. 1133 (12-6-1881), side 468-69.
 url Fuld visning af oversættelsen til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s07-12] Maupassant, Guy de: En Forældreløs (1899, novelle(r))
originaltitel: L'orphelin, 1883
1908 i: Samlede Værker [20s045] Senere udgave: Plejesønnen. Side [45]-59
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 15-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s12-15] Maupassant, Guy de: Yveline Samovis (1899, novelle(r))
originaltitel: Yveline Samoris, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s237] Senere udgave: Yveline Samoris. Side [237]-47
1945 indgår i: Hos Tellier [s307] Senere udgave: Yveline Samoris. Side [307]-17
kollaps Noter
se også: Yvette
se også: Yvette
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-12-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 note til titel Novellen er et forstudium til romanen Yvette.
 note til oversat titel Oversættelsen har både Samovis og Samoris.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s15-19] Maupassant, Guy de: Brevvexling (1899, novelle(r))
originaltitel: Correspondance, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s131] Senere udgave: To Breve. Side [131]-44
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 30-8-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s19-22] Maupassant, Guy de: Den døde Moder (1899, novelle(r))
originaltitel: La veillée, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s223] Senere udgave: Ved Dødssengen. Side [223]-35
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 7-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s22-26] Maupassant, Guy de: Kvindelist er uden Ende (1899, novelle(r))
originaltitel: Rouerie, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s207] Senere udgave: Kvindelist. Side [207]-22
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 12-12-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s26-30] Maupassant, Guy de: Smørkagen (1899, novelle(r))
originaltitel: Le gâteau, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s031] Senere udgave: Kagen. Side [31]-42
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 19-1-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s30-32] Maupassant, Guy de: Den Blinde (1899, novelle(r))
originaltitel: L'aveugle, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s265] Senere udgave: Den Blinde. Side [265]-75
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 31-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ l]] Ulven (1899, novelle(r)) EMP 126
originaltitel: Le loup, 1882
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
1906 i: Samlede Værker [13s045] Senere udgave: UIven. Side [45]-59
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-11-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 19-1-1899, under titlen: Ulven. Af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Aargang 1901-02, Nr. 47 (24-8-1902), side 739-41.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider (1900, novelle(r)) EMP4424
originaltitel: La Maison Tellier, 1881
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1904 i: Samlede Værker [10s007] Senere udgave: Fru Telliers "Pensionat". Side [7]-75
1945 Senere udgave: Fru Telliers Hus. (Overs. fra Fransk efter "La maison Tellier" af Ellen Kirk. Ill. tegnet og litograferet af Cecil Valeur). ♦ Arthur Jensen, 1945. 56 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
1945 i: Udvalgte Værker [5a] Senere udgave: Fru Telliers "Pensionat"
1945 indgår i: Hos Tellier [s009] Senere udgave: Hos Tellier. Side [9]-68
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [q] Senere udgave: Fru Telliers pensionat
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s007] Senere udgave: Fru Telliers "Pensionat". Side 7-[39]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Le Maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Roman. ♦ "Politiken"s Forlag, 1903. 388 sider. Pris: kr. 2,25 (1903, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Noveller. ♦ "Politiken"s Forlag, 1904. 206 sider. Pris: kr. 2,00 (1904, novelle(r))
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Med portræt.
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: Invaliden (1904, novelle(r))
1890 1. udgave: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider
[b] Maupassant, Guy de: Værtshuset i Schwarenbach (1904, novelle(r))
1887 1. udgave: Værtshuset i Schwarenbach. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Rasmussen & Olsen, 1887. 25 sider
[c] Maupassant, Guy de: Oliebjerget (1904, novelle(r))
1890 1. udgave: Oliebjærget. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 57 sider
[d] Maupassant, Guy de: Den lille Louise (1904, novelle(r))
1899 1. udgave: Samvittighedskval. Overs. af Aug. Moth-Lund. ♦ 1899. 83 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
[e] Maupassant, Guy de: Hvem ved? (1904, novelle(r))
1890 1. udgave: Hvem ved? Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 31 sider
[f] Maupassant, Guy de: Den Forliste (1904, novelle(r))
1890 1. udgave: Den Forliste. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 18 sider
[g] Maupassant, Guy de: Frøken Perle (1904, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
 Bog Maupassant, Guy de: Samlede Værker. ♦ A. Christiansens Forlag, 1904-12. [Bind 1-28] (1904-12, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i hæfter 1-245, 1904-09 og 246-97, 1910-12, der kunne samles til 28 bind.
 note til oversat titel De enkelte bind er ikke nummererede fra forlagets side, men arkene er betegnet henholdsvis Romaner 1-7, Noveller 1-20 og Skuespil. Den rækkefølge er derfor benyttet her, novellerne bliver således bind 8-27 og skuespillene bind 28. Nogle biblioteker og private kan have nummereret bindene anderledes.
 note til oversat titel Overgik til Hermann Petersens Forlag efter A. Christiansens krak.
kollaps Indhold

[1] Maupassant, Guy de: Et Liv. Illustrationer af A. Leroux, træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 446 sider, illustreret. Pris: kr. 4,20 (1904, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Auguste Leroux (1871-1954, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
[2] Maupassant, Guy de: Smukke-Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af Ferdinand Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 688 sider. Pris: kr. 6,45 (1904, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Gustave Lemoine (1802-1885, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note til titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. II. Smukke-Ven.
[3] Maupassant, Guy de: Mont-Oriol. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af F. Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 534 sider, illustreret. Pris: kr. 5,10 (1905, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1887 1. udgave: Badestedet Mont-Oriol. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 420 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. III. Mont-Oriol.
[4] Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Brouillet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1905. 454 sider, illustreret. Pris: kr. 4,45 (1905, roman)
illustrationer af André Brouillet (1857-1914, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. IV. Stærk som Døden.
[5] Maupassant, Guy de: Vort Hjærte. ♦ A. Christiansen, 1907. 368 sider. Pris: kr. 3,50 (1907, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
[6] Maupassant, Guy de: Vandrerliv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Lanos, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 276 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, roman)
originaltitel: La vie errante, 1890
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Lanos (1859-1929, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. VI. Vandrerliv.
 note til oversat titel Side [277]: Indholdsfortegnelse.
 note til oversat titel Afsnittenes titler: Lede. Natten. Den italienske Kyst. Sicilien. Fra Algier til Tunis. Tunis. Mod Kairuan.
 note til titel På fransk oprindelig som artikler til Le Gaulois og Revue des deux Mondes. Udgivet i bogform som: La vie errante, 1890.
 note til titel Forfatteren foretog den beskrevne rejse og det kan diskuteres om dette værk ikke snarere er en rejseberetning end en roman.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 er titlen anført som: Vandreliv.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[7] Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Illustrationer af Geo-Dupuis, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1908. 309 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1908, roman)
illustrationer af Geo-Dupuis (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
[8] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af L. Vallet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1903. 253 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,40 (1903, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Louis Vallet (1856-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. I. Frøken Fifi.
[8s001] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. Side [1]-31 (1903, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
[8s033] Maupassant, Guy de: Fru Baptiste. Side [33]-47 (1903, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [h] 1. udgave: Fru Baptiste
[8s049] Maupassant, Guy de: Brændestykket. Side [49]-61 (1903, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [i] 1. udgave: Brændeknuden
[8s063] Maupassant, Guy de: Relikvien. Side [63]-76 (1903, novelle(r))
originaltitel: La Relique, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 17-10-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselles Fifi, 1883.
 note om føljeton Trykt i Aarhus Amtstidende 24-7-1910, side 1-2, under titlen: Historien om et Relikvie. Fuld visning af oversættelsen til Aarhus Amtstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s077] Maupassant, Guy de: Til Hest. Side [77]-93 (1903, novelle(r))
originaltitel: A cheval, 1883
1944 indgår i: Frøken Perle [h] Senere udgave: Til Hest
1945 indgår i: Pauls "Kone" [j] Senere udgave: Til Hest
1945 i: Udvalgte Værker [5e] Senere udgave: Til Hest
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [h] Senere udgave: Til hest
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s094] Senere udgave: Til hest. Side 94-[101]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-1-1883. Udgivet i bogform i Paris-udgave af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
[8s095] Maupassant, Guy de: To Venner. Side [95]-110 (1903, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
[8s111] Maupassant, Guy de: Et Julegilde. Side [111]-25 (1903, novelle(r))
originaltitel: Un réveillon, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 5-1-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
[8s127] Maupassant, Guy de: Tyven. Side [127]-39 (1903, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [j] 1. udgave: Tyven
[8s141] Maupassant, Guy de: En List. Side [141]-55 (1903, novelle(r))
originaltitel: Une ruse, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-9-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s157] Maupassant, Guy de: Julenat. Side [157]-68 (1903, novelle(r))
originaltitel: Nuit de Noël, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 25-12-1882. Udgivet i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s169] Maupassant, Guy de: Rust. Side [169]-85 (1903, novelle(r))
originaltitel: La rouille, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 14-9-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s187] Maupassant, Guy de: Sengen. Side [187]-96 (1903, novelle(r))
originaltitel: Le Lit, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s197] Maupassant, Guy de: Gal? Side [197]-207 (1903, novelle(r))
originaltitel: Fou, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-4-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fif, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s209] Maupassant, Guy de: En Opvaagnen. Side [209]-22 (1903, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [d] 1. udgave: Da hun vaagnede
[8s223] Maupassant, Guy de: Et Parisereventyr. Side [223]-42 (1903, novelle(r))
originaltitel: Une aventure parisienne, 1881
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-12-1881. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
[8s243] Maupassant, Guy de: Elskovsord. Side [243]-53 (1903, novelle(r))
originaltitel: Mots d'amour, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 2-2-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[9] Maupassant, Guy de: Flommen og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af L. Vallet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1904. 415 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,40 (1904, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Louis Vallet (1856-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. II. Flommen.
[9s005] Maupassant, Guy de: Flommen. Side [5]-93 (1904, novelle(r))
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
[9s095] Maupassant, Guy de: Min Ven Patience. Side [95]-109 (1904, novelle(r))
originaltitel: L'ami Patience, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 4-9-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s111] Maupassant, Guy de: Medgiften. Side [111]-25 (1904, novelle(r))
originaltitel: La dot, 1884
kollaps Noter
del af: Politiken
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 note om føljeton Trykt i Politiken, Illums Søndags-Blad, 24-12-1911.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s127] Maupassant, Guy de: Lykke. Side [127]-42 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le bonheur, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s227] Senere udgave: Lykke. Side [227]-41
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 16-3-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s143] Maupassant, Guy de: Smykket. Side [143]-63 (1904, novelle(r))
originaltitel: Les bijoux, 1883
oversætter i periodicum: Hagen (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 27-3-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note om føljeton Trykt i Aarhuus Stiftstidende 25-1-1891 og 26-1-1891, under titlen: Falske Juveler. En skiftse.
 note om føljeton Trykt i Morsø Folkeblad 9-8-1909 og 10-8-1909, under titlen: De falske Smykker. Novellette. Oversat af Hagen.
 url film Filmatiseret 1943 under titlen: Romanze in Moll (dansk titel: Det gaadefulde Smil). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af oversættelsen i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af oversættelsen i Morsø Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s165] Maupassant, Guy de: Seng Nr. 29. Side [165]-91 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le lit 29, 1884
1945 indgår i: Frøken Fifi [s159] Senere udgave: Seng Nr. 29. Side [159]-83
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 8-7-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s193] Maupassant, Guy de: En Duel. Side [193]-206 (1904, novelle(r))
originaltitel: Un duel, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-8-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s207] Maupassant, Guy de: Rose. Side [207]-22 (1904, novelle(r))
originaltitel: Rose, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 29-1-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s223] Maupassant, Guy de: Den første Sne. Side [223]-44 (1904, novelle(r))
originaltitel: Première neige, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 11-12-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s245] Maupassant, Guy de: Haaret. Side [245]-63 (1904, novelle(r))
originaltitel: La chevelure, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 13-5-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s265] Maupassant, Guy de: En Vendetta. Side [265]-77 (1904, novelle(r))
originaltitel: Une vendetta, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-10-1883. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s279] Maupassant, Guy de: Coco. Side [279]-90 (1904, novelle(r))
originaltitel: Coco, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-1-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s291] Maupassant, Guy de: Hævneren. Side [291]-305 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le vengeur, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 6-11-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s307] Maupassant, Guy de: En Soiree. Side [307]-29 (1904, novelle(r))
originaltitel: Une soirée, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-9-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s331] Maupassant, Guy de: En Søn. Side [331]-44 (1904, novelle(r))
originaltitel: L'attente, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 11-11-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s345] Maupassant, Guy de: En mægtig Mand. Side [345]-59 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le protecteur, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 5-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s361] Maupassant, Guy de: Hos en Død. Side [361]-71 (1904, novelle(r))
originaltitel: Auprès d'un mort, 1883
1945 indgår i: Hos Tellier [s151] Senere udgave: Ved et Dødsleje. Side [151]-61
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 30-1-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s373] Maupassant, Guy de: Drivhuset. Side [373]-87 (1904, novelle(r))
originaltitel: La serre, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 26-6-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s389] Maupassant, Guy de: Overskægget. Side [389]-400 (1904, novelle(r))
originaltitel: La moustache, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 31-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s401] Maupassant, Guy de: Fa'r Bonifacius' Opdagelse. Side [401]-45 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le crime au père Boniface, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s243] Senere udgave: Far Bonifacius' Opdagelse. Side [243]-56
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-6-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[10] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 337 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,30 (1904, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af René Lelong (1871-1933, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. III. Fru Telliers "Pensionat".
 note til oversat titel Side [5]: Til Ivan Turgenjev i inderligt Venskab og dyb Beundring
Guy de Maupassant.
 url Fuld visning af den samlings franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[10s007] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat". Side [7]-75 (1904, novelle(r))
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s269] Senere udgave: Fru Telliers "pensionat". Side 270-[94]
[10s077] Maupassant, Guy de: Simons Fa'r. Side [77]-98 (1904, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
[10s099] Maupassant, Guy de: Ved Foraarstid. Side [99]-116 (1904, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [g] 1. udgave: Om Foraaret
[10s117] Maupassant, Guy de: En Landtur. Side [117]-45 (1904, novelle(r))
originaltitel: Une partie de campagne, 1881
1942 Senere udgave: Skovtur. Paa Dansk ved Ole Vinding. Illustr. af Anne Lise Vinding. ♦ Schønberg, 1942. 31 sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 10,00
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La vie moderne, 2-4-1881 og 9-4-1881. Udgivet i bogform i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1936. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[10s147] Maupassant, Guy de: Familieliv. Side [147]-207 (1904, novelle(r))
originaltitel: En famille, 1881
oversætter i periodicum: Carl Michelsen (1842-1911)
illustrationer i periodicum: Anonym
1908 i: Samlede Værker [19s033] Senere udgave: Familieliv. Side [33]-46
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s047] Senere udgave: Familieliv. Side 47-[78]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 15-2-1881. Udgivet i bogform i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
 note om føljeton Føljeton i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang fra Nr. 199 (24-7-1881) til Nr. 202 (14-8-1881), side 426-27, 440-43, 451-52 og 460. Oversat af K.M. [ie: Carl Michelsen]. Illustreret.
[10s209] Maupassant, Guy de: En Bondepiges Historie. Side [209]-57 (1904, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
[10s259] Maupassant, Guy de: Paa Vandet. Side [259]-73 (1904, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
[10s275] Maupassant, Guy de: Gravkvinderne. Side [275]-94 (1904, novelle(r))
originaltitel: Les tomabales, 1891
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-1-1891. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: La Maison Tellier, 1891.
[10s295] Maupassant, Guy de: Pauls Kæreste. Side [295]-337 (1904, novelle(r))
originaltitel: La femme de Paul, 1881
1945 indgår i: Pauls "Kone" [a] Senere udgave: Pauls "Kone"
kollaps Noter
 note til titel På fransk udgivet i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
[11] Maupassant, Guy de: Sneppens Historier. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lucien Barbut. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 301 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,85 (1905, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Lucien Barbut (1862-1962, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. IV. Sneppens Historier.
[11s007] Maupassant, Guy de: Sneppen. Side [7]-11 (1905, novelle(r))
originaltitel: La bécasse, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 5-12-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s013] Maupassant, Guy de: Den Gale. Side [13]-23 (1905, novelle(r))
originaltitel: La folle, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 6-12-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Robert de Bonnières.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s025] Maupassant, Guy de: Et Hanegal. Side [25]-40 (1905, novelle(r))
originaltitel: Un coq chanta, 1882
1945 indgår i: Frøken Fifi [s093] Senere udgave: En Hane galede. Side [93]-106
1945 i: Udvalgte Værker [5f] Senere udgave: Et Hanegal
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s102] Senere udgave: Et hanegal. Side 102-[07]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 5-7-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til René Billotte.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s041] Maupassant, Guy de: Testamentet. Side [41]-53 (1905, novelle(r))
originaltitel: Le testament, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 7-11-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Hervieu.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s055] Maupassant, Guy de: Sønnen. Side [55]-77 (1905, novelle(r))
originaltitel: Un fils, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 19-4-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til René Maizeroy.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s079] Maupassant, Guy de: Walther Schnaffs Æventyr. Side [79]-98 (1905, novelle(r))
originaltitel: L'aventure de Walter Schnaffs, 1883
oversætter i periodicum: V.F. (pseudonym)
oversætter i periodicum: Anonym
1945 indgår i: Frøken Fifi [s185] Senere udgave: Walter Schnaffs' Eventyr. Side [185]-202
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
del af: Nordstjernen
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 11-4-1883. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Robert Pinchon.
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 45 (11-8-1901), side 706-09, under titlen: Walter Schnaffs Hændelser. Dansk ved V. F. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1893-94, Nr. 26 (25-3-1895), under titlen: Hvad der hændte Walter Schnaffs.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s099] Maupassant, Guy de: Solgt. Side [99]-116 (1905, novelle(r))
originaltitel: Aux champs, 1882
1945 i: Udvalgte Værker [5g] Senere udgave: Solgt
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s108] Senere udgave: Solgt. Side 108-[15]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 31-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Octave Mirbeau.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s117] Maupassant, Guy de: Pierrot. Side [117]-32 (1905, novelle(r))
originaltitel: Pierrot, 1882
1944 indgår i: Frøken Perle [e] Senere udgave: Pierrot
1945 i: Udvalgte Værker [5h] Senere udgave: Pierrot
1945 indgår i: Frøken Fifi [s203] Senere udgave: Pjerrot. Side [203]-16
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [g] Senere udgave: Pierrot
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s116] Senere udgave: Pierrot. Side 116-[22]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 1-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Henri Roujon.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s133] Maupassant, Guy de: Kærlighed. Side [133]-51 (1905, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Hennique.
[11s153] Maupassant, Guy de: Menuet. Side [153]-65 (1905, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Bourget.
[11s167] Maupassant, Guy de: Til Søs. Side [167]-82 (1905, novelle(r))
originaltitel: En mer, 1883
oversætter i periodicum: Stephan Kehler (1926-2016)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 12-2-1883, under pseudonymet Maufrigneuse. Udgivet i bogform i samlingen: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Henry Céara.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 4, side 25-30. Oversat og illustreret af Stephan Kehler.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s183] Maupassant, Guy de: Helgenfabrikanten. Side [183]-99 (1905, novelle(r))
originaltitel: Un normand, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 10-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Alexis.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s201] Maupassant, Guy de: En normannisk Bryllupsspøg. Side [201]-14 (1905, novelle(r))
originaltitel: Farce normande, 1882
1945 indgår i: Hos Tellier [s085] Senere udgave: En Bryllupsspøg. Side [85]-97
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 8-8-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til A. de Joinville.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s215] Maupassant, Guy de: Det Bæst til Morin. Side [215]-45 (1905, novelle(r))
originaltitel: Ce cochon de Morin, 1882
1945 i: Udvalgte Værker [5k] Senere udgave: Det Bæst til Morin
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s138] Senere udgave: Det bæst til Morin. Side 138-[51]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 21-11-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til M. Oudinot.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s247] Maupassant, Guy de: Frygt. Side [247]-63 (1905, novelle(r))
originaltitel: La peur, 1883
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Augusta Hviid
1945 indgår i: Hos Tellier [s257] Senere udgave: Skræk. Side [257]-71
kollaps Noter
del af: Aaret rundt
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 23-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til J.K. Huysmans.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende Aargang 33 (1891-92), Nr. 19 (7-2-1892), side 223-24, under titlen: Angest. Fuld visning af oversættelsen (1892) til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side 120-23, under titlen: Frygt. Af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende Aargang 46 (1904-05), Nr. 38 (18-6-1905), side 548-49. Oversat af Augusta Hviid, under titlen: Frygt.
 url Fuld visning af oversættelsen (1905) til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s265] Maupassant, Guy de: Træskoene. Side [265]-80 (1905, novelle(r))
originaltitel: Les sabots, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 21-1-1883. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Fontaine.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s281] Maupassant, Guy de: Sankt Antonius. Side [281]-301 (1905, novelle(r))
originaltitel: Saint-Antoine, 1883
oversætter i periodicum: V.F. (pseudonym)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s139] Senere udgave: Saint-Antoine. Side [139]-57
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 3-4-1883. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til A.X. Charmes.
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 51 (22-9-1901), side 803-06, under titlen: Sanct Antonius og hans Svin. Dansk ved V. F. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12] Maupassant, Guy de: Miss Harriet og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Ch. Morel. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 404 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,90 (1905, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Charles Morel (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. V. Miss Harriet.
[12s005] Maupassant, Guy de: Miss Harriet. Side [5]-59 (1905, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Fru ...
[12s061] Maupassant, Guy de: Arven. Side [61]-214 (1905, novelle(r))
originaltitel: L'héritage, 1884
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Catuelle Mendès.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s215] Maupassant, Guy de: Denis. Side [215]-33 (1905, novelle(r))
originaltitel: Denis, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 28-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Chapron.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s235] Maupassant, Guy de: Opvarter, et Glas Øl!... Side [235]-51 (1905, novelle(r))
originaltitel: Garçon, un bock !..., 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 1-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indlending: Til José-Maria de Hérédia.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s253] Maupassant, Guy de: For sent. Side [253]-68 (1905, novelle(r))
originaltitel: Regret, 1883
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 4-11-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Dierx.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 328 (13-1-1884), side 192-94, under titlen: Fortrudt! Af Guy de Maupassant. [Med vignet].
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 6 (11-11-1900), side 83-85 under titlen: Forspildt. Novelle af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s269] Maupassant, Guy de: Onkel Jules. Side [269]-90 (1905, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s051] 1. udgave: Onkel Julius. Side [51]-66
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Achille Bénouville.
[12s291] Maupassant, Guy de: Et Rejseæventyr. Side [290]-307 (1905, novelle(r))
1899 indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ u] 1. udgave: Paa Rejse
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Gustave Toudouze.
[12s309] Maupassant, Guy de: Seglgarnet. Side [309]-27 (1905, novelle(r))
originaltitel: La ficelle, 1883
oversætter i periodicum: L.S. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Anonym
1944 indgår i: Frøken Perle [g] Senere udgave: En stump Sejlgarn
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [a] Senere udgave: En stump sejlgarn
kollaps Noter
del af: Aaret rundt
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 25-11-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Harry Alis.
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1889, side 401-04, under titlen: En Stump Seglgarn. Af Guy de Maupassant. (Med Illustration). [Efter teksten:] (Paa Dansk ved L. S.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s329] Maupassant, Guy de: Idyl. Side [329]-41 (1905, novelle(r))
originaltitel: Idylle, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 12-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Maurice Leloir.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s343] Maupassant, Guy de: Mo'r Sauvage. Side [343]-66 (1905, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Georges Pouchet.
[12s367] Maupassant, Guy de: Daaben. Side [366]-79 (1905, novelle(r))
originaltitel: Le baptême, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Guillemet.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s381] Maupassant, Guy de: Æslet. Side [381]-404 (1905, novelle(r))
originaltitel: L'âne, 1883
1945 i: Udvalgte Værker [5n] Senere udgave: Æslet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s181] Senere udgave: Æslet. Side 181-[91]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 15-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Louis Le Poittevin.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13] Maupassant, Guy de: I Maaneskin og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lucien Métivet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1906. 310 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1906, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Lucien Métivet (1863-1932, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. VI. I Maaneskin.
[13s005] Maupassant, Guy de: I Maaneskin. Side [5]-17 (1906, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
[13s019] Maupassant, Guy de: Et Statskup. Side [19]-43 (1906, novelle(r))
originaltitel: Un coup d'état, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 29 (1887-88), Nr. 52 (23-9-1888), side 622-23.
 url Fuld visning af oversættelsen til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s045] Maupassant, Guy de: UIven. Side [45]-59 (1906, novelle(r))
1899 indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ l] 1. udgave: Ulven
[13s061] Maupassant, Guy de: Barnet. Side [61]-76 (1906, novelle(r))
originaltitel: L'enfant, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 24-7-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s077] Maupassant, Guy de: En Julehistorie. Side [77]-91 (1906, novelle(r))
originaltitel: Conte de noël, 1882
1945 i: Udvalgte Værker [5o] Senere udgave: En Julehistorie
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s192] Senere udgave: En julehistorie. Side 192-[98]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 25-12-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s093] Maupassant, Guy de: Dronning Hortense. Side [93]-111 (1906, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s085] 1. udgave: Dronning Hortense. Side [85]-99
[13s113] Maupassant, Guy de: Tilgivelsen. Side [113]-28 (1906, novelle(r))
originaltitel: Le pardon, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 16-10-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s129] Maupassant, Guy de: Sankt Mikael og Djævlen. Side [129]-41 (1906, novelle(r))
originaltitel: La légende du Mont-Saint-Michel, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 19-12-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s143] Maupassant, Guy de: En Enke. Side [143]-57 (1906, novelle(r))
originaltitel: Une veuve, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 1-9-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s159] Maupassant, Guy de: Cocotte. Side [159]-72 (1906, novelle(r))
originaltitel: Mademoiselle Cocotte, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 20-3-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s173] Maupassant, Guy de: Juvelerne. Side [173]-92 (1906, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
[13s193] Maupassant, Guy de: Et Syn? Side [193]-211 (1906, novelle(r))
originaltitel: Apparition, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 4-4-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s213] Maupassant, Guy de: Døren. Side [213]-27 (1906, novelle(r))
originaltitel: La porte, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Bas, 3-5-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s229] Maupassant, Guy de: Faderen. Side [229]-41 (1906, novelle(r))
originaltitel: Le Père, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-7-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 note til oversat titel Første linier: Jean de Valnoix er en Ven af mig, som jeg fra Tid til anden rejser ned og besøger.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s243] Maupassant, Guy de: Moiron. Side [243]-59 (1906, novelle(r))
originaltitel: Moiron, 1887
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [u] Senere udgave: Moiron
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Bas, 27-9-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s261] Maupassant, Guy de: Vore Breve. Side [261]-75 (1906, novelle(r))
originaltitel: Nos lettres, 1888
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 29-2-1888. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s277] Maupassant, Guy de: Natten. Et Mareridt. Side [277]-90 (1906, novelle(r))
originaltitel: La nuit, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Bas, 14-6-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s291] Maupassant, Guy de: Marroca. Side [291]-310 (1906, novelle(r))
originaltitel: Marroca, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 2-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14] Maupassant, Guy de: Masken og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Maurice de Lambert. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1906. 299 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1906, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Maurice de Lambert (1873-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. VII. Masken.
 note til oversat titel Side [5]: Til Henry Cazalis.
[14s007] Maupassant, Guy de: Masken. Side [7]-26 (1906, novelle(r))
originaltitel: Le masque, 1889
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [w] Senere udgave: Masken
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 10-5-1889. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s027] Maupassant, Guy de: Et Portræt. Side [27]-39 (1906, novelle(r))
originaltitel: Un portrait, 1888
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 29-10-1888. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende Aargang 31 (1889-90), Nr. 39 (29-6-1890), side 463-65.
 url Fuld visning af oversættelsen til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s041] Maupassant, Guy de: Den unyttige Skønhed. Side [41]-86 (1906, novelle(r))
originaltitel: L'inutile beauté, 1890
1945 indgår i: Madame Hermet [s043] Senere udgave: Unødvendig Skønhed. Side [43]-84
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, fra 2-4-1890 til 7-4-1890. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s087] Maupassant, Guy de: Invaliden. Side [87]-99 (1906, novelle(r))
1890 1. udgave: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider
[14s101] Maupassant, Guy de: Gæsten. Side [101]-59 (1906, novelle(r))
1890 1. udgave: Oliebjærget. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 57 sider
[14s161] Maupassant, Guy de: En Skilsmissegrund. Side [161]-77 (1906, novelle(r))
originaltitel: Un cas de divorce, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 3-8-1886. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s179] Maupassant, Guy de: Prøven. Side [179]-205 (1906, novelle(r))
originaltitel: L'épreuve, 1889
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 13-7-1889. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s207] Maupassant, Guy de: Forstanderindens 25 Francs. Side [207]-21 (1906, novelle(r))
originaltitel: Les vingt-cinq francs de la supérieure, 1888
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 28-3-1888. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s223] Maupassant, Guy de: Gengangeren. Side [223]-41 (1906, novelle(r))
1890 1. udgave: Den Forliste. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 18 sider
[14s243] Maupassant, Guy de: Fluen. Af en Rosportsmands Erindringer. Side [243]-66 (1906, novelle(r))
originaltitel: Mouche, 1890
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 7-2-1890. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1952. Artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s267] Maupassant, Guy de: Hvem ved? Side [267]-99 (1906, novelle(r))
1890 1. udgave: Hvem ved? Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 31 sider
[15] Maupassant, Guy de: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af René Lelong (1871-1933, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1921 Senere udgave: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Eneret for Danmark og Norge. 2. Opl. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 110 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. VIII. Søstrene Rondoli.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[15s005] Maupassant, Guy de: Søstrene Rondoli. Side [5]-69 (1907, novelle(r))
originaltitel: Les soeurs Rondoli, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 29-5-1884 til 5-6-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Georges de Porto-Riche.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s071] Maupassant, Guy de: Værtinden. Side [71]-89 (1907, novelle(r))
originaltitel: La patronne, 1884
1945 indgår i: Pauls "Kone" [q] Senere udgave: Fru Kergaran
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [ø] Senere udgave: Værtinden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 1-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Doktor Baraduc.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s091] Maupassant, Guy de: Paraplyen. Side [91]-111 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le parapluie, 1884
1945 indgår i: Pauls "Kone" [l] Senere udgave: Paraplyen
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 10-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Camille Oudinot.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s113] Maupassant, Guy de: En Vismand. Side [113]-30 (1907, novelle(r))
originaltitel: Un sage, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 4-12-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Baron de Vaux.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s131] Maupassant, Guy de: Chali. Side [131]-56 (1907, novelle(r))
originaltitel: Châli, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 15-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Jean Béraud.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s157] Maupassant, Guy de: Et Møde. Side [157]-77 (1907, novelle(r))
originaltitel: Rencontre, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 11-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Edouard Rod.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s179] Maupassant, Guy de: Andrés Sygdom. Side [179]-94 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le mal d'André, 1883
1945 indgår i: Hos Tellier [s125] Senere udgave: Hvorfor lille André skreg om Natten. Side [125]-38
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 24-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Edgar Courtois.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s195] Maupassant, Guy de: Ham? Side [195]-212 (1907, novelle(r))
originaltitel: Lui?, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 3-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Pierre Decourcelle.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s213] Maupassant, Guy de: Onkel Sosthène. Side [213]-31 (1907, novelle(r))
originaltitel: Mon oncle Sosthène, 1883
1945 indgår i: Frøken Fifi [s241] Senere udgave: Onkel Sosthene. Side [241]-57
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 12-8-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Ginisty.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s233] Maupassant, Guy de: Dekoreret! Side [233]-48 (1907, novelle(r))
originaltitel: Décoré!, 1883
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s161] Senere udgave: Dekoreret. Side 161-[68]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: le Gil-Blas 13-11-1883, under pseudonymet Maufrigneuse. Udgivet i bogform i samlingen: Les soeurs Rondoli, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s249] Maupassant, Guy de: I Retten. Side [249]-63 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le cas de madame Luneau, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 21-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Georges Duval.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s265] Maupassant, Guy de: Det lille Anker. Side [265]-79 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le petit Fût, 1884
1944 indgår i: Flødebollen [d] Senere udgave: Det lille Anker
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [k] Senere udgave: Det lille anker
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 7-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Adolphe Tavernier.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s281] Maupassant, Guy de: Et Besøg. Side [281]-95 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le verrou, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 25-7-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Les soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Raoul Denisane.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s297] Maupassant, Guy de: Selvmord. Side [297]-310 (1907, novelle(r))
originaltitel: Suicides, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Le Gaulois, 29-8-1880. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Georges Legrand.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s311] Maupassant, Guy de: Det onde Brød. Side [311]-26 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le pain maudit, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 29-4-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Henry Brainne.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[16] Maupassant, Guy de: Fru Hussons Dydsdragon. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af V. Rottembourg, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 281 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Valérie Rottembourg (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. IX. Fru Hussons Dydsdragon.
[16s005] Maupassant, Guy de: Fru Hussons Dydsdragon. Side [5]-45 (1907, novelle(r))
1889 1. udgave: En Dydsdragon. Paa Dansk ved Lauritz Ploug. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensens Forlag, 1889. 249 [1] sider
[16s047] Maupassant, Guy de: En Fiasko. Side [47]-65 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
[16s067] Maupassant, Guy de: Vandskræk? Side [67]-87 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s145] 1. udgave: Vandskræk? Side [145]-62
[16s089] Maupassant, Guy de: Modellen. Side [89]-105 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77
[16s107] Maupassant, Guy de: Baronessen. Side [107]-20 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s055] 1. udgave: Baronessen. Side [55]-66
[16s121] Maupassant, Guy de: En Handel. Side [121]-36 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s131] 1. udgave: En Konehandel. Side [131]-44
[16s137] Maupassant, Guy de: En Morder. Side [137]-49 (1907, novelle(r))
originaltitel: L'assassin, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 1-11-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[16s151] Maupassant, Guy de: Martine. Side [151]-67 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s039] 1. udgave: Martine. Side [39]-53
[16s169] Maupassant, Guy de: En Bommert. Side [169]-86 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s081] 1. udgave: Forkert i Byen. Side [81]-96
[16s187] Maupassant, Guy de: Skriftemaalet. Side [187]-204 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s097] 1. udgave: En Tilstaaelse. Side [97]-111
[16s205] Maupassant, Guy de: Skilsmisse. Side [205]-26 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
[16s227] Maupassant, Guy de: Revanche. Side [227]-48 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s179] 1. udgave: Hævnen. Side [179]-99
[16s249] Maupassant, Guy de: En Skøges Historie. Side [249]-66 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s221] 1. udgave: En Gadetøs. Side [221]-35
[16s267] Maupassant, Guy de: Vinduet. Side [267]-81 (1907, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s067] 1. udgave: Vinduet. Side [67]-80
[17] Maupassant, Guy de: Til venstre Haand. Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lobel-Riche, træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 273 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1908, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Alméry Lobel-Riche (1877-1950, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. X. Til venstre Haand.
[17s005] Maupassant, Guy de: Alluma. Side [5]-55 (1908, novelle(r))
originaltitel: Alluma, 1889
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 20-2-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s057] Maupassant, Guy de: En Arv. Side [57]-89 (1908, novelle(r))
originaltitel: Hautot père et fils, 1889
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 5-1-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s091] Maupassant, Guy de: Boitelle. Side [91]-111 (1908, novelle(r))
originaltitel: Boitelle, 1889
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 22-1-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s113] Maupassant, Guy de: Oppasseren. Side [113]-23 (1908, novelle(r))
originaltitel: L'ordonnance, 1887
1945 indgår i: Madame Hermet [s227] Senere udgave: Oppasseren. Side [227]-37
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-8-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s125] Maupassant, Guy de: Kaninen. Side [125]-47 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le lapin, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 19-7-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s149] Maupassant, Guy de: En Aften. Side [149]-86 (1908, novelle(r))
originaltitel: Un soir, 1889
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Illustration, 19-1-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s187] Maupassant, Guy de: Knappenaalen. Side [187]-99 (1908, novelle(r))
originaltitel: Les Épingles, 1888
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-1-1888. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s201] Maupassant, Guy de: Fader og Søn. Side [201]-18 (1908, novelle(r))
originaltitel: Duchoux, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-11-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s219] Maupassant, Guy de: Stævnemødet. Side [219]-35 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le rendez-vous, 1889
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 23-2-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s237] Maupassant, Guy de: Landlov. Side [237]-57 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le port, 1889
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 15-3-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s259] Maupassant, Guy de: Den Døde. Side [259]-73 (1908, novelle(r))
originaltitel: La morte, 1887
oversætter i periodicum: C.B. (pseudonym)
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [u] Senere udgave: Var det en drøm?
1966 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s247] Senere udgave: Var det en drøm? Side 247-[52]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 31-5-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Tidende 29-12-1903, under titlen: Hun døde. Af Guy de Maupassant. Oversat til Aalborg Tidende af C. B. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18] Maupassant, Guy de: Yvette og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af Cortazzo. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 320 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1908, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Oreste Cortazzo (1836-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XI. Yvette og andre Fortællinger.
[18s005] Maupassant, Guy de: Yvette. Side [5]-183 (1908, roman)
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
[18s185] Maupassant, Guy de: Hjemkomsten. Side [185]-201 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le retour, 1884
1944 indgår i: Frøken Perle [b] Senere udgave: Hjemkomsten
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 28-7-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s203] Maupassant, Guy de: Gensynet. Side [203]-24 (1908, novelle(r))
originaltitel: L'abandonné
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [l] Senere udgave: En gensyn
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 15-8-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s225] Maupassant, Guy de: Oberstens Theorier. Side [225]-40 (1908, novelle(r))
originaltitel: Les idées du colonel, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [n] Senere udgave: Oberstens teorier
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-6-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, nr. 45 (6-8-1899), side 705-07.
 note om føljeton Trykt (forkortet udgave) i Viborg Stifts Folkeblad 6-6-1910, side 4, under titlen: Oberstens Fortælling. Fuld visning af oversættelsen til Viborg Stifts Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s241] Maupassant, Guy de: En Spadseretur. Side [241]-56 (1908, novelle(r))
originaltitel: Promenade, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [o] Senere udgave: En spadseretur
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 27-5-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s257] Maupassant, Guy de: Skovfogeden. Side [257]-76 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le garde, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [c] Senere udgave: Skovfogeden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 8-10-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s277] Maupassant, Guy de: Berthe. Side [277]-300 (1908, novelle(r))
originaltitel: Berthe, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [p] Senere udgave: Berthe
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 20-10-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s301] Maupassant, Guy de: En fræk Hund. Side [301]-20 (1908, novelle(r))
originaltitel: Mohammed-Fripouille, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19] Maupassant, Guy de: Kærlighed og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Julian-Damazy. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1908, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af William Julian-Damazy (1865-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XII. Kærlighed og andre Fortællinger.
[19s005] Maupassant, Guy de: Kærlighed. Side [5]-18 (1908, novelle(r))
originaltitel: Amour, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 7-12-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note til oversat titel Indledende overskrift: Tre Sider af en Jægers Dagbog.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s019] Maupassant, Guy de: Fri. Side [19]-31 (1908, novelle(r))
originaltitel: Sauvée, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-12-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le Petite Roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s033] Maupassant, Guy de: Familieliv. Side [33]-46 (1908, novelle(r))
1904 i: Samlede Værker [10s147] 1. udgave: Familieliv. Side [147]-207
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 3-8-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s047] Maupassant, Guy de: Tegnet. Side [47]-62 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le signe, 1886
1952 indgår i antologien: Humor fra hele verden [s243] Senere udgave: Tegnet. Side 243-49
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 27-4-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s063] Maupassant, Guy de: Djævlen. Side [63]-81 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le diable, 1886
oversat af Jul. Ahlberg (1858-1900)
1945 indgår i: Hos Tellier [s175] Senere udgave: Djævelen. Side [175]-92
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 5-8-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 18 (25-1-1900), side 275-78, under titlen: Djævlen. Fortælling af Guy de Maupassant. Oversat af J. Ahlberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s083] Maupassant, Guy de: Hullet. Side [83]-100 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le trou, 1886
1944 indgår i: Frøken Perle [f] Senere udgave: Hullet
1945 indgår i: Hos Tellier [s193] Senere udgave: Hullet. Side [193]-209
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [i] Senere udgave: Hullet
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-11-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s101] Maupassant, Guy de: Jomfru Klumpe. Side [101]-14 (1908, novelle(r))
originaltitel: Clochette, 1886
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 21-12-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 28 (1886-87), Nr. 35 (27-5-1887), side 422-23.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 5 (5-11-1899), side 81-82, under titlen: Clochette. Af Guy de Maupassant. - Oversat af J. Ahlberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af oversættelsen til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s115] Maupassant, Guy de: Joseph. Side [115]-30 (1908, novelle(r))
originaltitel: Joseph, 1885
1945 indgår i: Hos Tellier [s211] Senere udgave: Joseph. Side [211]-26
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-6-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s131] Maupassant, Guy de: Landstrygeren. Side [131]-63 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le vagabond, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 1-1-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Trykt (oversættelsen af Loulou Lassen) i Social-Demokraten 17-11-1908 og 18-11-1908, illustreret [med to illustrationer til novellen i Samlede Værker]. Fuld visning af teksten fra Social-Demokraten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s165] Maupassant, Guy de: Marquis'en af Fumerol. Side [165]-83 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le marquis de Fumerol, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 5-10-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s185] Maupassant, Guy de: I Skoven. Side [185]-98 (1908, novelle(r))
originaltitel: Au bois, 1886
1945 indgår i: Frøken Fifi [s125] Senere udgave: Ude i det grønne. Side [125]-37
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-6-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s199] Maupassant, Guy de: Herberget. Side [199]-231 (1908, novelle(r))
1887 1. udgave: Værtshuset i Schwarenbach. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Rasmussen & Olsen, 1887. 25 sider
[19s233] Maupassant, Guy de: Helligtrekongersfest. Side [233]-62 (1908, novelle(r))
originaltitel: Les Rois, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 23-1-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Holstebro Dagblad fra 3-12-1890, under titlen: "Hellig tre Konger".
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s263] Maupassant, Guy de: Horla. Side [263]-326 (1908, novelle(r))
originaltitel: La Horla, 1886
1945 indgår i: Frøken Fifi [s259] Senere udgave: Horla. Side [259]-317
1953 indgår i antologien: Rædslernes hus [d] Senere udgave: Horla
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-10-1886. Udgivet i bogform i en længere udgave i samlingen: Le Horla, 1887.
 note til titel Et forstudium til novellen trykt i: Gil Blas, 17-2-1885, under titlen: Lettre d'un fou.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20] Maupassant, Guy de: En Kvindes Skriftemaal og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Ch. Huard, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, 1908. 319 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1908, novelle(r))
illustrationer af Charles Huard (1874-1965, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIII. En Kvindes Skriftemaal og andre Fortællinger.
[20s005] Maupassant, Guy de: En Kvindes Skriftemaal. Side [5]-17 (1908, novelle(r))
originaltitel: Confessions d'une femme, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 28-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s019] Maupassant, Guy de: Drømme. Side [21]-29 (1908, novelle(r))
originaltitel: Rêves, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 8-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s031] Maupassant, Guy de: Kagen. Side [31]-42 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s26-30] 1. udgave: Smørkagen
[20s045] Maupassant, Guy de: Plejesønnen. Side [45]-59 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s07-12] 1. udgave: En Forældreløs
[20s061] Maupassant, Guy de: En Nytaarsgave. Side [61]-74 (1908, novelle(r))
originaltitel: Étrennes, 1887
1945 indgår i: Madame Hermet [s301] Senere udgave: Nytaarsgaven. Side [301]-13
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 7-1-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s075] Maupassant, Guy de: En Kærlighedshistorie. Side [75]-93 (1908, novelle(r))
originaltitel: Une passion, 1882
1945 indgår i: Hos Tellier [s289] Senere udgave: Lidenskab. Side [289]-306
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 22-8-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s095] Maupassant, Guy de: Magnetisme. Side [95]-106 (1908, novelle(r))
originaltitel: Magnétisme, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 5-4-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s107] Maupassant, Guy de: En korsikansk Bandit. Side [107]-18 (1908, novelle(r))
originaltitel: Un bandit Corse, 1882
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 25-5-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 39 (24-6-1900), side 612-13. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s119] Maupassant, Guy de: Maaneskin. Side [119]-29 (1908, novelle(r))
originaltitel: Clair de lune [La Gaulois 1-7-1882], 1882
kollaps Noter
se også: I Maaneskin
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 1-7-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 note til titel Den franske tekst starter med: Mme Julie Roubère attendait sa soeur aînée, Mme Henriette Létoré, qui revenait d'un voyage en Suisse.
 note til titel Bemærk: Guy de Maupassant har skrevet to noveller med titlen: Clair de lune.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s131] Maupassant, Guy de: To Breve. Side [131]-44 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s15-19] 1. udgave: Brevvexling
[20s145] Maupassant, Guy de: Bissekræmmeren. Side [145]-62 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le colporteur, 1893
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 8-3-1893. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s163] Maupassant, Guy de: En Foraarsaften. Side [163]-75 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s03-6] 1. udgave: Foraar
[20s177] Maupassant, Guy de: Fa'r Milon. Side [177]-93 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le père Milon, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 22-5-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s195] Maupassant, Guy de: Gamle Sager. Side [195]-205 (1908, novelle(r))
originaltitel: Vieux objets, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 29-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s207] Maupassant, Guy de: Kvindelist. Side [207]-22 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s22-26] 1. udgave: Kvindelist er uden Ende
[20s223] Maupassant, Guy de: Ved Dødssengen. Side [223]-35 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s19-22] 1. udgave: Den døde Moder
[20s237] Maupassant, Guy de: Yveline Samoris. Side [237]-47 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s12-15] 1. udgave: Yveline Samovis
kollaps Noter
 note til oversat titel Note til titlen: Se "Yvette", hvortil "Yveline Samoris" er Skitsen.
[20s249] Maupassant, Guy de: Et Alarmskrig. Side [249]-64 (1908, novelle(r))
originaltitel: Cri d'alarme, 1886
1945 indgår i: Madame Hermet [s211] Senere udgave: Et Varsko! Side [211]-25
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-11-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s265] Maupassant, Guy de: Den Blinde. Side [265]-75 (1908, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s30-32] 1. udgave: Den Blinde
[20s277] Maupassant, Guy de: Hyrdekløften. Side [277]-88 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le saut du berger, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 9-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s289] Maupassant, Guy de: En god Ven. Side [289]-303 (1908, novelle(r))
originaltitel: L'ami Joseph, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 3-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s305] Maupassant, Guy de: Mod Aften. Side [305]-19 (1908, novelle(r))
originaltitel: Après, 1900
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt posthumt i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[21] Maupassant, Guy de: Paa Vandet [rejseberetning]. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lanos. Træsnit af G.Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1910. 197 [1] sider, illustreret (1910, novelle(r))
originaltitel: Sur l'eau, 1888
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Lanos (1859-1929, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIV. Paa Vandet.
 note til oversat titel Side [5]: [Forord, signeret: 1888].
 note til oversat titel Uddrag af forordet: Disse Dagbogsoptegelser indeholder ikke en eneste Historie, ikke et eneste interessant Æventyr. Jeg foretog i Foraaret et lille Krydstogt ved Middelhavets Kyster og morede mig hver Dag med at nedskrive, hvad jeg havde set, og hvad jeg havde tænkt.
 note til oversat titel Bogen er opdelt i afsnit med datoerne fra 6. april til 14. april.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22] Maupassant, Guy de: En Satyr og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Grandjouan. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1909. 288 [1] sider, illustreret (1909, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Jules Grandjouan (1875-1968, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XV. En Satyr.
 note til oversat titel På titelbladet er udgivelsesåret anført som: MIXX.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse er udgivelsesåret anført som: 1911.
[22s005] Maupassant, Guy de: En Satyr. Side [5]-80 (1909, novelle(r))
1899 1. udgave: Samvittighedskval. Overs. af Aug. Moth-Lund. ♦ 1899. 83 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
[22s081] Maupassant, Guy de: Vraget. Side [81]-106 (1909, novelle(r))
originaltitel: L'épave, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 1-1-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s107] Maupassant, Guy de: Eneboeren. Side [107]-24 (1909, novelle(r))
originaltitel: L'ermite, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-1-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s125] Maupassant, Guy de: Frøken Perle. Side [125]-66 (1909, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
[22s167] Maupassant, Guy de: Rosalie Prudent. Side [167]-78 (1909, novelle(r))
originaltitel: Rosalie Prudent, 1883
1945 indgår i: Frøken Perle [l] Senere udgave: Rosalie Prudent
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 2-3-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s179] Maupassant, Guy de: Katte. Side [179]-94 (1909, novelle(r))
originaltitel: Sur les chats, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-2-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s195] Maupassant, Guy de: Fru Parisse. Side [195]-214 (1909, novelle(r))
originaltitel: Madame Parisse, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-3-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s215] Maupassant, Guy de: Julie Romain. Side [215]-33 (1909, novelle(r))
originaltitel: Julie Romain, 1886
1945 indgår i: Pauls "Kone" [p] Senere udgave: Julie Romain
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-3-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s235] Maupassant, Guy de: Fa'r Amable. Side [235]-88 (1909, novelle(r))
originaltitel: Le père Amable, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, fra 30-4-1886 til 4-5-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[23] Maupassant, Guy de: I Solen. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Suréda, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1909. 302 [1] sider, illustreret (1909, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af André Suréda (1872-1930, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt som samlingen: Au soleil, 1884.
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XVI. I Solen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[23s005] Maupassant, Guy de: I Solen. Side[5]-11 (1909, novelle(r))
originaltitel: Au soleil, 1884
[23s013] Maupassant, Guy de: Havet. Side [13]-19 (1909, novelle(r))
originaltitel: La mer, 1884
[23s021] Maupassant, Guy de: Algier. Side [21]-28 (1909, novelle(r))
originaltitel: Alger, 1884
[23s029] Maupassant, Guy de: Provinsen Oran. Side [29]-48 (1909, novelle(r))
originaltitel: La province d'Oran, 1884
[23s049] Maupassant, Guy de: Bou-Amama. Side [49]-65 (1909, novelle(r))
originaltitel: Bou-Amama, 1884
[23s067] Maupassant, Guy de: Provinsen Algier. Side [67]-105 (1909, novelle(r))
originaltitel: Province d'Alger, 1884
[23s107] Maupassant, Guy de: Zar'ez. Side [107]-86 (1909, novelle(r))
originaltitel: Le Zar'ez, 1884
[23s187] Maupassant, Guy de: Kabylien-Bougie. Side [187]-219 (1909, novelle(r))
originaltitel: La Kabylie-Bougie, 1884
[23s221] Maupassant, Guy de: Constantine. Side [221]-30 (1909, novelle(r))
originaltitel: Constantine, 1884
[23s231] Maupassant, Guy de: En Baderejse. Side [231]-54 (1909, novelle(r))
originaltitel: Aux eaux, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 24-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Au soleil, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[23s255] Maupassant, Guy de: I Bretagne. Side [255]-90 (1909, novelle(r))
originaltitel: En Bretagne, 1884
[23s291] Maupassant, Guy de: Creusot. Side [291]-302 (1909, novelle(r))
originaltitel: Au Creusot, 1884
[24] Maupassant, Guy de: Til Salg og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Julian Damazy, træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1910. 359 [1] sider, illustreret (1910, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af William Julian-Damazy (1865-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XVII. Til Salg.
[24s005] Maupassant, Guy de: Til Salg. Side [5]-20 (1910, novelle(r))
originaltitel: À vendre, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 5-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s021] Maupassant, Guy de: En Uforsigtighed. Side [21]-36 (1910, novelle(r))
originaltitel: Imprudence, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s153] Senere udgave: Leg med Ilden. Side [153]-67
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 15-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s037] Maupassant, Guy de: Gal. Side [37]-53 (1910, novelle(r))
originaltitel: Un fou, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s253] Senere udgave: Gal. Side [253]-68
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 note til oversat titel Første linier: Han var død som den øverste Myndighed for en meget høj Domstol, en ubestikkelig Øvrighedsperson, hvis ulastelige Vandel overalt i Frankrig blev fremhævet som et lysende Eksempel for Standen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s055] Maupassant, Guy de: Hævnen. Side [55]-70 (1910, novelle(r))
originaltitel: La confidence, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s071] Maupassant, Guy de: Daaben. Side [71]-84 (1910, novelle(r))
originaltitel: Le baptême, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 13-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s085] Maupassant, Guy de: I Kupéen. Side [85]-100 (1910, novelle(r))
originaltitel: En wagon, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s197] Senere udgave: I en Kupé. Side [197]-210
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-3-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s101] Maupassant, Guy de: Saa la la. Side [100]-20 (1910, novelle(r))
originaltitel: Ça ira, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-11-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s121] Maupassant, Guy de: Opdaget. Side [121]-32 (1910, novelle(r))
originaltitel: Découverte, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 4-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s133] Maupassant, Guy de: Ved Sengekanten. Side [133]-49 (1910, novelle(r))
originaltitel: Au bord du lit, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url film Filmatiseret 2008 (TV). Se artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s151] Maupassant, Guy de: Haarnaalen. Side [151]-65 (1910, novelle(r))
originaltitel: l'épingle, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s183] Senere udgave: Haarnaalen. Side [183]-95
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [å] Senere udgave: Hårnålen
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 13-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s167] Maupassant, Guy de: Ensomhed. Side [167]-79 (1910, novelle(r))
originaltitel: Solitude, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 31-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s181] Maupassant, Guy de: Den lille Soldat. Side [181]-97 (1910, novelle(r))
originaltitel: Petit soldat, 1885
1945 indgår i: Pauls "Kone" [o] Senere udgave: Den lille Soldat
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 13-4-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s199] Maupassant, Guy de: I Sneppetiden. Side [199]-218 (1910, novelle(r))
originaltitel: Les bécasses, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-10-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s219] Maupassant, Guy de: En landlig Retssag. Side [219]-30 (1910, novelle(r))
originaltitel: Tribunaux rustiques, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s139] Senere udgave: Et Retsmøde paa Landet. Side [139]-49
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s231] Maupassant, Guy de: Dyret i Øret. Side [231]-50 (1910, novelle(r))
originaltitel: La Bête à Maît' Belhomme, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s251] Maupassant, Guy de: Hr. Parent. Side [251]-343 (1910, novelle(r))
originaltitel: Monsieur Parent, 1885
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [t] Senere udgave: Hr. Parent
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Journal des dëbats, 1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s345] Maupassant, Guy de: Den Ubekendte. Side [345]-59 (1910, novelle(r))
originaltitel: L'inconnue, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 27-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25] Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11 og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Rottembourg, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Herman Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1911. 301 [1] sider, illustreret (1911, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Valérie Rottembourg (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XVIII. Værelse Nr. 11.
[25s005] Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11. Side [5]-23 (1911, novelle(r))
originaltitel: La chambre 11, 1884
1945 indgår i: Frøken Perle [h] Senere udgave: Værelse Nr. 11
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s024] Maupassant, Guy de: Forbi. Side [24]-40 (1911, novelle(r))
originaltitel: Fini, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 27-7-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s041] Maupassant, Guy de: Et Skriftemaal. Side [41]-58 (1911, novelle(r))
originaltitel: La confession, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 10-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 note til oversat titel De første linier: Hele Véziers-le-Rethel havde været til Stede ved Badon-Leremincës Jordefærd og de sidste Ord af Mindetalen, der holdtes af Præfekturets Repræsentant, prægede sig i alles Erindringer.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s059] Maupassant, Guy de: To Mødre. Side [59]-74 (1911, novelle(r))
originaltitel: La mère aux monstres, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 10-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s075] Maupassant, Guy de: Mine 25 Dage. Side [75]-92 (1911, novelle(r))
originaltitel: Mes vingt-cinq jours, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s093] Maupassant, Guy de: Skabet. Side [93]-109 (1911, novelle(r))
originaltitel: L'armoire, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s273] Senere udgave: Skabet. Side [273]-88
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 16-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s111] Maupassant, Guy de: Robers Middel. Side [111]-22 (1911, novelle(r))
originaltitel: Le moyen de Roger, 1885
1945 indgår i: Hos Tellier [s099] Senere udgave: Rogers Middel. Side [99]-109
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 3-3-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s123] Maupassant, Guy de: Latinens Nytte. Side [123]-45 (1911, novelle(r))
originaltitel: La question du latin, 1886
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-9-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 42 (15-7-1900), side 674-77, under titlen: Det latinske Spørgsmaal. Fortælling af Guy de Maupassant. Oversat af J. Ahlberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s147] Maupassant, Guy de: En Omvendelse. Side [147]-65 (1911, novelle(r))
originaltitel: La confession de Théodule Sabot, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 9-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s167] Maupassant, Guy de: Bombard. Side [167]-82 (1911, novelle(r))
originaltitel: Bombard, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 28-10-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s183] Maupassant, Guy de: En Landtur. Side [183]-98 (1911, novelle(r))
originaltitel: Le père Mongilet, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-2-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s199] Maupassant, Guy de: Den levende døde. Side [199]-213 (1911, novelle(r))
originaltitel: Le tic, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-7-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s215] Maupassant, Guy de: Fangerne. Side [215]-43 (1911, novelle(r))
originaltitel: Les prisonniers, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 30-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s245] Maupassant, Guy de: Vore Englændere. Side [245]-63 (1911, novelle(r))
originaltitel: Nos Anglais, 1885
1945 indgår i: Frøken Fifi [s107] Senere udgave: Vore Englændere. Side [107]-24
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-2-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s265] Maupassant, Guy de: Kvinde-Mandfolk. Side [265]-75 (1911, novelle(r))
originaltitel: L'homme-fille, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 13-3-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s277] Maupassant, Guy de: Toine. Side [277]-301 (1911, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s169] 1. udgave: "Snapse"-Anton. Side [169]-86
[26] Maupassant, Guy de: Haanden og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Bocchino, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 326 [1] sider, illustreret (1912, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af V. Bocchino (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIX. Haanden.
[26s005] Maupassant, Guy de: Haanden. Side [5]-21 (1912, novelle(r))
originaltitel: La main, 1883
1953 indgår i antologien: Mord i Gaslys [s067] Senere udgave: Haanden. (Oversat af Karen Nyrop Christensen). Side 67-79
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [v] Senere udgave: Hånden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 23-12-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s023] Maupassant, Guy de: Paa Dødslejet. Side [23]-37 (1912, novelle(r))
originaltitel: La confession, 1883
1945 indgår i: Madame Hermet [s169] Senere udgave: Skriftemaalet. Side [169]-81
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note til oversat titel De første linier: Marguerite de Thérelles laa for Døden. Skønt hun ikke var mere end seks og halvtreds Aar, saa' hun alligevel ud, som om hun var fem og halvfjerds.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s039] Maupassant, Guy de: Farvel. Side [39]-51 (1912, novelle(r))
originaltitel: Adieu, 1884
1945 indgår i: Madame Hermet [s269] Senere udgave: Farvel. Side [269]-80
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 18-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s053] Maupassant, Guy de: Faderen. Side [53]-73 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le père, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 20-11-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note til oversat titel De første linier: Da han var ansat i Ministeriet for offentlige Arbejder og boede i Batignolles, tog han hver Morgen med Omnibussen for at komme ned til sit Kontor.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s075] Maupassant, Guy de: I gamle Dage. Side [75]-87 (1912, novelle(r))
originaltitel: Jadis, 1880
1945 indgår i: Madame Hermet [s113] Senere udgave: Før i Tiden. Side [113]-24
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 13-9-1880, under titlen: Les conseils d'une grand'mère. 2. udgave trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i Gil Blas, 30-10-1883, under titlen Jadis. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s089] Maupassant, Guy de: En Kujon. Side [89]-109 (1912, novelle(r))
originaltitel: Un lâche, 1884
1945 indgår i: Madame Hermet [s281] Senere udgave: En Kujon. Side [281]-99
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 27-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s111] Maupassant, Guy de: Drengen. Side [111]-26 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le petit, 1883
1945 indgår i: Madame Hermet [s125] Senere udgave: Den lille Dreng. Side [125]-38
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 19-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s127] Maupassant, Guy de: Et Brev. Side [127]-41 (1912, novelle(r))
originaltitel: Lettre trouvée sur un noyé, 1884
1945 indgår i: Madame Hermet [s097] Senere udgave: Et Brev, som blev fundet paa en druknet, ung Mand. Side [97]-111
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 8-1-1884. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s143] Maupassant, Guy de: Skælmsstykker. Af en Skælms Memoirer. Side [143]-58 (1912, novelle(r))
originaltitel: La farce, 1883
1945 indgår i: Madame Hermet [s085] Senere udgave: Gavtyvestreger. Side [85]-96
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 18-12-1883. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s159] Maupassant, Guy de: Dobbeltmord. Side [159]-75 (1912, novelle(r))
originaltitel: Un parricide, 1882
1945 indgår i: Hos Tellier [s069] Senere udgave: Forældremorderen. Side [69]-83
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Le Gaulois, 25-9-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note om føljeton Del af udkliipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 17-1-1885, siderne 1-11, under titlen: En Morder. Af Guy de Maupassant, ved N.J.B (Efter Dagsav.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s177] Maupassant, Guy de: Forpagteren. Side [177]-95 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le fermier, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 11-10-1886. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s197] Maupassant, Guy de: Tombouctou. Side [197]-214 (1912, novelle(r))
originaltitel: Tombouctou, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s215] Maupassant, Guy de: En sand Historie. Side [215]-29 (1912, novelle(r))
originaltitel: Histoire vraie, 1882
1945 indgår i: Madame Hermet [s139] Senere udgave: En virkelig Historie. Side [139]-52
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 18-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s231] Maupassant, Guy de: Tejste-Klippen. Side [231]-42 (1912, novelle(r))
originaltitel: La roche aux guillemots, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-4-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s243] Maupassant, Guy de: Et Minde. Side [243]-60 (1912, novelle(r))
originaltitel: Souvenir, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-5-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s261] Maupassant, Guy de: Vagabonden. Side [261]-74 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le gueux, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Holstebro Dagblad fra 22-4-1885 til 24-4-1885, under titlen: Tiggeren. Skitse (Dagsav.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s275] Maupassant, Guy de: Drukkenbolden. Side [275]-90 (1912, novelle(r))
originaltitel: L'ivrogne, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s291] Maupassant, Guy de: Æbleskiverne. Side [291]-309 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le vieux, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 6-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s311] Maupassant, Guy de: Rædsel. Side [311]-26 (1912, novelle(r))
originaltitel: L'horrible, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 18-5-1884. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[27] Maupassant, Guy de: En Pariserborgers Søndag. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Geo Dupuis, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 170 [1] sider (1912, novelle(r))
originaltitel: Les Dimanches d'un bourgeois de Paris, 1880
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Geo-Dupuis (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XX. En Pariserborgers Søndag.
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois fra 31-5-1880 til 18-8-1880.
 note til oversat titel Den danske oversættelse har novellerne i en anden rækkefølge end den franske.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
[27s005] Maupassant, Guy de: Rejseforberedelser. Side [5]-21 (1912, novelle(r))
[27s023] Maupassant, Guy de: En sørgelig Historie. Side [23]-43 (1912, novelle(r))
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen betegnet: En trist Historie.
 note til oversat titel Den danske oversættelse er illustreret med billederne fra originalens "Première sortie", de første sider passer med denne, men senere er noget af teksten en del af novellen "Paa de vilde Veje".
[27s045] Maupassant, Guy de: To berømte Mænd. Side [45]-62 (1912, novelle(r))
originaltitel: Deux hommes cèlèbres, 1880
[27s063] Maupassant, Guy de: Paa Fiskeri. Side [63]-80 (1912, novelle(r))
originaltitel: Pèche a la ligne, 1880
[27s081] Maupassant, Guy de: Før Festen. Side [81]-94 (1912, novelle(r))
originaltitel: Avant la fète, 1880
[27s095] Maupassant, Guy de: Elskovsleg. Side [95]-108 (1912, novelle(r))
originaltitel: Essai d'amour, 1880
[27s109] Maupassant, Guy de: En Middag og nogle Meninger. Side [109]-25 (1912, novelle(r))
originaltitel: Un diner et quelques idées, 1880
[27s127] Maupassant, Guy de: Et offentligt Møde. Side [127]-42 (1912, novelle(r))
originaltitel: Séance publique, 1880
[27s143] Maupassant, Guy de: En mislykket Udflugt. Side [143]-58 (1912, novelle(r))
originaltitel: Chez un ami, 1880
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [145] til titlen: Se Samlingen: Værelse Nr. 11 og andre Fortællinger [signeret: Ovs.].
[27s159] Maupassant, Guy de: Paa de vilde Veje. Side [159]-70 (1912, novelle(r))
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [161] til titlen: Se Samlingen "Haanden og andre Fortællinger" [signeret: Ovs.].
 note til oversat titel Oversættelsens indledning og slutning passer med novellen "Une triste histoire", mens orignalens slutning passer med den oversatte novelle med navnet "En sørgelig historie".
[28] Maupassant, Guy de: Skuespil. Musotte. Den kære Husfred. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af H. Goussé. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 265 [1] sider, illustreret (1912, dramatik)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Gousse (1872-1914, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Skuespil.
 note til oversat titel Upagineret side: Til Alexandre Dumas fils i dyb Beundring og inderlig Hengivenhed [signeret: Guy de Maupassant, Jacques Normand].
[28s003] Maupassant, Guy de: Musotte. Side [3]-155 (1912, dramatik)
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Musotte. Skuespil i 3 Akter. Oversat af J. Marer. Schou, 1891
[28s157] Maupassant, Guy de: Den kære Husfred. Side [157]-265 (1912, dramatik)
originaltitel: La paix du ménage, 1893
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Maupassant, Guy de: Sögur. Þorstein Gislason þýddi. ♦ Seydisfirði, S. Eymundsson, 1904. 64 sider. Pris: kr. 0,50 (1904, novelle(r))
af Þorsteinn Vilhjálmur Gíslason (1867-1938, sprog: islandsk)
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Oversat af L. Lassen. Illustr. af F. Bac. ♦ A. Christiansen, 1907. 896 sider. Pris: kr. 7,00 (1907, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 8 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 2) (1909, roman)
serietitel: Bertelsens Bibliothek, 2
Detaljer
oversat af Jørgen Ellebye
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Yvette. Fortælling. ♦ Joh. Andersen & Westi, 1909. 80 sider (1909, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider (1910, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
 Bog Maupassant, Guy de: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider (1911, roman)
Detaljer
oversat af Jørgen Ellebye
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Vort Hjerte. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. (Martins Standard Udgave, XVIII) (1911, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave, 18
Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Mo'er og Datter. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek. V) (1912, roman)
serietitel: 10 Øres Bibliotek, 5
Detaljer
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Roman. ♦ John Martin, 1912. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LI) (1912, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 51
Detaljer
oversat af Anonym
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Vort Hjerte. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1918. 190 sider (1918, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 1
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Yvette og andre Fortællinger. ♦ Fergo, 1918. 128 sider (1918, novelle(r))
serietitel: Rosenbøgerne, 3
Detaljer
oversat af Anonym
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 Bog Maupassant, Guy de: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1919. [Bind] I-II, 126 + 132 sider (1919, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 9-10
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. ♦ Fergo, [1919]. [Bind] I-III, 128 + 128 + 124 sider (1919, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 6-8
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. ♦ 1919. 128 sider. (Rosenbøgerne, 5) (1919, novelle(r))
serietitel: Rosenbøgerne, 5
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
 Bog Maupassant, Guy de: Mont-Oriol. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), [1921]. 344 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50 (1921, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 12-13
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Badestedet Mont-Oriol. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 420 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 120 sider. Pris: kr. 1,25 (1921, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
 Bog Maupassant, Guy de: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Eneret for Danmark og Norge. 2. Opl. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 110 sider. Pris: kr. 1,25 (1921, novelle(r))
Detaljer
oversat af Anonym
1907 i: Samlede Værker [15] 1. udgave: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ P.H. Fergo, [1922]. 372 sider. Pris: kr. 2,50 (1922, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Hage & Clausen, 1927. 322 sider. Pris: kr. 5,00 (1927, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Note (baseret på værk) anonym: Forseglede Læber. Filmsroman efter den store svenske Film af samme Navn. ♦ "Eva"s Filmsromaner, 1927. 68 sider, [4] sider tavler (1927, roman) 👓
serietitel: Evas Filmsromaner, 21
Detaljer
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollen: Mona Mårtensson.
 note til oversat titel Udkom: December 1927.
 url film Baseret på film fra 1927 (dansk premiere 7-11-1927, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Maupassant, Guy de: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. (Omslagstegn. af Axel Nygaard). ♦ Hage & Clausen, 1928. 208 sider. Pris: kr. 5,00 (1928, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
omslag af Axel Nygaard (1877-1953)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Kærlighed og andre Noveller. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Hage & Clausen, 1928. 212 sider. Pris: kr. 5,00 (1928, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
 Note (baseret på værk) anonym: For Kærlighedens Domstol. Filmsroman. Side [2]-46. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret (1929, roman) 👓
originaltitel: The woman disputed, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 34
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet med undertitlen: En gribende Roman om store Lidenskaber og ægte Kærlighed, skrevet over en af de bedste Storfilm, der endnu har været fremme. En Film med stærk og levende Handling.
 note til oversat titel På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
 note til oversat titel Side [48]-54: Pigen fra Klondyke. En Historie fra Civilisationens yderste Grænse [på titelbladet med undertitlen: En spændende Kærlighedsnovelle fra Civilisationens yderste Grænse].
 note til oversat titel Side [55]-57: Naar man skal kysse den, man hader [på titelbladet: Naar man skal kysse den, man hader? En interessant Hollywoodartikel, der viser Stjernelivet bag Filmens Kulisser].
 note til oversat titel Side [65]-72: Filmen, der blev til Virkelighed. En spændende Hollywood-Kriminalroman [på titelbladet: Jagten fortsættes paa Morderen].
 note til oversat titel Side [47]: Aktuelle Stjernebilleder [Helsidesfoto].
 note til oversat titel Side [58]-59: Sandheden er ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [på titelbladet: Historier fra Filmens Verden. Smaa Peberkorn, der krydrer Dagliglivets Ensformighed].
 note til oversat titel Side [60]-[61]: Funny Charles. Hollywoods vittigste Hoved [på titelbladet: Naar Stjernerne er vittige].
 note til oversat titel Side [62]-[63]: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger, ikke anført på titelbladet].
 note til oversat titel Side [64]: Han kørte selv ind i Døden. En Hollywoodfest, der blev til en Tragedie [på titelbladet: Norma Talmadges Partner, Arnold Kents gaadefulde Død. Vil Norma Talmadge ikke mere spille i Krigsdramaer?].
 url film Baseret på stumfilm fra 1928 (dansk premiere 7-1-1929, Det lille Teater, Colosseum). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Maupassant, Guy de: Skovtur. Paa Dansk ved Ole Vinding. Illustr. af Anne Lise Vinding. ♦ Schønberg, 1942. 31 sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 10,00 (1942, novelle(r))
Detaljer
oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af Anne Lise Vinding
1904 i: Samlede Værker [10s117] 1. udgave: En Landtur. Side [117]-45
 Bog Maupassant, Guy de: Udvalgte Noveller. Med Tegninger af Anne Grete. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Forord af Paul V. Rubow). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1943. 208 sider, illustreret. Pris: kr. 13,50 (1943, novelle(r))
Detaljer
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, april, side 184 [Anmeldelse af Jens Rasmussen].
 Bog Maupassant, Guy de: Boule de suif. (Oversat fra Fransk: Gunnar Juel Jørgensen. Tegninger: Palle Nielsen). ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1944. 76 sider, illustreret (1944, roman)
Detaljer
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
illustrationer af Palle Nielsen (1920-2000)
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
 Bog Maupassant, Guy de: Dilligencen og andre Fortællinger. Oversat af Ole Vinding. Illustreret af franske Kunstnere. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1944. 316 sider, illustreret (1944, novelle(r))
serietitel: Udvalgte Fortællinger
Detaljer
oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Aalborg Stiftstidende 26-10-1944, side 3, uddrag af annonce: ... udkommer i hel ny Oversættelse af Ole Vinding ... derimod bibeholder vor Udgave de mesterlige franske Tegninger, ialt ca. 300, da disse ikke kan udføres smukkere.
 Bog Maupassant, Guy de: Udvalgte Værker. I Udvalg ved Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944-45. 8 Bind. Pris: kr. 70,00 (1944-45, roman)
se også: Fru Telliers "Pensionat"
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
redigeret af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
kollaps Indhold

[1-2] Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944. [Bind 1-2], 542 sider, illustreret (1944, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
[3] Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 344 sider, illustreret (1945, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
[4] Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 268 sider, illustreret (1945, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1888 1. udgave: Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider
[5] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre Noveller. (Oversat fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af MAggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 315 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
[5a] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" (1945, novelle(r))
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
[5b] Maupassant, Guy de: Paa Vandet (1945, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
[5c] Maupassant, Guy de: Familieliv (1945, novelle(r))
1871 1. udgave: Familieliv. Overs. efter den franske Originals 44de Oplag. ♦ 1871. 90 sider
[5d] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi (1945, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
[5e] Maupassant, Guy de: Til Hest (1945, novelle(r))
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
[5f] Maupassant, Guy de: Et Hanegal (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
[5g] Maupassant, Guy de: Solgt (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s099] 1. udgave: Solgt. Side [99]-116
[5h] Maupassant, Guy de: Pierrot (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
[5i] Maupassant, Guy de: Kærlighed (1945, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
[5j] Maupassant, Guy de: Menuet (1945, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
[5k] Maupassant, Guy de: Det Bæst til Morin (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s215] 1. udgave: Det Bæst til Morin. Side [215]-45
[5l] Maupassant, Guy de: Miss Harriet (1945, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
[5m] Maupassant, Guy de: Et Rejseeventyr (1945, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
[5n] Maupassant, Guy de: Æslet (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [12s381] 1. udgave: Æslet. Side [381]-404
[5o] Maupassant, Guy de: En Julehistorie (1945, novelle(r))
1906 i: Samlede Værker [13s077] 1. udgave: En Julehistorie. Side [77]-91
[5p] Maupassant, Guy de: I Maaneskin (1945, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
[6] Maupassant, Guy de: Juvelerne og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 316 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
[7] Maupassant, Guy de: Den lille Roque og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 304 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
[8] Maupassant, Guy de: Toine og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 298 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
 Bog Maupassant, Guy de: Frøken Perle og andre Fortællinger. Oversat af Ole Vinding. Illustreret af franske Kunstnere. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1944. 317 sider, illustreret (1944, novelle(r))
serietitel: Udvalgte Fortællinger
Detaljer
oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: Frøken Perle (1945, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
[b] Maupassant, Guy de: Det lille Tegn (1945, novelle(r))
[c] Maupassant, Guy de: Drukkenbolten (1945, novelle(r))
[d] Maupassant, Guy de: Smykkerne (1945, novelle(r))
[e] Maupassant, Guy de: Paa Sengekanten (1945, novelle(r))
[f] Maupassant, Guy de: Kirkegaardskvinderne (1945, novelle(r))
[g] Maupassant, Guy de: Dekoreret (1945, novelle(r))
[h] Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11 (1945, novelle(r))
1911 i: Samlede Værker [25s005] 1. udgave: Værelse Nr. 11. Side [5]-23
[i] Maupassant, Guy de: Nattevagt for Døden (1945, novelle(r))
[j] Maupassant, Guy de: Et parisisk Eventyr (1945, novelle(r))
[k] Maupassant, Guy de: Ved Foraarstid (1945, novelle(r))
[l] Maupassant, Guy de: Rosalie Prudent (1945, novelle(r))
1909 i: Samlede Værker [22s167] 1. udgave: Rosalie Prudent. Side [167]-78
[m] Maupassant, Guy de: Motivet ubekendt (1945, novelle(r))
[n] Maupassant, Guy de: For et Smykke (1945, novelle(r))
[o] Maupassant, Guy de: Slaaen (1945, novelle(r))
[p] Maupassant, Guy de: Selvmord (1945, novelle(r))
 Bog Maupassant, Guy de: Flødebollen og andre Fortællinger fra Normandiet. Udvalg ved Carl Thomsen. Oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen. Illustreret af Ulla Lindstrøm. ♦ Carit Andersen, 1944. 156 sider, 5 tavler. Pris: kr. 4,75 (1944, novelle(r))
serietitel: Karatserien, 4
Detaljer
redigeret af Carl Thomsen, f 1894 (1894-1971)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
illustrationer af Ulla Lindstrøm
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 27-10-1944, side 3 [Anmeldelse, signeret: Majo].
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: Flødebollen (1944, novelle(r))
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
[b] Maupassant, Guy de: En Landsbypiges Historie (1944, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
[c] Maupassant, Guy de: To Venner (1944, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
[d] Maupassant, Guy de: Det lille Anker (1944, novelle(r))
1907 i: Samlede Værker [15s265] 1. udgave: Det lille Anker. Side [265]-79
 Bog Maupassant, Guy de: Frøken Perle og andre Fortællinger fra Normandiet. Udvalgt og Forord ved Carl Thomsen. Oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen. Illustreret af Ulla Lindstrøm. ♦ Carit Andersen, 1944. 155 sider, 10 tavler. Pris: kr. 4,75. (Karatserien, 5) (1944, novelle(r))
serietitel: Karatserien, 5
Detaljer
redigeret af Carl Thomsen, f 1894 (1894-1971)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
illustrationer af Ulla Lindstrøm
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 27-10-1944, side 3 [Anmeldelse, signeret: Majo].
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: Frøken Perle (1944, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
[b] Maupassant, Guy de: Hjemkomsten (1944, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [18s185] 1. udgave: Hjemkomsten. Side [185]-201
[c] Maupassant, Guy de: Simons Far (1944, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
[d] Maupassant, Guy de: Mor Sauvage (1944, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
[e] Maupassant, Guy de: Pierrot (1944, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
[f] Maupassant, Guy de: Hullet (1944, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
[g] Maupassant, Guy de: En stump Sejlgarn (1944, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [12s309] 1. udgave: Seglgarnet. Side [309]-27
[h] Maupassant, Guy de: Til Hest (1944, novelle(r))
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
[i] Maupassant, Guy de: Paa Vandet (1944, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
 Bog Maupassant, Guy de: Fru Telliers Hus. (Overs. fra Fransk efter "La maison Tellier" af Ellen Kirk. Ill. tegnet og litograferet af Cecil Valeur). ♦ Arthur Jensen, 1945. 56 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75 (1945, novelle(r))
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Cecil Valeur (1910-1985)
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Frøken Fifi og andre Fortællinger. Oversat af Ole Vinding. Illustreret af franske Kunstnere. ♦ København, Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1945. 317 sider, illustreret. (Trykkeri: Det Berlingske Bogtrykkeri, København) (1945, novelle(r))
serietitel: Udvalgte Fortællinger
Detaljer
oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [9]: Indhold.
kollaps Indhold

[s011] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. Side [11]-41 (1945, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
[s043] Maupassant, Guy de: Skilsmisse. Side [43]-62 (1945, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
[s063] Maupassant, Guy de: Morderen. Side [63]-75 (1945, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49
[s077] Maupassant, Guy de: En Tilstaaelse. Side [77]-92 (1945, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s097] 1. udgave: En Tilstaaelse. Side [97]-111
[s093] Maupassant, Guy de: En Hane galede. Side [93]-106 (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
[s107] Maupassant, Guy de: Vore Englændere. Side [107]-24 (1945, novelle(r))
1911 i: Samlede Værker [25s245] 1. udgave: Vore Englændere. Side [245]-63
[s125] Maupassant, Guy de: Ude i det grønne. Side [125]-37 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [19s185] 1. udgave: I Skoven. Side [185]-98
[s139] Maupassant, Guy de: Saint-Antoine. Side [139]-57 (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s281] 1. udgave: Sankt Antonius. Side [281]-301
[s159] Maupassant, Guy de: Seng Nr. 29. Side [159]-83 (1945, novelle(r))
1904 i: Samlede Værker [9s165] 1. udgave: Seng Nr. 29. Side [165]-91
[s185] Maupassant, Guy de: Walter Schnaffs' Eventyr. Side [185]-202 (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s079] 1. udgave: Walther Schnaffs Æventyr. Side [79]-98
[s203] Maupassant, Guy de: Pjerrot. Side [203]-16 (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
[s217] Maupassant, Guy de: Mor Sauvage. Side [217]-40 (1945, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
[s241] Maupassant, Guy de: Onkel Sosthene. Side [241]-57 (1945, novelle(r))
1907 i: Samlede Værker [15s213] 1. udgave: Onkel Sosthène. Side [213]-31
[s259] Maupassant, Guy de: Horla. Side [259]-317 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [19s263] 1. udgave: Horla. Side [263]-326
kollaps Noter
 note til oversat titel Som klummetitel er titlen anført som: "Horla".
 Bog Maupassant, Guy de: Hos Tellier og andre Fortællinger. Oversat af Ole Vinding. Illustreret af franske Kunstnere. ♦ København, Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1945. 317 sider, illustreret. (Trykkeri: Det Berlingske Bogtrykkeri) (1945, novelle(r)) 👓
serietitel: Udvalgte Fortællinger
Detaljer
oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [7]: Indhold.
kollaps Indhold

[s009] Maupassant, Guy de: Hos Tellier. Side [9]-68 (1945, novelle(r))
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
[s069] Maupassant, Guy de: Forældremorderen. Side [69]-83 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s159] 1. udgave: Dobbeltmord. Side [159]-75
[s085] Maupassant, Guy de: En Bryllupsspøg. Side [85]-97 (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s201] 1. udgave: En normannisk Bryllupsspøg. Side [201]-14
[s099] Maupassant, Guy de: Rogers Middel. Side [99]-109 (1945, novelle(r))
1911 i: Samlede Værker [25s111] 1. udgave: Robers Middel. Side [111]-22
[s111] Maupassant, Guy de: Ægteskabets Forbandelse. Side [111]-24 (1945, novelle(r))
originaltitel: Une famille, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 3-8-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s125] Maupassant, Guy de: Hvorfor lille André skreg om Natten. Side [125]-38 (1945, novelle(r))
1907 i: Samlede Værker [15s179] 1. udgave: Andrés Sygdom. Side [179]-94
[s139] Maupassant, Guy de: Et Retsmøde paa Landet. Side [139]-49 (1945, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s219] 1. udgave: En landlig Retssag. Side [219]-30
[s151] Maupassant, Guy de: Ved et Dødsleje. Side [151]-61 (1945, novelle(r))
1904 i: Samlede Værker [9s361] 1. udgave: Hos en Død. Side [361]-71
[s163] Maupassant, Guy de: Brændeknuden. Side [163]-74 (1945, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [i] 1. udgave: Brændeknuden
[s175] Maupassant, Guy de: Djævelen. Side [175]-92 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [19s063] 1. udgave: Djævlen. Side [63]-81
[s193] Maupassant, Guy de: Hullet. Side [193]-209 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
[s211] Maupassant, Guy de: Joseph. Side [211]-26 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [19s115] 1. udgave: Joseph. Side [115]-30
[s227] Maupassant, Guy de: Lykke. Side [227]-41 (1945, novelle(r))
1904 i: Samlede Værker [9s127] 1. udgave: Lykke. Side [127]-42
[s243] Maupassant, Guy de: Far Bonifacius' Opdagelse. Side [243]-56 (1945, novelle(r))
1904 i: Samlede Værker [9s401] 1. udgave: Fa'r Bonifacius' Opdagelse. Side [401]-45
[s257] Maupassant, Guy de: Skræk. Side [257]-71 (1945, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s247] 1. udgave: Frygt. Side [247]-63
[s273] Maupassant, Guy de: Skabet. Side [273]-88 (1945, novelle(r))
1911 i: Samlede Værker [25s093] 1. udgave: Skabet. Side [93]-109
[s289] Maupassant, Guy de: Lidenskab. Side [289]-306 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [20s075] 1. udgave: En Kærlighedshistorie. Side [75]-93
[s307] Maupassant, Guy de: Yveline Samoris. Side [307]-17 (1945, novelle(r))
1899 indgår i: Sidste Høst [s12-15] 1. udgave: Yveline Samovis
 Bog Maupassant, Guy de: Madame Hermet og andre Fortællinger. Oversat af Ole Vinding. Illustreret af franske Kunstnere. ♦ København, Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1945. 313 sider, illustreret. (Trykkeri: Det Berlingske Bogtrykkeri) (1945, novelle(r)) 👓
serietitel: Udvalgte Fortællinger
Detaljer
oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
illustrationer af Ricardo Florès (1878-1918, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [9]: Indhold.
kollaps Indhold

[s011] Maupassant, Guy de: Madame Hermet. Side [11]-28 (1945, novelle(r))
originaltitel: Madame Hermet, 1887
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 18-1-1887. Udgiveet i bogform i samlingen: Oevres complètes, 1907.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s029] Maupassant, Guy de: Misti. En Ungkarls Erindringer. [29]-42 (1945, novelle(r))
originaltitel: Misti, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 22-1-1884 under pseudonymet Maufrigneuse. Udgivet i bogform i Oeuvres complètes illustrées, 1898-1904.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s043] Maupassant, Guy de: Unødvendig Skønhed. Side [43]-84 (1945, novelle(r))
1906 i: Samlede Værker [14s041] 1. udgave: Den unyttige Skønhed. Side [41]-86
[s085] Maupassant, Guy de: Gavtyvestreger. Side [85]-96 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s143] 1. udgave: Skælmsstykker. Af en Skælms Memoirer. Side [143]-58
[s097] Maupassant, Guy de: Et Brev, som blev fundet paa en druknet, ung Mand. Side [97]-111 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s127] 1. udgave: Et Brev. Side [127]-41
[s113] Maupassant, Guy de: Før i Tiden. Side [113]-24 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s075] 1. udgave: I gamle Dage. Side [75]-87
[s125] Maupassant, Guy de: Den lille Dreng. Side [125]-38 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s111] 1. udgave: Drengen. Side [111]-26
[s139] Maupassant, Guy de: En virkelig Historie. Side [139]-52 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s215] 1. udgave: En sand Historie. Side [215]-29
[s153] Maupassant, Guy de: Leg med Ilden. Side [153]-67 (1945, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s021] 1. udgave: En Uforsigtighed. Side [21]-36
[s169] Maupassant, Guy de: Skriftemaalet. Side [169]-81 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s023] 1. udgave: Paa Dødslejet. Side [23]-37
[s183] Maupassant, Guy de: Haarnaalen. Side [183]-95 (1945, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s151] 1. udgave: Haarnaalen. Side [151]-65
[s197] Maupassant, Guy de: I en Kupé. Side [197]-210 (1945, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s085] 1. udgave: I Kupéen. Side [85]-100
[s211] Maupassant, Guy de: Et Varsko! Side [211]-25 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [20s249] 1. udgave: Et Alarmskrig. Side [249]-64
[s227] Maupassant, Guy de: Oppasseren. Side [227]-37 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [17s113] 1. udgave: Oppasseren. Side [113]-23
[s239] Maupassant, Guy de: En Handel. Side [239]-52 (1945, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s131] 1. udgave: En Konehandel. Side [131]-44
[s253] Maupassant, Guy de: Gal. Side [253]-68 (1945, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s037] 1. udgave: Gal. Side [37]-53
[s269] Maupassant, Guy de: Farvel. Side [269]-80 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s039] 1. udgave: Farvel. Side [39]-51
[s281] Maupassant, Guy de: En Kujon. Side [281]-99 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s089] 1. udgave: En Kujon. Side [89]-109
[s301] Maupassant, Guy de: Nytaarsgaven. Side [301]-13 (1945, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [20s061] 1. udgave: En Nytaarsgave. Side [61]-74
 Bog Maupassant, Guy de: Pauls "Kone" og andre Fortællinger. Oversat af Ole Vinding. Illustreret af franske Kunstnere. ♦ København, Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1945. 316 sider, illustreret (1945, novelle(r))
serietitel: Udvalgte Fortællinger, 1944
Detaljer
oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: Pauls "Kone" (1945, novelle(r))
1904 i: Samlede Værker [10s295] 1. udgave: Pauls Kæreste. Side [295]-337
[b] Maupassant, Guy de: Skovtur (1945, novelle(r))
[c] Maupassant, Guy de: Tilgivelsen (1945, novelle(r))
[d] Maupassant, Guy de: Kærlighed (1945, novelle(r))
[e] Maupassant, Guy de: Simons Far (1945, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
[f] Maupassant, Guy de: Forpagteren (1945, novelle(r))
[g] Maupassant, Guy de: Hævneren (1945, novelle(r))
[h] Maupassant, Guy de: Alle de Ord, du ved (1945, novelle(r))
[i] Maupassant, Guy de: Vanskabningernes Mor (1945, novelle(r))
[j] Maupassant, Guy de: Til Hest (1945, novelle(r))
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
[k] Maupassant, Guy de: Faderen (1945, novelle(r))
[l] Maupassant, Guy de: Paraplyen (1945, novelle(r))
1907 i: Samlede Værker [15s091] 1. udgave: Paraplyen. Side [91]-111
[m] Maupassant, Guy de: Tyven (1945, novelle(r))
[n] Maupassant, Guy de: Kagen (1945, novelle(r))
[o] Maupassant, Guy de: Den lille Soldat (1945, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s181] 1. udgave: Den lille Soldat. Side [181]-97
[p] Maupassant, Guy de: Julie Romain (1945, novelle(r))
1909 i: Samlede Værker [22s215] 1. udgave: Julie Romain. Side [215]-33
[q] Maupassant, Guy de: Fru Kergaran (1945, novelle(r))
1907 i: Samlede Værker [15s071] 1. udgave: Værtinden. Side [71]-89
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. [Bind] 1-3, 220 + 220 + 220 sider, illustreret (1949, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s269]] Fru Telliers "pensionat". Side 270-[94] (1952, novelle(r))
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1904 i: Samlede Værker [10s007] 1. udgave: Fru Telliers "Pensionat". Side [7]-75
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Loulou Lassen.
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s243]] Tegnet. Side 243-49 (1952, novelle(r)) 👓
Detaljer
1908 i: Samlede Værker [19s047] 1. udgave: Tegnet. Side [47]-62
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Rædslernes hus [d]] Horla (1953, novelle(r))
Detaljer
1908 i: Samlede Værker [19s263] 1. udgave: Horla. Side [263]-326
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Mord i Gaslys [s067]] Haanden. (Oversat af Karen Nyrop Christensen). Side 67-79 (1953, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1912 i: Samlede Værker [26s005] 1. udgave: Haanden. Side [5]-21
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s161]] Dekoreret. Side 161-[68] (1954, novelle(r))
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1907 i: Samlede Værker [15s233] 1. udgave: Dekoreret! Side [233]-48
 Trykt i periodicum Maupassant, Guy de: Mandslist og Kvindesind (1954, novelle(r)) 👓
del af: Samvirke
Detaljer
illustrationer af Sigvald Hagsted (1921-1997)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Samvirke, 27. årgang, nr. 14 (15-8-1954), side 9, Tegning: Hagsted. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Samvirke classic
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s150]] Toine. Side 150-[60] (1954, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1886 indgår i: I Maaneskin [s169] 1. udgave: "Snapse"-Anton. Side [169]-86
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [u]] Var det en drøm? (1957, novelle(r))
Detaljer
1908 i: Samlede Værker [17s259] 1. udgave: Den Døde. Side [259]-73
 Bog Maupassant, Guy de: Guy de Maupassant's bedste. Udvalgt af Carl Johan Elmquist. Overs. fra fransk af Hildeborg Obel-Jørgensen og Karen Nyrop Christensen. ♦ Carit Andersen, [1958]. 319 sider. (Omnibusbøgerne) (1958, novelle(r))
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
redigeret af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: En stump sejlgarn (1958, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [12s309] 1. udgave: Seglgarnet. Side [309]-27
[b] Maupassant, Guy de: vandet (1958, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
[c] Maupassant, Guy de: Skovfogeden (1958, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [18s257] 1. udgave: Skovfogeden. Side [257]-76
[d] Maupassant, Guy de: Mor Sauvage (1958, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
[e] Maupassant, Guy de: To venner (1958, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
[f] Maupassant, Guy de: Flødebollen (1958, novelle(r))
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
[g] Maupassant, Guy de: Pierrot (1958, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
[h] Maupassant, Guy de: Til hest (1958, novelle(r))
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
[i] Maupassant, Guy de: Hullet (1958, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
[j] Maupassant, Guy de: En landsbypiges historie (1958, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
[k] Maupassant, Guy de: Det lille anker (1958, novelle(r))
1907 i: Samlede Værker [15s265] 1. udgave: Det lille Anker. Side [265]-79
[l] Maupassant, Guy de: En gensyn (1958, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [18s203] 1. udgave: Gensynet. Side [203]-24
[m] Maupassant, Guy de: Juvelerne (1958, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
[n] Maupassant, Guy de: Oberstens teorier (1958, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [18s225] 1. udgave: Oberstens Theorier. Side [225]-40
[o] Maupassant, Guy de: En spadseretur (1958, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [18s241] 1. udgave: En Spadseretur. Side [241]-56
[p] Maupassant, Guy de: Berthe (1958, novelle(r))
1908 i: Samlede Værker [18s277] 1. udgave: Berthe. Side [277]-300
[q] Maupassant, Guy de: Fru Telliers pensionat (1958, novelle(r))
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
[r] Maupassant, Guy de: Frøken Perle (1958, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
[s] Maupassant, Guy de: Simons far (1958, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
[t] Maupassant, Guy de: Hr. Parent (1958, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s251] 1. udgave: Hr. Parent. Side [251]-343
[u] Maupassant, Guy de: Moiron (1958, novelle(r))
1906 i: Samlede Værker [13s243] 1. udgave: Moiron. Side [243]-59
[v] Maupassant, Guy de: Hånden (1958, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s005] 1. udgave: Haanden. Side [5]-21
[w] Maupassant, Guy de: Masken (1958, novelle(r))
1906 i: Samlede Værker [14s007] 1. udgave: Masken. Side [7]-26
[x] Maupassant, Guy de: Lykken (1958, novelle(r))
[y] Maupassant, Guy de: Min onkel Jules (1958, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s051] 1. udgave: Onkel Julius. Side [51]-66
[z] Maupassant, Guy de: Dronning Hortense (1958, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s085] 1. udgave: Dronning Hortense. Side [85]-99
[æ] Maupassant, Guy de: Stedfortræderen (1958, novelle(r))
[ø] Maupassant, Guy de: Værtinden (1958, novelle(r))
1907 i: Samlede Værker [15s071] 1. udgave: Værtinden. Side [71]-89
[å] Maupassant, Guy de: Hårnålen (1958, novelle(r))
1910 i: Samlede Værker [24s151] 1. udgave: Haarnaalen. Side [151]-65
 Person (om) Coulter, Stephen: Mørk attrå. Overs. fra engelsk af Karen Nyrop Christensen efter "Damned shall be desire". ♦ Jespersen og Pio, 1960. 351 sider (1960, roman)
originaltitel: Damned shall be desire, 1958
Detaljer
af Stephen Coulter (f. 1914, sprog: engelsk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Guy de Maupassants lidenskabelige liv.
 Bog Maupassant, Guy de: Parisereventyr (1966, novelle(r))
serietitel: Artemis Novelle-Bibliotek, 1
oversat af Henrik Moe (f. 1943)
 Bog Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s247]] Var det en drøm? Side 247-[52] (1966, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1908 i: Samlede Værker [17s259] 1. udgave: Den Døde. Side [259]-73
 Bog Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre noveller. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1966. 205 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos O.C. Olsen & Co. A/S, København) (1966, novelle(r)) 👓
se også: Udvalgte Værker
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
omslag af Maggi Baaring (1913-2004)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Oversat fra fransk af Loulou Lassen. Originalens titel: "La maison Tellier". Med noter af Carl Johan Elmquist. Omslag: Maggi Baaring.
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
 note til oversat titel Side 205-06: Noter [Originaltitel og første udgaver på fransk].
 note til oversat titel På omslagets bagside: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri A/S, kgl. Hofleverandør, København.
 note til oversat titel [Billigbogsudgave af Udvalgte Værker, 1945, bind 5].
kollaps Indhold

[s007] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat". Side 7-[39] (1966, novelle(r))
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
[s040] Maupassant, Guy de: vandet. Side 40-46 (1966, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
[s047] Maupassant, Guy de: Familieliv. Side 47-[78] (1966, novelle(r))
1904 i: Samlede Værker [10s147] 1. udgave: Familieliv. Side [147]-207
[s079] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. Side 79-[93] (1966, novelle(r))
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
[s094] Maupassant, Guy de: Til hest. Side 94-[101] (1966, novelle(r))
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
[s102] Maupassant, Guy de: Et hanegal. Side 102-[07] (1966, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
[s108] Maupassant, Guy de: Solgt. Side 108-[15] (1966, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s099] 1. udgave: Solgt. Side [99]-116
[s116] Maupassant, Guy de: Pierrot. Side 116-[22] (1966, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
[s123] Maupassant, Guy de: Kærlighed. Side 123-[31] (1966, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
[s132] Maupassant, Guy de: Menuet. Side 132-[37] (1966, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
[s138] Maupassant, Guy de: Det bæst til Morin. Side 138-[51] (1966, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [11s215] 1. udgave: Det Bæst til Morin. Side [215]-45
[s152] Maupassant, Guy de: Miss Harriet. Side 152-[73] (1966, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
[s174] Maupassant, Guy de: Et rejseeventyr. Side 174-[80] (1966, novelle(r))
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
[s181] Maupassant, Guy de: Æslet. Side 181-[91] (1966, novelle(r))
1905 i: Samlede Værker [12s381] 1. udgave: Æslet. Side [381]-404
[s192] Maupassant, Guy de: En julehistorie. Side 192-[98] (1966, novelle(r))
1906 i: Samlede Værker [13s077] 1. udgave: En Julehistorie. Side [77]-91
[s199] Maupassant, Guy de: I måneskin. Side 199-[204] (1966, novelle(r))
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
 Bog Maupassant, Guy de: Juvelerne og andre noveller (1967, novelle(r))
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny udgave af Udvalgte Værker, 1945, bind 6.
 Bog Maupassant, Guy de: Bel Ami (1969, roman)
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog Maupassant, Guy de: Mon oncle Jules et autres nouvelles. Simplifié à l'usage des lycées et des études privées. Ill.: Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, [1971]. 90 sider, illustreret (1971, novelle(r))
serietitel: Easy readers, Facile à lire, D
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)
kollaps Noter
 Bog Maupassant, Guy de: Frøken Fifi og andre noveller. Overs. fra fransk af Loulou Lassen. Ill. af Christian Broutin, Paul Nussbaumer og Pietro Sarto. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 285 sider, 5 tavler (1971, novelle(r))
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Christian Broutin (f. 1933, sprog: fransk)
illustrationer af Paul Nussbaumer (sprog: ukendt)
illustrationer af Pietro Sarto (f. 1930, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Schweiz.
 Bog Maupassant, Guy de: Bel-Ami. Overs. fra fransk af Loulou Lassen. Ill. af Jean Gourmelin. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 419 sider, 6 tavler (1972, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Jean Gourmelin (1920-2011, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Frankrig.
 Bog Maupassant, Guy de: Smukke ven. Efterskrift af Hakon Stangerup. Illustreret af Hans Bendix. ♦ [Lademann], [1975]. 299 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri A-S, Tønder) (1975, roman) 👓
serietitel: Store Fortællere
Detaljer
efterskrift af Hakon Stangerup (1908-1976)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Hans Bendix (1898-1984)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Smukke ven (Bel-ami) er oversat af Loulou Lassen ... Bogen udkom på fransk første gang i 1885 (på dansk 1898). Udgivet af Lademann Forlagsaktieselskab, København, 1975.
 note til oversat titel Side 297-[300]: Efterskrift [Signeret: Hakon Stangerup].

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Maupassant, Guy de: Musotte
Skuespil i 3 Akter af Guy de Maupassant og Jacques Normand. Oversat af Lauritz Swendsen. [Paa Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
(premiere 16-08-1891 på Casino)
(andet) Albert Herring
komisk opera i 3 akter af Benjamin Britten. Tekst: Eric Crozier frit efter Guy de Maupassants novelle »Le rosier de madame Husson«. Oversættelse: Holber Bech
musik af Benjamin Britten (1913-1976, sprog: engelsk)
tekst af Eric Crozier (f. 1904, sprog: ukendt)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
(premiere 27-11-1953 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 67)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden