Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Guy de Maupassant (1850-1893)
Sprog: fransk
(henvisning) de Maupassant, Guy
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Un homme providentiel, 1880
del af: Ude og Hjemme
del af: Nationaltidende
del af: Folkets Avis

af Aurélien Scholl (1833-1902, sprog: fransk)
oversat af H.W. (pseudonym)









oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)




originaltitel: Histoire d'une fille de ferme, 1881
1904 i: Samlede Værker [10s209] Senere udgave: En Bondepiges Historie. Side [209]-57
1944 indgår i: Flødebollen [b] Senere udgave: En Landsbypiges Historie
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [j] Senere udgave: En landsbypiges historie


originaltitel: Sur l'eau, 1881
1904 i: Samlede Værker [10s259] Senere udgave: Paa Vandet. Side [259]-73
1944 indgår i: Frøken Perle [i] Senere udgave: Paa Vandet
1945 i: Udvalgte Værker [5b] Senere udgave: Paa Vandet
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [b] Senere udgave: På vandet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s040] Senere udgave: På vandet. Side 40-46


originaltitel: Deux amis, 1883
1903 i: Samlede Værker [8s095] Senere udgave: To Venner. Side [95]-110
1944 indgår i: Flødebollen [c] Senere udgave: To Venner
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [e] Senere udgave: To venner


originaltitel: Réveil, 1883
1903 i: Samlede Værker [8s209] Senere udgave: En Opvaagnen. Side [209]-22
1944 indgår i: Diligencen [s183] Senere udgave: Opvaagnen. Side [183]-96


originaltitel: Le Papa de Simon, 1879
1904 i: Samlede Værker [10s077] Senere udgave: Simons Fa'r. Side [77]-98
1944 indgår i: Frøken Perle [c] Senere udgave: Simons Far
1945 indgår i: Pauls "Kone" [e] Senere udgave: Simons Far
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [s] Senere udgave: Simons far


originaltitel: Mademoiselle Fifi, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s001] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [1]-31
1910 Senere udgave: Frøken Fifi. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider
1945 i: Udvalgte Værker [5d] Senere udgave: Frøken Fifi
1945 indgår i: Frøken Fifi [s011] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [11]-41
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s079] Senere udgave: Frøken Fifi. Side 79-[93]


originaltitel: Au printemps, 1881
1904 i: Samlede Værker [10s099] Senere udgave: Ved Foraarstid. Side [99]-116


originaltitel: Madame Baptiste, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s033] Senere udgave: Fru Baptiste. Side [33]-47
1944 indgår i: Diligencen [s243] Senere udgave: Fru Baptiste. Side [243]-57


originaltitel: La Büche, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s049] Senere udgave: Brændestykket. Side [49]-61
1945 indgår i: Hos Tellier [s163] Senere udgave: Brændeknuden. Side [163]-74


originaltitel: Le Voleur, 1882
1903 i: Samlede Værker [8s127] Senere udgave: Tyven. Side [127]-39



originaltitel: Une vie, 1883

oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
1903 i: Samlede Værker [1] Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af A. Leroux. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1903. 446 sider, illustreret. Pris: kr. 4,20. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1909 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 8 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 2)
1911 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider
1919 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1919. [Bind] I-II, 126 + 132 sider
1928 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. (Omslagstegn. af Axel Nygaard). ♦ Hage & Clausen, 1928. 208 sider. Pris: kr. 5,00


originaltitel: La parure, 1884
del af: Jyllandsposten

1886 indgår i: I Maaneskin [s067] Senere udgave: Smykket. Side [67]-83
1886 indgår i: Stjernekammerretten [s 245-54] Senere udgave: Smykket. Side 245-54




del af: Holstebro Dagblad

oversat af Anonym
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning





oversat af Anonym




originaltitel: Clair de lune [Gil Bas 19-10-1882], 1882
1906 i: Samlede Værker [13s005] Senere udgave: I Maaneskin. Side [5]-17
1945 i: Udvalgte Værker [5p] Senere udgave: I Maaneskin
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s199] Senere udgave: I måneskin. Side 199-[204]

del af: Illustreret Tidende
se også: Maaneskin




originaltitel: Miss Harriet, 1883
1905 i: Samlede Værker [12s005] Senere udgave: Miss Harriet. Side [5]-59
1945 i: Udvalgte Værker [5l] Senere udgave: Miss Harriet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s152] Senere udgave: Miss Harriet. Side 152-[73]


originaltitel: Mon oncle Jules, 1883
1905 i: Samlede Værker [12s269] Senere udgave: Onkel Jules. Side [269]-90
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [y] Senere udgave: Min onkel Jules

del af: Illustreret Tidende


1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
1906 i: Samlede Værker [13s173] Senere udgave: Juvelerne. Side [173]-92
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [m] Senere udgave: Juvelerne
1967 indgår i: Juvelerne [s007] Senere udgave: Juvelerne. Side 7-[16]
originaltitel: La reine Hortense, 1883
1906 i: Samlede Værker [13s093] Senere udgave: Dronning Hortense. Side [93]-111
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [z] Senere udgave: Dronning Hortense


originaltitel: Menuet, 1882
oversætter i periodicum: Ida Heilbuth
1905 i: Samlede Værker [11s153] Senere udgave: Menuet. Side [153]-65
1945 i: Udvalgte Værker [5j] Senere udgave: Menuet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s132] Senere udgave: Menuet. Side 132-[37]

del af: Ude og Hjemme


originaltitel: La mère Sauvage, 1884
1905 i: Samlede Værker [12s343] Senere udgave: Mo'r Sauvage. Side [343]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [d] Senere udgave: Mor Sauvage
1945 indgår i: Frøken Fifi [s217] Senere udgave: Mor Sauvage. Side [217]-40
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [d] Senere udgave: Mor Sauvage

del af: Holstebro Dagblad


originaltitel: La rempailleuse, 1882
1905 i: Samlede Værker [11s133] Senere udgave: Kærlighed. Side [133]-51
1945 i: Udvalgte Værker [5i] Senere udgave: Kærlighed
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s123] Senere udgave: Kærlighed. Side 123-[31]


originaltitel: Mademoiselle Perle, 1886
1904 indgår i: Noveller [g] Senere udgave: Frøken Perle
1909 i: Samlede Værker [22s125] Senere udgave: Frøken Perle. Side [125]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1945 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [r] Senere udgave: Frøken Perle

del af: Politiken


originaltitel: Toine, 1885
1911 i: Samlede Værker [25s277] Senere udgave: Toine. Side [277]-301
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s150] Senere udgave: Toine. Side 150-[60]



originaltitel: Mont-Oriol, 1887
del af: Politiken

1905 i: Samlede Værker [3] Senere udgave: Mont-Oriol. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af F. Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 534 sider, illustreret. Pris: kr. 5,10
1921 Senere udgave: Mont-Oriol. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), [1921]. 344 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50




originaltitel: L'auberge, 1886
del af: Politiken

oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [b] Senere udgave: Værtshuset i Schwarenbach
1908 i: Samlede Værker [19s199] Senere udgave: Herberget. Side [199]-231






serietitel: Dansk Folkebibliothek, 35-36

oversat af Knud Ipsen (1862-1891)
1888 1. udgave: Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider
1891 Senere udgave: To Brødre. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 281 sider
1907 i: Samlede Værker [7] Senere udgave: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Geo-Dupuis. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 309 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.)
1921 Senere udgave: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 120 sider. Pris: kr. 1,25



originaltitel: Pierre et Jean, 1888
del af: Politiken
del af: Holstebro Dagblad

oversat af Anonym
1888 Senere udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
1945 i: Udvalgte Værker [4] Senere udgave: Pierre og Jean. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 268 sider, illustreret





originaltitel: Fort comme la mort, 1889
del af: Politiken
serietitel: Verdens-romanen, 3:10

oversat af Anonym
1903 Senere udgave: Stærk som Døden. Roman. ♦ "Politiken"s Forlag, 1903. 388 sider. Pris: kr. 2,25
1905 i: Samlede Værker [4] Senere udgave: Stærk som Døden. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Brouillet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1905. 454 sider, illustreret. Pris: kr. 4,45
1912 Senere udgave: Stærk som Døden. Roman. ♦ John Martin, 1912. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LI)
1945 i: Udvalgte Værker [3] Senere udgave: Stærk som Døden. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 344 sider, illustreret




originaltitel: Le rosier de madame Husson [samling], 1888

oversat af Laurids Hansen Lauridsen, f 1860 (f. 1860)
1907 i: Samlede Værker [16s005] Senere udgave: Fru Hussons Dydsdragon. Side [5]-45


originaltitel: Le rosier de madame Husson [novelle], 1887


originaltitel: La Martine, 1883
1907 i: Samlede Værker [16s151] Senere udgave: Martine. Side [151]-67


originaltitel: La Baronne, 1887
1907 i: Samlede Værker [16s107] Senere udgave: Baronessen. Side [107]-20
1967 indgår i: Juvelerne [s175] Senere udgave: Baronessen. Side 175-[80]


originaltitel: La fenêtre, 1883
1907 i: Samlede Værker [16s267] Senere udgave: Vinduet. Side [267]-81


originaltitel: Une soirée, 1887
1907 i: Samlede Værker [16s169] Senere udgave: En Bommert. Side [169]-86
1967 indgår i: Juvelerne [s181] Senere udgave: En bommert. Side 181-[89]


originaltitel: La confession [Gil Blas 12-8-1884], 1884
1907 i: Samlede Værker [16s187] Senere udgave: Skriftemaalet. Side [187]-204
1945 indgår i: Frøken Fifi [s077] Senere udgave: En Tilstaaelse. Side [77]-92



originaltitel: Un échec, 1885
1907 i: Samlede Værker [16s047] Senere udgave: En Fiasko. Side [47]-65
1945 i: Udvalgte Værker [5m] Senere udgave: Et Rejseeventyr
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s174] Senere udgave: Et rejseeventyr. Side 174-[80]
1967 indgår i: Juvelerne [s158] Senere udgave: En fiasko. Side 158-[66]


originaltitel: Une vente, 1884
1907 i: Samlede Værker [16s121] Senere udgave: En Handel. Side [121]-36
1945 indgår i: Madame Hermet [s239] Senere udgave: En Handel. Side [239]-52



originaltitel: Enragée?, 1883
1907 i: Samlede Værker [16s067] Senere udgave: Vandskræk? Side [67]-87


originaltitel: Le modèle, 1883
1894 indgår i: Pikante Historier [a] Senere udgave: En kvindelig Model
1907 i: Samlede Værker [16s089] Senere udgave: Modellen. Side [89]-105
1944 indgår i: Diligencen [s301] Senere udgave: Modellen. Side [301]-16
1967 indgår i: Juvelerne [s167] Senere udgave: Modellen. Side 167-[74]


originaltitel: La revanche, 1884
1894 indgår i: Pikante Historier [b] Senere udgave: Hævnen
1907 i: Samlede Værker [16s227] Senere udgave: Revanche. Side [227]-48


originaltitel: Divorce, 1888
1894 indgår i: Pikante Historier [c] Senere udgave: Ægteskabsskilsmisse
1907 i: Samlede Værker [16s205] Senere udgave: Skilsmisse. Side [205]-26
1945 indgår i: Frøken Fifi [s043] Senere udgave: Skilsmisse. Side [43]-62
1967 indgår i: Juvelerne [s190] Senere udgave: Skilsmisse. Side 190-99


originaltitel: L'Odyssée d'une fille, 1883
1894 indgår i: Pikante Historier [d] Senere udgave: En Gadetøs
1907 i: Samlede Værker [16s249] Senere udgave: En Skøges Historie. Side [249]-66
1944 indgår i: Diligencen [s211] Senere udgave: En Skøges Historie. Side [211]-26


originaltitel: L'assassin, 1887
1890 Senere udgave: Morderen. Af G. de M. ♦ 1890. 12 sider
1894 indgår i: Pikante Historier [e] Senere udgave: Morderen
1945 indgår i: Frøken Fifi [s063] Senere udgave: Morderen. Side [63]-75


oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)

oversat af Laurids Hansen Lauridsen, f 1860 (f. 1860)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49

originaltitel: Le noyé, 1888
del af: Politiken

oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [f] Senere udgave: Den Forliste
1906 i: Samlede Værker [14s223] Senere udgave: Gengangeren. Side [223]-41




originaltitel: Le champ d'oliviers, 1890
del af: Politiken

oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [c] Senere udgave: Oliebjerget
1906 i: Samlede Værker [14s101] Senere udgave: Gæsten. Side [101]-59




originaltitel: Notre Cœur, 1890
del af: Politiken

oversat af Anonym
1907 i: Samlede Værker [5] Senere udgave: Vort Hjærte. ♦ A. Christiansen, 1907. 368 sider. Pris: kr. 3,50
1911 Senere udgave: Vort Hjerte. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1911. 144 sider. (Martins Standard Udgave, XVIII)
1918 Senere udgave: Vort Hjerte. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1918. 190 sider





originaltitel: Qui sait?, 1890
del af: Politiken

oversat af Anonym
1904 indgår i: Noveller [e] Senere udgave: Hvem ved?
1906 i: Samlede Værker [14s267] Senere udgave: Hvem ved? Side [267]-99





originaltitel: L'infirme, 1888
del af: Politiken
del af: Illustreret Tidende
del af: Hver 14. Dag

oversat af Anonym
1894 indgår i antologien: I Kupé og Kahyt [i] Senere udgave: Invaliden
1904 indgår i: Noveller [a] Senere udgave: Invaliden
1906 i: Samlede Værker [14s087] Senere udgave: Invaliden. Side [87]-99







del af: Aalborg Stiftstidende

oversat af Anonym
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)



originaltitel: Musotte

af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
1912 i: Samlede Værker [28s003] Senere udgave: Musotte. Side [3]-155


originaltitel: Bel Ami, 1885
del af: København

oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1898 Senere udgave: Smukke Ven! Oversat af O. Madsen. ♦ A. Christiansen, 1898. 389 sider + 1 portræt. (Christiansens Salon Bibliothek)
1904 i: Samlede Værker [2] Senere udgave: Smukke-Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af Ferdinand Bac. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1904. 688 sider. Pris: kr. 6,45. (Trykkeri: Græges Bogtrykkeri, København)
1907 Senere udgave: Smukke Ven. Oversat af L. Lassen. Illustr. af F. Bac. ♦ A. Christiansen, 1907. 896 sider. Pris: kr. 7,00
1919 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. ♦ Fergo, [1919]. [Bind] I-III, 128 + 128 + 124 sider
1922 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ P.H. Fergo, [1922]. 372 sider. Pris: kr. 2,50
1927 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Hage & Clausen, 1927. 322 sider. Pris: kr. 5,00
1944 i: Udvalgte Værker [1-2] Senere udgave: Smukke Ven. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944. [Bind 1-2], 542 sider, illustreret
1949 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. [Bind] 1-3, 220 + 220 + 220 sider, illustreret
1969 Senere udgave: Bel Ami
1972 Senere udgave: Bel-Ami. Overs. fra fransk af Loulou Lassen. Ill. af Jean Gourmelin. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 419 sider, 6 tavler
1975 Senere udgave: Smukke ven. Efterskrift af Hakon Stangerup. Illustreret af Hans Bendix. ♦ [Lademann], [1975]. 299 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri A-S, Tønder)









originaltitel: Yvette, 1884
del af: København
se også: Yveline Samovis
se også: Yveline Samovis

oversat af Holger Federspiel (1868-1934)
1908 i: Samlede Værker [18s005] Senere udgave: Yvette. Side [5]-183
1909 Senere udgave: Yvette. Fortælling. ♦ Joh. Andersen & Westi, 1909. 80 sider
1912 Senere udgave: Mo'er og Datter. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek. V)
1918 Senere udgave: Yvette og andre Fortællinger. ♦ Fergo, 1918. 128 sider




1890 1. udgave: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider


oversat af Laurids Hansen Lauridsen, f 1860 (f. 1860)



1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77
1889 indgår i: En Dydsdragon [s179] 1. udgave: Hævnen. Side [179]-99
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
1889 indgår i: En Dydsdragon [s221] 1. udgave: En Gadetøs. Side [221]-35
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49

serietitel: Christiansens Salon Bibliothek

oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider




originaltitel: Boule de suif, 1880
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
serietitel: Christiansens Bogsamling

oversat af Carl Michelsen (1842-1911)
1904 i: Samlede Værker [9s005] Senere udgave: Flommen. Side [5]-93
1944 Senere udgave: Boule de suif. (Oversat fra Fransk: Gunnar Juel Jørgensen. Tegninger: Palle Nielsen). ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1944. 76 sider, illustreret
1944 indgår i: Diligencen [s011] Senere udgave: Diligencen. Side [11]-93
1944 indgår i: Flødebollen [a] Senere udgave: Flødebollen
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [f] Senere udgave: Flødebollen





originaltitel: En voyage, 1883
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Hver 8. Dag
del af: Nordjyllands Social-Demokrat

oversætter i periodicum: Ch. Paagh
1905 i: Samlede Værker [12s291] Senere udgave: Et Rejseæventyr. Side [290]-307









originaltitel: La petite roque, 1885
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
del af: Politiken

oversat af Aug. Moth-Lund (1864-1934)
1904 indgår i: Noveller [d] Senere udgave: Den lille Louise
1909 i: Samlede Værker [22s005] Senere udgave: En Satyr. Side [5]-80




del af: Vort Land

oversat af Anonym



originaltitel: Par un soir de printemps, 1881
1908 i: Samlede Værker [20s163] Senere udgave: En Foraarsaften. Side [163]-75

del af: Illustreret Tidende


originaltitel: L'orphelin, 1883
1908 i: Samlede Værker [20s045] Senere udgave: Plejesønnen. Side [45]-59


originaltitel: Yveline Samoris, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s237] Senere udgave: Yveline Samoris. Side [237]-47
1945 indgår i: Hos Tellier [s307] Senere udgave: Yveline Samoris. Side [307]-17

se også: Yvette
se også: Yvette



originaltitel: Correspondance, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s131] Senere udgave: To Breve. Side [131]-44


originaltitel: La veillée, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s223] Senere udgave: Ved Dødssengen. Side [223]-35


originaltitel: Rouerie, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s207] Senere udgave: Kvindelist. Side [207]-22


originaltitel: Le gâteau, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s031] Senere udgave: Kagen. Side [31]-42


originaltitel: L'aveugle, 1882
1908 i: Samlede Værker [20s265] Senere udgave: Den Blinde. Side [265]-75



originaltitel: Le loup, 1882
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Hver 8. Dag

1906 i: Samlede Værker [13s045] Senere udgave: UIven. Side [45]-59






originaltitel: La Maison Tellier, 1881

oversat af Pseudonym og undersøges
1904 i: Samlede Værker [10s007] Senere udgave: Fru Telliers "Pensionat". Side [7]-75
1945 Senere udgave: Fru Telliers Hus. (Overs. fra Fransk efter "La maison Tellier" af Ellen Kirk. Ill. tegnet og litograferet af Cecil Valeur). ♦ Arthur Jensen, 1945. 56 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
1945 i: Udvalgte Værker [5a] Senere udgave: Fru Telliers "Pensionat"
1945 indgår i: Hos Tellier [s009] Senere udgave: Hos Tellier. Side [9]-68
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [q] Senere udgave: Fru Telliers pensionat
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s007] Senere udgave: Fru Telliers "Pensionat". Side 7-[39]




oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)







[1] Maupassant, Guy de: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af A. Leroux. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1903. 446 sider, illustreret. Pris: kr. 4,20. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn) (1903, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Auguste Leroux (1871-1954, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider


[2] Maupassant, Guy de: Smukke-Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af Ferdinand Bac. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1904. 688 sider. Pris: kr. 6,45. (Trykkeri: Græges Bogtrykkeri, København) (1904, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Gustave Lemoine (1802-1885, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider


[3] Maupassant, Guy de: Mont-Oriol. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af F. Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 534 sider, illustreret. Pris: kr. 5,10 (1905, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1887 1. udgave: Badestedet Mont-Oriol. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 420 sider


[4] Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Brouillet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1905. 454 sider, illustreret. Pris: kr. 4,45 (1905, roman)
illustrationer af André Brouillet (1857-1914, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider


[5] Maupassant, Guy de: Vort Hjærte. ♦ A. Christiansen, 1907. 368 sider. Pris: kr. 3,50 (1907, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
[6] Maupassant, Guy de: Vandrerliv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Lanos, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 276 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, roman)
originaltitel: La vie errante, 1890
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Lanos (1859-1929, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)







[7] Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Geo-Dupuis. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 309 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1907, roman)
illustrationer af Geo-Dupuis (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)



[8] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af L. Vallet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1903. 253 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,40. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn) (1903, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Louis Vallet (1856-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
1883 indgår i: Novelletter [h] 1. udgave: Fru Baptiste
1883 indgår i: Novelletter [i] 1. udgave: Brændeknuden
originaltitel: La Relique, 1882
1944 indgår i: Diligencen [s273] Senere udgave: Relikvien. Side [273]-86

del af: Aarhus Amtstidende



originaltitel: A cheval, 1883
1944 indgår i: Frøken Perle [h] Senere udgave: Til Hest
1945 indgår i: Pauls "Kone" [j] Senere udgave: Til Hest
1945 i: Udvalgte Værker [5e] Senere udgave: Til Hest
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [h] Senere udgave: Til hest
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s094] Senere udgave: Til hest. Side 94-[101]


1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
originaltitel: Un réveillon, 1882
1944 indgår i: Diligencen [s287] Senere udgave: En Juleaften. Side [287]-99


1883 indgår i: Novelletter [j] 1. udgave: Tyven
originaltitel: Une ruse, 1882
1944 indgår i: Diligencen [s169] Senere udgave: En List. Side [169]-82


originaltitel: Nuit de Noël, 1882


originaltitel: La rouille, 1882


originaltitel: Le Lit, 1882


originaltitel: Fou, 1882


1883 indgår i: Novelletter [d] 1. udgave: Da hun vaagnede
originaltitel: Une aventure parisienne, 1881


originaltitel: Mots d'amour, 1882


[9] Maupassant, Guy de: Flommen og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af L. Vallet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1904. 415 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,40 (1904, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Louis Vallet (1856-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)


1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
originaltitel: L'ami Patience, 1883


originaltitel: La dot, 1884

del af: Politiken


originaltitel: Le bonheur, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s227] Senere udgave: Lykke. Side [227]-41


originaltitel: Les bijoux, 1883
oversætter i periodicum: Hagen (pseudonym)

del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Morsø Folkeblad





originaltitel: Le lit 29, 1884
1945 indgår i: Frøken Fifi [s159] Senere udgave: Seng Nr. 29. Side [159]-83


originaltitel: Un duel, 1883


originaltitel: Rose, 1884


originaltitel: Première neige, 1883


originaltitel: La chevelure, 1884


originaltitel: Une vendetta, 1883


originaltitel: Coco, 1884


originaltitel: Le vengeur, 1883


originaltitel: Une soirée, 1883


originaltitel: L'attente, 1883


originaltitel: Le protecteur, 1884
1967 indgår i: Juvelerne [s144] Senere udgave: En mægtig mand. Side 144-[50]


originaltitel: Auprès d'un mort, 1883
1945 indgår i: Hos Tellier [s151] Senere udgave: Ved et Dødsleje. Side [151]-61


originaltitel: La serre, 1883
1967 indgår i: Juvelerne [s151] Senere udgave: Drivhuset. Side 151-[57]


originaltitel: La moustache, 1883


originaltitel: Le crime au père Boniface, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s243] Senere udgave: Far Bonifacius' Opdagelse. Side [243]-56


[10] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 337 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,30 (1904, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af René Lelong (1871-1933, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



Guy de Maupassant.
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s269] Senere udgave: Fru Telliers "pensionat". Side 270-[94]
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
1883 indgår i: Novelletter [g] 1. udgave: Om Foraaret
originaltitel: Une partie de campagne, 1881
1942 Senere udgave: Skovtur. Paa Dansk ved Ole Vinding. Illustr. af Anne Lise Vinding. ♦ Schønberg, 1942. 31 sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 10,00


originaltitel: En famille, 1881
oversætter i periodicum: Carl Michelsen (1842-1911)
illustrationer i periodicum: Anonym
1944 indgår i: Diligencen [s095] Senere udgave: Familieliv. Side [95]-152
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s047] Senere udgave: Familieliv. Side 47-[78]

del af: Ude og Hjemme




1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
originaltitel: Les tomabales, 1891


originaltitel: La femme de Paul, 1881
1945 indgår i: Pauls "Kone" [a] Senere udgave: Pauls "Kone"


[11] Maupassant, Guy de: Sneppens Historier. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lucien Barbut. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 301 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,85. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København) (1905, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Lucien Barbut (1862-1962, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



originaltitel: La bécasse, 1882



originaltitel: La folle, 1882



originaltitel: Un coq chanta, 1882
1945 indgår i: Frøken Fifi [s093] Senere udgave: En Hane galede. Side [93]-106
1945 i: Udvalgte Værker [5f] Senere udgave: Et Hanegal
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s102] Senere udgave: Et hanegal. Side 102-[07]



originaltitel: Le testament, 1882



originaltitel: Un fils, 1882



originaltitel: L'aventure de Walter Schnaffs, 1883
oversætter i periodicum: V.F. (pseudonym)
oversætter i periodicum: Anonym
1945 indgår i: Frøken Fifi [s185] Senere udgave: Walter Schnaffs' Eventyr. Side [185]-202

del af: Hver 8. Dag
del af: Nordstjernen





originaltitel: Aux champs, 1882
1945 i: Udvalgte Værker [5g] Senere udgave: Solgt
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s108] Senere udgave: Solgt. Side 108-[15]



originaltitel: Pierrot, 1882
1944 indgår i: Frøken Perle [e] Senere udgave: Pierrot
1945 i: Udvalgte Værker [5h] Senere udgave: Pierrot
1945 indgår i: Frøken Fifi [s203] Senere udgave: Pjerrot. Side [203]-16
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [g] Senere udgave: Pierrot
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s116] Senere udgave: Pierrot. Side 116-[22]



1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40


1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10


originaltitel: En mer, 1883
oversætter i periodicum: Stephan Kehler (1926-2016)

del af: Cavalcade



originaltitel: Un normand, 1882



originaltitel: Farce normande, 1882
1945 indgår i: Hos Tellier [s085] Senere udgave: En Bryllupsspøg. Side [85]-97



originaltitel: Ce cochon de Morin, 1882
1945 i: Udvalgte Værker [5k] Senere udgave: Det Bæst til Morin
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s138] Senere udgave: Det bæst til Morin. Side 138-[51]



originaltitel: La peur, 1883
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Augusta Hviid
1945 indgår i: Hos Tellier [s257] Senere udgave: Skræk. Side [257]-71

del af: Illustreret Tidende
del af: Aaret rundt
del af: Illustreret Tidende







originaltitel: Les sabots, 1883



originaltitel: Saint-Antoine, 1883
oversætter i periodicum: V.F. (pseudonym)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s139] Senere udgave: Saint-Antoine. Side [139]-57

del af: Hver 8. Dag




[12] Maupassant, Guy de: Miss Harriet og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Ch. Morel. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 404 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,90. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København) (1905, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Charles Morel (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49


originaltitel: L'héritage, 1884


originaltitel: Denis, 1883



originaltitel: Garçon, un bock !..., 1884



originaltitel: Regret, 1883
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Ude og Hjemme
del af: Hver 8. Dag





1886 indgår i: I Maaneskin [s051] 1. udgave: Onkel Julius. Side [51]-66


1899 indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ u] 1. udgave: Paa Rejse


originaltitel: La ficelle, 1883
oversætter i periodicum: L.S. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Anonym
1944 indgår i: Frøken Perle [g] Senere udgave: En stump Sejlgarn
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [a] Senere udgave: En stump sejlgarn

del af: Aaret rundt




originaltitel: Idylle, 1884



1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25


originaltitel: Le baptême, 1884



originaltitel: L'âne, 1883
1945 i: Udvalgte Værker [5n] Senere udgave: Æslet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s181] Senere udgave: Æslet. Side 181-[91]



[13] Maupassant, Guy de: I Maaneskin og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lucien Métivet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1906. 310 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1906, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Lucien Métivet (1863-1932, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)


1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
originaltitel: Un coup d'état, 1883

del af: Illustreret Tidende


1899 indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ l] 1. udgave: Ulven
originaltitel: L'enfant, 1882


originaltitel: Conte de noël, 1882
1945 i: Udvalgte Værker [5o] Senere udgave: En Julehistorie
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s192] Senere udgave: En julehistorie. Side 192-[98]


1886 indgår i: I Maaneskin [s085] 1. udgave: Dronning Hortense. Side [85]-99
originaltitel: Le pardon, 1882


originaltitel: La légende du Mont-Saint-Michel, 1882


originaltitel: Une veuve, 1882


originaltitel: Mademoiselle Cocotte, 1883


1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
originaltitel: Apparition, 1883
1967 indgår i: Juvelerne [s017] Senere udgave: Et syn. Side 17-[26]


originaltitel: La porte, 1887


originaltitel: Le Père, 1887
1967 indgår i: Juvelerne [s027] Senere udgave: Faderen. Side 27-[32]



originaltitel: Moiron, 1887
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [u] Senere udgave: Moiron
1967 indgår i: Juvelerne [s033] Senere udgave: Moiron. Side 33-40


originaltitel: Nos lettres, 1888


originaltitel: La nuit, 1887
1967 indgår i: Juvelerne [s041] Senere udgave: Natten. Et mareridt. Side 41-[47]


originaltitel: Marroca, 1882


[14] Maupassant, Guy de: Masken og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Maurice de Lambert. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1906. 299 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1906, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Maurice de Lambert (1873-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



originaltitel: Le masque, 1889
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [w] Senere udgave: Masken


originaltitel: Un portrait, 1888
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Illustreret Tidende


originaltitel: L'inutile beauté, 1890
1945 indgår i: Madame Hermet [s043] Senere udgave: Unødvendig Skønhed. Side [43]-84


1890 1. udgave: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider
1890 1. udgave: Oliebjærget. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 57 sider
originaltitel: Un cas de divorce, 1886


originaltitel: L'épreuve, 1889


originaltitel: Les vingt-cinq francs de la supérieure, 1888


1890 1. udgave: Den Forliste. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 18 sider
[14s243] Maupassant, Guy de: Fluen. Af en Rosportsmands Erindringer. Side [243]-66 (1906, novelle(r))
originaltitel: Mouche, 1890


1890 1. udgave: Hvem ved? Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 31 sider
[15] Maupassant, Guy de: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af René Lelong (1871-1933, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1921 Senere udgave: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Eneret for Danmark og Norge. 2. Opl. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 110 sider. Pris: kr. 1,25


originaltitel: Les soeurs Rondoli, 1884



originaltitel: La patronne, 1884
1945 indgår i: Pauls "Kone" [q] Senere udgave: Fru Kergaran
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [ø] Senere udgave: Værtinden



originaltitel: Le parapluie, 1884
1945 indgår i: Pauls "Kone" [l] Senere udgave: Paraplyen



originaltitel: Un sage, 1883
1944 indgår i: Diligencen [s227] Senere udgave: En fornuftig Mand. Side [227]-42



originaltitel: Châli, 1884



originaltitel: Rencontre, 1884



originaltitel: Le mal d'André, 1883
1945 indgår i: Hos Tellier [s125] Senere udgave: Hvorfor lille André skreg om Natten. Side [125]-38
1967 indgår i: Juvelerne [s079] Senere udgave: Andrés sygdom. Side 79-[86]



originaltitel: Lui?, 1883
1967 indgår i: Juvelerne [s056] Senere udgave: Ham? Side 56-[64]



originaltitel: Mon oncle Sosthène, 1883
1945 indgår i: Frøken Fifi [s241] Senere udgave: Onkel Sosthene. Side [241]-57



originaltitel: Décoré!, 1883
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s161] Senere udgave: Dekoreret. Side 161-[68]
1967 indgår i: Juvelerne [s048] Senere udgave: Dekoreret. Side 48-[55]


originaltitel: Le cas de madame Luneau, 1883
1944 indgår i: Diligencen [s197] Senere udgave: Sagen Luneau. Side [197]-209



originaltitel: Le petit Fût, 1884
1944 indgår i: Flødebollen [d] Senere udgave: Det lille Anker
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [k] Senere udgave: Det lille anker
1967 indgår i: Juvelerne [s065] Senere udgave: Det lille anker. Side 65-[71]



originaltitel: Le verrou, 1882



originaltitel: Suicides, 1883
1967 indgår i: Juvelerne [s072] Senere udgave: Selvmord. Side 72-[78]



originaltitel: Le pain maudit, 1883



[16] Maupassant, Guy de: Fru Hussons Dydsdragon. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af V. Rottembourg, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 281 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Valérie Rottembourg (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)


1889 1. udgave: En Dydsdragon. Paa Dansk ved Lauritz Ploug. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensens Forlag, 1889. 249 [1] sider
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
1889 indgår i: En Dydsdragon [s145] 1. udgave: Vandskræk? Side [145]-62
1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77
1889 indgår i: En Dydsdragon [s055] 1. udgave: Baronessen. Side [55]-66
1889 indgår i: En Dydsdragon [s131] 1. udgave: En Konehandel. Side [131]-44
originaltitel: L'assassin, 1887


1889 indgår i: En Dydsdragon [s039] 1. udgave: Martine. Side [39]-53
1889 indgår i: En Dydsdragon [s081] 1. udgave: Forkert i Byen. Side [81]-96
1889 indgår i: En Dydsdragon [s097] 1. udgave: En Tilstaaelse. Side [97]-111
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
1889 indgår i: En Dydsdragon [s179] 1. udgave: Hævnen. Side [179]-99
1889 indgår i: En Dydsdragon [s221] 1. udgave: En Gadetøs. Side [221]-35
1889 indgår i: En Dydsdragon [s067] 1. udgave: Vinduet. Side [67]-80
[17] Maupassant, Guy de: Til venstre Haand. Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lobel-Riche, træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 273 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1908, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Alméry Lobel-Riche (1877-1950, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)


originaltitel: Alluma, 1889


originaltitel: Hautot père et fils, 1889


originaltitel: Boitelle, 1889


originaltitel: L'ordonnance, 1887
1945 indgår i: Madame Hermet [s227] Senere udgave: Oppasseren. Side [227]-37


originaltitel: Le lapin, 1887


originaltitel: Un soir, 1889


originaltitel: Les Épingles, 1888


originaltitel: Duchoux, 1887


originaltitel: Le rendez-vous, 1889


originaltitel: Le port, 1889


originaltitel: La morte, 1887
oversætter i periodicum: C.B. (pseudonym)
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [u] Senere udgave: Var det en drøm?
1966 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s247] Senere udgave: Var det en drøm? Side 247-[52]

del af: Aalborg Stiftstidende



[18] Maupassant, Guy de: Yvette og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af Cortazzo. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 320 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1908, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Oreste Cortazzo (1836-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
originaltitel: Le retour, 1884
1944 indgår i: Frøken Perle [b] Senere udgave: Hjemkomsten
1967 indgår i: Juvelerne [s087] Senere udgave: Hjemkomsten. Side 87-[94]


originaltitel: L'abandonné
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [l] Senere udgave: En gensyn
1967 indgår i: Juvelerne [s095] Senere udgave: Et gensyn. Side 95-[105]


originaltitel: Les idées du colonel, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [n] Senere udgave: Oberstens teorier
1967 indgår i: Juvelerne [s106] Senere udgave: Oberstens teorier. Side 106-[13]

del af: Hver 8. Dag
del af: Viborg Stifts Folkeblad




originaltitel: Promenade, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [o] Senere udgave: En spadseretur
1967 indgår i: Juvelerne [s114] Senere udgave: En spadseretur. Side 114-[21]


originaltitel: Le garde, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [c] Senere udgave: Skovfogeden
1967 indgår i: Juvelerne [s134] Senere udgave: Skovfogeden. Side 134-[43]


originaltitel: Berthe, 1884
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [p] Senere udgave: Berthe
1967 indgår i: Juvelerne [s122] Senere udgave: Berthe. Side 122-[33]


originaltitel: Mohammed-Fripouille, 1884


[19] Maupassant, Guy de: Kærlighed og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Julian-Damazy. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1908, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af William Julian-Damazy (1865-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



originaltitel: Amour, 1886



originaltitel: Sauvée, 1885
1954 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s294] Senere udgave: Fri. Af Guy de Maupassant. Side 294-[300]


originaltitel: Une famille, 1887
1945 indgår i: Hos Tellier [s111] Senere udgave: Ægteskabets Forbandelse. Side [111]-24



originaltitel: Le signe, 1886
1952 indgår i antologien: Humor fra hele verden [s243] Senere udgave: Tegnet. Side 243-49


originaltitel: Le diable, 1886
oversat af Jul. Ahlberg (1858-1900)
1945 indgår i: Hos Tellier [s175] Senere udgave: Djævelen. Side [175]-92

del af: Hver 8. Dag



originaltitel: Le trou, 1886
1944 indgår i: Frøken Perle [f] Senere udgave: Hullet
1945 indgår i: Hos Tellier [s193] Senere udgave: Hullet. Side [193]-209
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [i] Senere udgave: Hullet


originaltitel: Clochette, 1886
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)

del af: Illustreret Tidende
del af: Hver 8. Dag




originaltitel: Joseph, 1885
1945 indgår i: Hos Tellier [s211] Senere udgave: Joseph. Side [211]-26


originaltitel: Le vagabond, 1887

del af: Social-Demokraten



originaltitel: Le marquis de Fumerol, 1886


originaltitel: Au bois, 1886
1945 indgår i: Frøken Fifi [s125] Senere udgave: Ude i det grønne. Side [125]-37


1887 1. udgave: Værtshuset i Schwarenbach. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Rasmussen & Olsen, 1887. 25 sider
originaltitel: Les Rois, 1887

del af: Holstebro Dagblad


originaltitel: La Horla, 1886
1945 indgår i: Frøken Fifi [s259] Senere udgave: Horla. Side [259]-317
1953 indgår i antologien: Rædslernes hus [d] Senere udgave: Horla



[20] Maupassant, Guy de: En Kvindes Skriftemaal og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Ch. Huard, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, 1908. 319 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1908, novelle(r))
illustrationer af Charles Huard (1874-1965, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)


originaltitel: Confessions d'une femme, 1882


originaltitel: Rêves, 1882


1899 indgår i: Sidste Høst [s26-30] 1. udgave: Smørkagen
1899 indgår i: Sidste Høst [s07-12] 1. udgave: En Forældreløs
originaltitel: Étrennes, 1887
1945 indgår i: Madame Hermet [s301] Senere udgave: Nytaarsgaven. Side [301]-13


originaltitel: Une passion, 1882
1945 indgår i: Hos Tellier [s289] Senere udgave: Lidenskab. Side [289]-306


originaltitel: Magnétisme, 1882


originaltitel: Un bandit Corse, 1882

del af: Hver 8. Dag



originaltitel: Clair de lune [La Gaulois 1-7-1882], 1882

se også: I Maaneskin



1899 indgår i: Sidste Høst [s15-19] 1. udgave: Brevvexling
originaltitel: Le colporteur, 1893


1899 indgår i: Sidste Høst [s03-6] 1. udgave: Foraar
originaltitel: Le père Milon, 1883


originaltitel: Vieux objets, 1882


1899 indgår i: Sidste Høst [s22-26] 1. udgave: Kvindelist er uden Ende
1899 indgår i: Sidste Høst [s19-22] 1. udgave: Den døde Moder
1899 indgår i: Sidste Høst [s12-15] 1. udgave: Yveline Samovis


originaltitel: Cri d'alarme, 1886
1945 indgår i: Madame Hermet [s211] Senere udgave: Et Varsko! Side [211]-25


1899 indgår i: Sidste Høst [s30-32] 1. udgave: Den Blinde
originaltitel: Le saut du berger, 1882


originaltitel: L'ami Joseph, 1883


originaltitel: Après, 1900


[21] Maupassant, Guy de: Paa Vandet [rejseberetning]. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lanos. Træsnit af G.Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1910. 197 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kjøbenhavn) (1910, novelle(r))
originaltitel: Sur l'eau, 1888
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Lanos (1859-1929, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)





[22] Maupassant, Guy de: En Satyr og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Grandjouan. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1909. 288 [1] sider, illustreret (1909, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Jules Grandjouan (1875-1968, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)




1899 1. udgave: Samvittighedskval. Overs. af Aug. Moth-Lund. ♦ 1899. 83 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
originaltitel: L'épave, 1886


originaltitel: L'ermite, 1886


1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
originaltitel: Rosalie Prudent, 1883
1945 indgår i: Frøken Perle [l] Senere udgave: Rosalie Prudent


originaltitel: Sur les chats, 1886


originaltitel: Madame Parisse, 1886


originaltitel: Julie Romain, 1886
1945 indgår i: Pauls "Kone" [p] Senere udgave: Julie Romain


originaltitel: Le père Amable, 1886


[23] Maupassant, Guy de: I Solen. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Suréda, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1909. 302 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1909, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af André Suréda (1872-1930, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)




originaltitel: Au soleil, 1884
originaltitel: La mer, 1884
originaltitel: Alger, 1884
originaltitel: La province d'Oran, 1884
originaltitel: Bou-Amama, 1884
originaltitel: Province d'Alger, 1884
originaltitel: Le Zar'ez, 1884
originaltitel: La Kabylie-Bougie, 1884
originaltitel: Constantine, 1884
originaltitel: Aux eaux, 1883


originaltitel: En Bretagne, 1884
originaltitel: Au Creusot, 1884
[24] Maupassant, Guy de: Til Salg og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Julian Damazy. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1909. 359 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kbhvn.) (1909, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af William Julian-Damazy (1865-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



originaltitel: À vendre, 1885


originaltitel: Imprudence, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s153] Senere udgave: Leg med Ilden. Side [153]-67


originaltitel: Un fou, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s253] Senere udgave: Gal. Side [253]-68



originaltitel: La confidence, 1885


originaltitel: Le baptême, 1885


originaltitel: En wagon, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s197] Senere udgave: I en Kupé. Side [197]-210


originaltitel: Ça ira, 1885


originaltitel: Découverte, 1884


originaltitel: Au bord du lit, 1883


originaltitel: l'épingle, 1885
1945 indgår i: Madame Hermet [s183] Senere udgave: Haarnaalen. Side [183]-95
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [å] Senere udgave: Hårnålen


originaltitel: Solitude, 1884


originaltitel: Petit soldat, 1885
1945 indgår i: Pauls "Kone" [o] Senere udgave: Den lille Soldat


originaltitel: Les bécasses, 1885


originaltitel: Tribunaux rustiques, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s139] Senere udgave: Et Retsmøde paa Landet. Side [139]-49


originaltitel: La Bête à Maît' Belhomme, 1885


originaltitel: Monsieur Parent, 1885
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [t] Senere udgave: Hr. Parent


originaltitel: L'inconnue, 1885


[25] Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11 og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Rottembourg, Træsnit af G. Lemoine. ♦ Kjøbenhavn, Det Hoffensbergske Etabl., 1911. 301 [1] sider, illustreret (1911, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Valérie Rottembourg (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



originaltitel: La chambre 11, 1884
1945 indgår i: Frøken Perle [h] Senere udgave: Værelse Nr. 11


originaltitel: Fini, 1885


originaltitel: La confession [Le Figaro 10-11-1884], 1884



originaltitel: La mère aux monstres, 1883


originaltitel: Mes vingt-cinq jours, 1885


originaltitel: L'armoire, 1884
1945 indgår i: Hos Tellier [s273] Senere udgave: Skabet. Side [273]-88


originaltitel: Le moyen de Roger, 1885
1945 indgår i: Hos Tellier [s099] Senere udgave: Rogers Middel. Side [99]-109


originaltitel: La question du latin, 1886
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)

del af: Hver 8. Dag



originaltitel: La confession de Théodule Sabot, 1883


originaltitel: Bombard, 1884


originaltitel: Le père Mongilet, 1885


originaltitel: Le tic, 1884


originaltitel: Les prisonniers, 1884


originaltitel: Nos Anglais, 1885
1945 indgår i: Frøken Fifi [s107] Senere udgave: Vore Englændere. Side [107]-24


originaltitel: L'homme-fille, 1883


1886 indgår i: I Maaneskin [s169] 1. udgave: "Snapse"-Anton. Side [169]-86
[26] Maupassant, Guy de: Haanden og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Bocchino, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 326 [1] sider, illustreret (1912, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af V. Bocchino (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)


originaltitel: La main, 1883
1944 indgår i: Diligencen [s153] Senere udgave: Haanden. Side [153]-68
1953 indgår i antologien: Mord i Gaslys [s067] Senere udgave: Haanden. (Oversat af Karen Nyrop Christensen). Side 67-79
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [v] Senere udgave: Hånden


originaltitel: La confession, 1883
1945 indgår i: Madame Hermet [s169] Senere udgave: Skriftemaalet. Side [169]-81



originaltitel: Adieu, 1884
1945 indgår i: Madame Hermet [s269] Senere udgave: Farvel. Side [269]-80


originaltitel: Le père, 1883



originaltitel: Jadis, 1880
1945 indgår i: Madame Hermet [s113] Senere udgave: Før i Tiden. Side [113]-24


originaltitel: Un lâche, 1884
1945 indgår i: Madame Hermet [s281] Senere udgave: En Kujon. Side [281]-99


originaltitel: Le petit, 1883
1945 indgår i: Madame Hermet [s125] Senere udgave: Den lille Dreng. Side [125]-38


originaltitel: Lettre trouvée sur un noyé, 1884
1945 indgår i: Madame Hermet [s097] Senere udgave: Et Brev, som blev fundet paa en druknet, ung Mand. Side [97]-111


originaltitel: La farce, 1883
1945 indgår i: Madame Hermet [s085] Senere udgave: Gavtyvestreger. Side [85]-96


originaltitel: Un parricide, 1882
1945 indgår i: Hos Tellier [s069] Senere udgave: Forældremorderen. Side [69]-83

del af: Holstebro Dagblad


originaltitel: Le fermier, 1886


originaltitel: Tombouctou, 1883


originaltitel: Histoire vraie, 1882
1945 indgår i: Madame Hermet [s139] Senere udgave: En virkelig Historie. Side [139]-52


originaltitel: La roche aux guillemots, 1882


originaltitel: Souvenir, 1884


originaltitel: Le gueux, 1884
1944 indgår i: Diligencen [s259] Senere udgave: Stodderen. Side [259]-72

del af: Holstebro Dagblad


originaltitel: L'ivrogne, 1884


originaltitel: Le vieux, 1884


originaltitel: L'horrible, 1884


[27] Maupassant, Guy de: En Pariserborgers Søndag. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Geo Dupuis, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 170 [1] sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kjøbenhavn) (1912, novelle(r))
originaltitel: Les Dimanches d'un bourgeois de Paris, 1880
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Geo-Dupuis (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)








originaltitel: Deux hommes cèlèbres, 1880
originaltitel: Pèche a la ligne, 1880
originaltitel: Avant la fète, 1880
originaltitel: Essai d'amour, 1880
originaltitel: Un diner et quelques idées, 1880
originaltitel: Séance publique, 1880
originaltitel: Chez un ami, 1880





[28] Maupassant, Guy de: Skuespil. Musotte. Den kære Husfred. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af H. Goussé. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 265 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl., København) (1912, dramatik)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Gousse (1872-1914, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)



af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Musotte. Skuespil i 3 Akter. Oversat af J. Marer. Schou, 1891
originaltitel: La paix du ménage, 1893



oversat af Anonym
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider



oversat af Anonym



1890 1. udgave: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider
1887 1. udgave: Værtshuset i Schwarenbach. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Rasmussen & Olsen, 1887. 25 sider
1890 1. udgave: Oliebjærget. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 57 sider
1899 1. udgave: Samvittighedskval. Overs. af Aug. Moth-Lund. ♦ 1899. 83 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
1890 1. udgave: Hvem ved? Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 31 sider
1890 1. udgave: Den Forliste. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 18 sider
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67

af Þorsteinn Vilhjálmur Gíslason (1867-1938, sprog: islandsk)


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider

serietitel: Bertelsens Bibliothek, 2

oversat af Jørgen Ellebye
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider

oversat af Anonym
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider



oversat af Anonym
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi


oversat af Jørgen Ellebye
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider

serietitel: Martins Standard Udgave, 18

oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider


serietitel: 10 Øres Bibliotek, 5

1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider

serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 51

oversat af Anonym
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider

serietitel: Rosenbøgerne, 1

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
serietitel: Rosenbøgerne, 3

oversat af Anonym
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider



serietitel: Rosenbøgerne, 9-10

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider

serietitel: Rosenbøgerne, 6-8

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider

serietitel: Rosenbøgerne, 5
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)

serietitel: Rosenbøgerne, 12-13

oversat af Anonym
1887 1. udgave: Badestedet Mont-Oriol. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 420 sider


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)


oversat af Anonym
1907 i: Samlede Værker [15] 1. udgave: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider



serietitel: Evas Filmsromaner, 21

af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym





oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
omslag af Axel Nygaard (1877-1953)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)

originaltitel: The woman disputed, 1928
serietitel: Evas Filmsromaner, 34

af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
















oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af Anne Lise Vinding
1904 i: Samlede Værker [10s117] 1. udgave: En Landtur. Side [117]-45


illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)





oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
illustrationer af Palle Nielsen (1920-2000)
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)


serietitel: Udvalgte Fortællinger

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)




1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
1904 i: Samlede Værker [10s147] 1. udgave: Familieliv. Side [147]-207
1912 i: Samlede Værker [26s005] 1. udgave: Haanden. Side [5]-21
1903 i: Samlede Værker [8s141] 1. udgave: En List. Side [141]-55
1883 indgår i: Novelletter [d] 1. udgave: Da hun vaagnede
1907 i: Samlede Værker [15s249] 1. udgave: I Retten. Side [249]-63
1889 indgår i: En Dydsdragon [s221] 1. udgave: En Gadetøs. Side [221]-35
1907 i: Samlede Værker [15s113] 1. udgave: En Vismand. Side [113]-30
1883 indgår i: Novelletter [h] 1. udgave: Fru Baptiste
1912 i: Samlede Værker [26s261] 1. udgave: Vagabonden. Side [261]-74
1903 i: Samlede Værker [8s063] 1. udgave: Relikvien. Side [63]-76
1903 i: Samlede Værker [8s111] 1. udgave: Et Julegilde. Side [111]-25
1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77

se også: Fru Telliers "Pensionat"

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
redigeret af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)

[1-2] Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944. [Bind 1-2], 542 sider, illustreret (1944, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
[3] Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 344 sider, illustreret (1945, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
[4] Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 268 sider, illustreret (1945, roman)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1888 1. udgave: Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider
[5] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre Noveller. (Oversat fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af MAggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 315 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
1871 1. udgave: Familieliv. Overs. efter den franske Originals 44de Oplag. ♦ 1871. 90 sider
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
1905 i: Samlede Værker [11s099] 1. udgave: Solgt. Side [99]-116
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
1905 i: Samlede Værker [11s215] 1. udgave: Det Bæst til Morin. Side [215]-45
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
1905 i: Samlede Værker [12s381] 1. udgave: Æslet. Side [381]-404
1906 i: Samlede Værker [13s077] 1. udgave: En Julehistorie. Side [77]-91
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
[6] Maupassant, Guy de: Juvelerne og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 316 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1967 Senere udgave: Juvelerne og andre noveller. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1967]. 200 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co. A/S)
[7] Maupassant, Guy de: Den lille Roque og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 304 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
[8] Maupassant, Guy de: Toine og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 298 sider, illustreret (1945, novelle(r))
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)


serietitel: Udvalgte Fortællinger

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)



serietitel: Karatserien, 4

redigeret af Carl Thomsen, f 1894 (1894-1971)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
illustrationer af Ulla Lindstrøm (1911-1988)



1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
1907 i: Samlede Værker [15s265] 1. udgave: Det lille Anker. Side [265]-79


serietitel: Karatserien, 5

redigeret af Carl Thomsen, f 1894 (1894-1971)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
illustrationer af Ulla Lindstrøm (1911-1988)



1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
1908 i: Samlede Værker [18s185] 1. udgave: Hjemkomsten. Side [185]-201
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
1905 i: Samlede Værker [12s309] 1. udgave: Seglgarnet. Side [309]-27
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet


oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Cecil Valeur (1910-1985)
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider


serietitel: Udvalgte Fortællinger

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)



1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49
1889 indgår i: En Dydsdragon [s097] 1. udgave: En Tilstaaelse. Side [97]-111
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
1911 i: Samlede Værker [25s245] 1. udgave: Vore Englændere. Side [245]-63
1908 i: Samlede Værker [19s185] 1. udgave: I Skoven. Side [185]-98
1905 i: Samlede Værker [11s281] 1. udgave: Sankt Antonius. Side [281]-301
1904 i: Samlede Værker [9s165] 1. udgave: Seng Nr. 29. Side [165]-91
1905 i: Samlede Værker [11s079] 1. udgave: Walther Schnaffs Æventyr. Side [79]-98
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
1907 i: Samlede Værker [15s213] 1. udgave: Onkel Sosthène. Side [213]-31
1908 i: Samlede Værker [19s263] 1. udgave: Horla. Side [263]-326




serietitel: Udvalgte Fortællinger

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)



1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
1912 i: Samlede Værker [26s159] 1. udgave: Dobbeltmord. Side [159]-75
1905 i: Samlede Værker [11s201] 1. udgave: En normannisk Bryllupsspøg. Side [201]-14
1911 i: Samlede Værker [25s111] 1. udgave: Robers Middel. Side [111]-22
1908 i: Samlede Værker [19s033] 1. udgave: Familieliv. Side [33]-46
1907 i: Samlede Værker [15s179] 1. udgave: Andrés Sygdom. Side [179]-94
1910 i: Samlede Værker [24s219] 1. udgave: En landlig Retssag. Side [219]-30
1904 i: Samlede Værker [9s361] 1. udgave: Hos en Død. Side [361]-71
1883 indgår i: Novelletter [i] 1. udgave: Brændeknuden
1908 i: Samlede Værker [19s063] 1. udgave: Djævlen. Side [63]-81
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
1908 i: Samlede Værker [19s115] 1. udgave: Joseph. Side [115]-30
1904 i: Samlede Værker [9s127] 1. udgave: Lykke. Side [127]-42
1904 i: Samlede Værker [9s401] 1. udgave: Fa'r Bonifacius' Opdagelse. Side [401]-45
1905 i: Samlede Værker [11s247] 1. udgave: Frygt. Side [247]-63
1911 i: Samlede Værker [25s093] 1. udgave: Skabet. Side [93]-109
1908 i: Samlede Værker [20s075] 1. udgave: En Kærlighedshistorie. Side [75]-93
1899 indgår i: Sidste Høst [s12-15] 1. udgave: Yveline Samovis


serietitel: Udvalgte Fortællinger

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
illustrationer af Ricardo Florès (1878-1918, sprog: fransk)



originaltitel: Madame Hermet, 1887


originaltitel: Misti, 1884


1906 i: Samlede Værker [14s041] 1. udgave: Den unyttige Skønhed. Side [41]-86
1912 i: Samlede Værker [26s143] 1. udgave: Skælmsstykker. Af en Skælms Memoirer. Side [143]-58
[s097] Maupassant, Guy de: Et Brev, som blev fundet paa en druknet, ung Mand. Side [97]-111 (1945, novelle(r))
1912 i: Samlede Værker [26s127] 1. udgave: Et Brev. Side [127]-41
1912 i: Samlede Værker [26s075] 1. udgave: I gamle Dage. Side [75]-87
1912 i: Samlede Værker [26s111] 1. udgave: Drengen. Side [111]-26
1912 i: Samlede Værker [26s215] 1. udgave: En sand Historie. Side [215]-29
1910 i: Samlede Værker [24s021] 1. udgave: En Uforsigtighed. Side [21]-36
1912 i: Samlede Værker [26s023] 1. udgave: Paa Dødslejet. Side [23]-37
1910 i: Samlede Værker [24s151] 1. udgave: Haarnaalen. Side [151]-65
1910 i: Samlede Værker [24s085] 1. udgave: I Kupéen. Side [85]-100
1908 i: Samlede Værker [20s249] 1. udgave: Et Alarmskrig. Side [249]-64
1908 i: Samlede Værker [17s113] 1. udgave: Oppasseren. Side [113]-23
1889 indgår i: En Dydsdragon [s131] 1. udgave: En Konehandel. Side [131]-44
1910 i: Samlede Værker [24s037] 1. udgave: Gal. Side [37]-53
1912 i: Samlede Værker [26s039] 1. udgave: Farvel. Side [39]-51
1912 i: Samlede Værker [26s089] 1. udgave: En Kujon. Side [89]-109
1908 i: Samlede Værker [20s061] 1. udgave: En Nytaarsgave. Side [61]-74


serietitel: Udvalgte Fortællinger, 1944

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)

1904 i: Samlede Værker [10s295] 1. udgave: Pauls Kæreste. Side [295]-337
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
1907 i: Samlede Værker [15s091] 1. udgave: Paraplyen. Side [91]-111
1910 i: Samlede Værker [24s181] 1. udgave: Den lille Soldat. Side [181]-97
1909 i: Samlede Værker [22s215] 1. udgave: Julie Romain. Side [215]-33
1907 i: Samlede Værker [15s071] 1. udgave: Værtinden. Side [71]-89


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1904 i: Samlede Værker [10s007] 1. udgave: Fru Telliers "Pensionat". Side [7]-75




1908 i: Samlede Værker [19s047] 1. udgave: Tegnet. Side [47]-62

1908 i: Samlede Værker [19s263] 1. udgave: Horla. Side [263]-326


oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1912 i: Samlede Værker [26s005] 1. udgave: Haanden. Side [5]-21


oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1907 i: Samlede Værker [15s233] 1. udgave: Dekoreret! Side [233]-48


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Gösta Hammarlund (1903-1987, sprog: svensk)
1908 i: Samlede Værker [19s019] 1. udgave: Fri. Side [19]-31
del af: Samvirke

illustrationer af Sigvald Hagsted (1921-1997)
oversat af Anonym





oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1886 indgår i: I Maaneskin [s169] 1. udgave: "Snapse"-Anton. Side [169]-86


1908 i: Samlede Værker [17s259] 1. udgave: Den Døde. Side [259]-73


serietitel: Omnibusbøgerne

redigeret af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
oversat af Hildeborg Obel-Jørgensen (1903-2004)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)

1905 i: Samlede Værker [12s309] 1. udgave: Seglgarnet. Side [309]-27
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
1908 i: Samlede Værker [18s257] 1. udgave: Skovfogeden. Side [257]-76
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
1908 i: Samlede Værker [19s083] 1. udgave: Hullet. Side [83]-100
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
1907 i: Samlede Værker [15s265] 1. udgave: Det lille Anker. Side [265]-79
1908 i: Samlede Værker [18s203] 1. udgave: Gensynet. Side [203]-24
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
1908 i: Samlede Værker [18s225] 1. udgave: Oberstens Theorier. Side [225]-40
1908 i: Samlede Værker [18s241] 1. udgave: En Spadseretur. Side [241]-56
1908 i: Samlede Værker [18s277] 1. udgave: Berthe. Side [277]-300
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
1910 i: Samlede Værker [24s251] 1. udgave: Hr. Parent. Side [251]-343
1906 i: Samlede Værker [13s243] 1. udgave: Moiron. Side [243]-59
1912 i: Samlede Værker [26s005] 1. udgave: Haanden. Side [5]-21
1906 i: Samlede Værker [14s007] 1. udgave: Masken. Side [7]-26
1886 indgår i: I Maaneskin [s051] 1. udgave: Onkel Julius. Side [51]-66
1886 indgår i: I Maaneskin [s085] 1. udgave: Dronning Hortense. Side [85]-99
1907 i: Samlede Værker [15s071] 1. udgave: Værtinden. Side [71]-89
1910 i: Samlede Værker [24s151] 1. udgave: Haarnaalen. Side [151]-65

originaltitel: Damned shall be desire, 1958

af Stephen Coulter (f. 1914, sprog: engelsk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)


serietitel: Artemis Novelle-Bibliotek, 1
oversat af Henrik Moe (f. 1943)


oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1908 i: Samlede Værker [17s259] 1. udgave: Den Døde. Side [259]-73

se også: Udvalgte Værker
serietitel: Hasselbalchs billigbøger

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
omslag af Maggi Baaring (1913-2004)







1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
1904 i: Samlede Værker [10s147] 1. udgave: Familieliv. Side [147]-207
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
1905 i: Samlede Værker [11s099] 1. udgave: Solgt. Side [99]-116
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
1905 i: Samlede Værker [11s215] 1. udgave: Det Bæst til Morin. Side [215]-45
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
1905 i: Samlede Værker [12s381] 1. udgave: Æslet. Side [381]-404
1906 i: Samlede Værker [13s077] 1. udgave: En Julehistorie. Side [77]-91
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11


oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
1945 i: Udvalgte Værker [6] 1. udgave: Juvelerne og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 316 sider, illustreret




1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
1906 i: Samlede Værker [13s193] 1. udgave: Et Syn? Side [193]-211
1906 i: Samlede Værker [13s229] 1. udgave: Faderen. Side [229]-41
1906 i: Samlede Værker [13s243] 1. udgave: Moiron. Side [243]-59
1906 i: Samlede Værker [13s277] 1. udgave: Natten. Et Mareridt. Side [277]-90
1907 i: Samlede Værker [15s233] 1. udgave: Dekoreret! Side [233]-48
1907 i: Samlede Værker [15s195] 1. udgave: Ham? Side [195]-212
1907 i: Samlede Værker [15s265] 1. udgave: Det lille Anker. Side [265]-79
1907 i: Samlede Værker [15s297] 1. udgave: Selvmord. Side [297]-310
1907 i: Samlede Værker [15s179] 1. udgave: Andrés Sygdom. Side [179]-94
1908 i: Samlede Værker [18s185] 1. udgave: Hjemkomsten. Side [185]-201
1908 i: Samlede Værker [18s203] 1. udgave: Gensynet. Side [203]-24
1908 i: Samlede Værker [18s225] 1. udgave: Oberstens Theorier. Side [225]-40
1908 i: Samlede Værker [18s241] 1. udgave: En Spadseretur. Side [241]-56
1908 i: Samlede Værker [18s277] 1. udgave: Berthe. Side [277]-300
1908 i: Samlede Værker [18s257] 1. udgave: Skovfogeden. Side [257]-76
1904 i: Samlede Værker [9s345] 1. udgave: En mægtig Mand. Side [345]-59
1904 i: Samlede Værker [9s373] 1. udgave: Drivhuset. Side [373]-87
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77
1889 indgår i: En Dydsdragon [s055] 1. udgave: Baronessen. Side [55]-66
1889 indgår i: En Dydsdragon [s081] 1. udgave: Forkert i Byen. Side [81]-96
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider

serietitel: Easy readers, Facile à lire, D
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)




serietitel: Verdenslitteraturens Perler

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Christian Broutin (f. 1933, sprog: fransk)
illustrationer af Paul Nussbaumer (sprog: ukendt)
illustrationer af Pietro Sarto (f. 1930, sprog: fransk)




serietitel: Verdenslitteraturens Perler

oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Jean Gourmelin (1920-2011, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider




serietitel: Store Fortællere

efterskrift af Hakon Stangerup (1908-1976)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Hans Bendix (1898-1984)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider




Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Maupassant, Guy de: Musotte Skuespil i 3 Akter af Guy de Maupassant og Jacques Normand. Oversat af Lauritz Swendsen. [Paa Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
| (premiere 16-08-1891 på Casino) |
(andet) Albert Herring komisk opera i 3 akter af Benjamin Britten. Tekst: Eric Crozier frit efter Guy de Maupassants novelle »Le rosier de madame Husson«. Oversættelse: Holber Bech musik af Benjamin Britten (1913-1976, sprog: engelsk)
tekst af Eric Crozier (f. 1904, sprog: ukendt)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 27-11-1953 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 67) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u2026.htm