Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fortællinger af fremmede Forfattere
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger af fremmede Forfattere. ("Aalborg Stiftstidende"s Feuilleton). ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1899. 367 sider
del af: Aalborg Stiftstidende
Indhold
originaltitel: ?
af Aug. Mey (sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 30-12-1898. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Anna The Losen (sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 31-12-1898, under titlen: Spaadommen i Malmaison. Historisk Novelle. Af M. de Mouti. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Joseph Montiet (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 2-1-1899, under titlen: Skolekammeraten. Novelle af Joseph Montiet. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af A. Schütte (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 3-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Grace Isabel Colbron (1869-1946, sprog: engelsk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 5-1-1899 og 6-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Margarete Böhme (1867-1939, sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 9-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 7-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Ludwig Fulda (1862-1939, sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 11-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Alfred Masson-Forestier (1852-1912, sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 12-1-1899, under titlen: En Bureaukrat. Af Masson-Forestier. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 13-1-1899 og 14-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Giovanni Verga (1840-1922, sprog: italiensk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 16-1-1899 og 18-1-1899, under titlen: En simpel Historie. Af Giovanni Verga [ved første afsnit: Gevænni Verga]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: Le loup, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1906 i: Samlede Værker [13s045] Senere udgave: UIven. Side [45]-59
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Hver 8. Dag
På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-11-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
Trykt i Aalborg Stiftstidende 19-1-1899, under titlen: Ulven. Af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Hver 8. Dag, Aargang 1901-02, Nr. 47 (24-8-1902), side 739-41.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: ?
af Gilbert Stenger (sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 20-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: L'oncle Sambuq
af Paul Arène (1843-1896, sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 21-1-1899, under titlen: Den amerikanske Arv. Humoreske fra Marseille. Af Paul Arene. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Inkspired
originaltitel: ?
af Barthélemy Maurice (f. 1801, sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 23-1-1899, under titlen: Vanens Magt. Af B. Maurice. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Reinhold von Werner (1825-1909, sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt i Aalborg Stiftstidende 25-1-1899 og 27-1-1899, under titlen: Spøgelseskibet. Af Reinhold Werner, Kontreadmiral. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: Margaliti, 1886
af Arthur Gundacar von Suttner (1850-1902, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: J.N. (pseudonym)
Noter
del af: Slagelse-Posten
del af: Fyens Stiftstidende
del af: Sjællandsposten
del af: Social-Demokraten
del af: Ringsted Folketidende
del af: Kallundborg Avis
del af: Lolland-Falsters Folketidende
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Hejmdal
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Fjerritslev Avis
På tysk trykt i: Über Land und Meer, 56. Band (28. Jahrgang, Oktober 1885-86), No. 31. Udgivet i bogform i samlingen: Kinder des Kaukasus. Bind 1, 1890.
Trykt i Slagelse-Posten 29-7-1893, anonymt under titlen: Margaliti. En Paaskefortælling fra Mingrelien. Oversat fra Tysk. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Fyens Stiftstidende 4-10-1897, under titlen: Margaliti af N.G. von Suttner. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt [ikke som bogsider] i Aalborg Stiftstidende 27-1-1899 og 28-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Sjællands-Posten 7-8-1893, 8-8-1893 og 9-8-1893, anonymt under titlen: Margaliti. En Paaskefortælling fra Mingrelien. "Slagelse-Posten". Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Social-Demokraten 15-8-1893 og 16-8-1893, anonymt under titlen: Margaliti. En Paaskefortælling fra Mingrelien. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt (anden oversættelse) i Ringsted Folketidende 25-4-1895, 26-4-1895 og 27-4-1895, anonymt under titlen: Fyrstinde Margaliti. Paaskefortælling fra Mingrelien. Paa Dansk ved J. N. ("Fyns Avis"). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Kallundborg Avis 31-7-1897. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Lolland-Falsters Folketidende 1-8-1897. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Frederiksborg Amts-Tidende 1-8-1897 og 3-8-1897. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 3-8-1897 til 6-8-1897. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Fjerritslev Adresseavis 21-12-1900, 29-12-1900 og 4-1-1901. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
originaltitel: ?
af Marie Knauff (1842-1895, sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 30-1-1899 og 31-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Wanda v. Bartels (1861-1921, sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 31-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 1-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: En voyage, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Ch. Paagh
1905 i: Samlede Værker [12s291] Senere udgave: Et Rejseæventyr. Side [290]-307
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Hver 8. Dag
del af: Nordjyllands Social-Demokrat
På fransk trykt i: Le Gaulois, 10-5-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
Trykt i Aalborg Stiftstidende 2-2-1899, under titlen: Paa Rejse. Af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 51 (16-9-1900), side 812-14, under titlen: Paa Rejse. Af Guy de Maupassant. Paa Dansk ved Ch. Paagh. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Trykt i Nordjyllands Social-Demokrat 6-8-1910, 7-8-1910 og 9-8-1910, under titlen: Paa Rejse. Fuld visning af oversættelsen til Nordjyllands Social-Demokrat på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: Ein Original, 1898
af Marie von Ebner-Eschenback (1830-1916, sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
På tysk trykt i: Die neue freie Presse, May 1898. Udgivet i bogform i samlingen: Aus Spätherbsttagen, 1901.
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 3-2-1899 og 4-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Julius Schwarten (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 7-2-1899 og 8-2-1899, under titlen: Af gulnede Papirer. Fortælling. Af Julius Schwarten. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 4-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Albert Fermé (sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 8-2-1899 og 9-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 10-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af C. Willner (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 11-2-1899 og 13-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af anonym fransk (sprog: fransk)
andet: Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 15-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Fernand Lafargue (1856-1903, sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 2-3-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Charles Buet (1846-1897, sprog: fransk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 20-2-1899, under titlen: "Det er her!" Af Charles Buet. (Oversat fra Fransk). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Hermann Dupont (1862-1905, sprog: tysk)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 8-3-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
af Hans Ernst von Ernstein (sprog: ukendt)
Noter
del af: Aalborg Stiftstidende
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.