Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Marie von Ebner-Eschenback (1830-1916)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Ebner-Eschenbach, Marie von: Det Ubevidstes Poesi. Novellette i Brevkort af Marie von Ebner-Eschenbach (1881, novelle(r)) 👓
originaltitel: Die Poesie des Unbewußten, 1881
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 29. Band, October-December 1881. Udgivet i bogform i samlingen: Dorf- und Schloßgeschichten, 1883.
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtyvende Bind (1881), side 461-80. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
Ebner-Eschenbach, Marie von: Ingen i Landsbyen forstod hende. Novelle af Marie von Ebner-Eschenbach (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: Die Unverstandene auf dem Dorfe, 1882
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 30. Band, Januar-März 1882. Udgivet i bogform i samlingen: Neue Dorf- und Schloßgeschichten, 1886.
Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtyvende Bind (1882), side 241-88 og 289-360. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
Ebner-Eschenbach, Marie von: Urmagerens Datter. Fortælling af Marie von Ebner-Eschenbach (1883, roman) 👓
originaltitel: Lotti, die Uhrmacherin, 1880
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 22. Band, Januar-März 1880, og 23. Band. April-Juni 1880. Udgivet i bogform i samlingen: Gesammelte Schriften, 3. Band. Erzählungen. Erster Band, 1893.
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 413-560. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
Ebner-Eschenbach, Marie v.: [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ v]] En Original (1899, novelle(r)) EMP 126
originaltitel: Ein Original, 1898
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
Noter
På tysk trykt i: Die neue freie Presse, May 1898. Udgivet i bogform i samlingen: Aus Spätherbsttagen, 1901.
Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 3-2-1899 og 4-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
serietitel: Tyske Frilæsningshæfter, B-hæfte
Detaljer
Noter
På tysk trykt i samlingen: Dorf- und Schloßgeschichten, 1883.
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler