Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Stjernekammerretten
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Stjernekammerretten. Oversat af M.O. Føljeton til "Holstebro Dagblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1886. 486 sider
Noter
Side 245-54 [for at fylde arket ud]: Guy de Moupassant [ie. Maupassant]: Smykket.
Fraklipningsføljeton i Holstebro Dagblad fra 6-4-1886 til 1-9-1886.
del af: Holstebro Dagblad
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../../pics/fraklip.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Stjernekammeret. En historisk Roman. Fra det Engelske. ♦ 1854. Deel 1-2, 360 + 342 sider. (Leiebibliotheket. Bd. 2, Hefte 1-2)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
![kollaps](../../pics/minus.gif)
del af: Holstebro Dagblad
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.