Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Hector Crémieux (1828-1892)

Sprog: fransk

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Crémieux, H.: Orpheus i Underverdenen (1860, dramatik)
originaltitel: Orphée aux enfers, 1856
kollaps Detaljer
1871 Senere udgave: Orfevs i Underverdenen. Operette i 4 Akter, frit bearbejdet af E. Bøgh
 Bog Crémieux, H.: Orfevs i Underverdenen. Operette i 4 Akter, frit bearbejdet af E. Bøgh (1871, dramatik)
kollaps Detaljer
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
1860 1. udgave: Orpheus i Underverdenen
 Dramatik Crémieux, H., og Jaime fils: En fransk Albertine (1888, dramatik)
af Adolph Jaime (1825-1901, sprog: fransk)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Crémieux, Hector: Orpheus i Underverdenen
burlesk Operette i 2 Akter (4 Billeder), frit bearbejdet efter Hector Crémieux, af H.P. Holst. Musiken af J. Offenbach
[På Casino:] I Oversættelse af M.V. Brun og H. Marcher efter en tysk Bearbejdelse af Originalen (9 Gange)
[På Casino fra 1871:] Fra 10. Opførelse spillet i Oversættelse af Erik Bøgh og fra 14-5-1875 med Indlæg af nye Scener og Sange efter den senere franske Bearbejdelse af Originalen
[På Casino fra 1905:] Fra den 74. Opførelse i delvis ny Oversættelse ved Charles Kjerulf.
[På Casino fra 1921:] Oversættelse: Johannes Dam
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse: Johannes Dam fornyet af Mogens Dam. Bearbejdelse: Svend Gade, musikalsk bearbejdelse: Johan Hye-Knudsen, dans: Børge Ralov
[På Det ny Scala:] Operette i 3 akter (5 billeder). Ny og fri bearbejdelse af Børge Müller. Sangtekster: Epe
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Hans Marcher (1824-1885)
oversat af M.W. Brun (1819-1891)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
bearbejdelse af Svend Gade (1877-1952)
musik af Johan Hye-Knudsen (1896-1975)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
bearbejdelse af Børge Müller (1909-1963)
sange af Ewald Epe (1912-1985)
(premiere 11-10-1860 på Folketeatret)
Crémieux, Hector: Fortunios Elskovssang
Operette i 1 Akt af Hector Crémieux og L. Halévy. Musiken af J. Offenbach
[På Tivolis Koncertsal under titlen:] Fortunios Sang. Oversat af Johannes Marer
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
(premiere 04-09-1861 på Casino)
Crémieux, Hector: Malabar-Enken
Farce-Operette i 3 Akter af Delacour og Crémieux. Oversat af Paul Marcussen. Musiken i 1. og 2. Akt af Hervé, i 3. Akt af Lecocq (Operetten: »100 Jomfruer«)
af Alfred Charlemagne Lartigue (1815-1883, sprog: fransk)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
musik af Florimond Hervé (1825-1892, sprog: fransk)
musik af Charles Lecocq (1832-1918, sprog: fransk)
(premiere 26-09-1873 på Casino)
Crémieux, Hector: En Klakør
Operette i 1 Akt af Crémieux og Blum. Oversat af Paul Marcussen. Musiken af J. Offenbach
af Ernest Blum (1836-1907, sprog: fransk)
af Paul Marcussen (1848-1906)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
(premiere 24-01-1875 på Casino)
Crémieux, Hector: Hazardspil
Lystspil i 2 Akter af Hector Crémieux. Oversat af Henrik Lindemann
oversat af Henrik Lindemann (f. 1862)
(premiere 31-08-1883 på Dagmarteatret)
Crémieux, Hector: En fransk Albertine
Vaudeville i 1 Akt af Hector Cremieux og Jaime fils, [bearbejdet af Charles la Cour]
af Adolph Jaime (1825-1901, sprog: fransk)
oversat af Charles la Cour (1838-1921)
(premiere 20-08-1887 på Morskabstheatret (Frederiksberg))
Crémieux, Hector: Abbed Constantin
Skuespil i 3 Akter, dramatiseret efter L. Halévys Fortælling »L'abbé Constantin« af Hector Crémieux og Pierre Decourcelles. Oversat af Dr. med. C.V. Driebein
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
af Pierre Decourcelles (1856-1926, sprog: fransk)
oversat af C.V. Driebein (1836-1907)
(premiere 11-02-1888 på Dagmarteatret)
Crémieux, Hector: Lille Faust
burlesk-fantastisk Operette i 3 Akter (4 Afdelinger) af Hector Crémieux og Adolphe Jaime. Oversat af Charles Kjerulf. Musiken af Hervé
af Adolph Jaime (1825-1901, sprog: fransk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
musik af Florimond Hervé (1825-1892, sprog: fransk)
(premiere 28-04-1901 på Casino)
Crémieux, Hector: Den smukke Parfumehandlerske
Operette i 3 Akter af Crémieux og Blum. Oversat af Johannes Marer. Musiken af J. Offenbach
af Ernest Blum (1836-1907, sprog: fransk)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
(premiere 14-10-1905 på Casino)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u622.htm
Scan me!