Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Børge Ralov (1908-1981)


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(danse)Orpheus i Underverdenenburlesk Operette i 2 Akter (4 Billeder), frit bearbejdet efter Hector Crémieux, af H.P. Holst. Musiken af J. Offenbach
[På Casino:] I Oversættelse af M.V. Brun og H. Marcher efter en tysk Bearbejdelse af Originalen (9 Gange)
[På Casino fra 1871:] Fra 10. Opførelse spillet i Oversættelse af Erik Bøgh og fra 14-5-1875 med Indlæg af nye Scener og Sange efter den senere franske Bearbejdelse af Originalen
[På Casino fra 1905:] Fra den 74. Opførelse i delvis ny Oversættelse ved Charles Kjerulf.
[På Casino fra 1921:] Oversættelse: Johannes Dam
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse: Johannes Dam fornyet af Mogens Dam. Bearbejdelse: Svend Gade, musikalsk bearbejdelse: Johan Hye-Knudsen, dans: Børge Ralov
[På Det ny Scala:] Operette i 3 akter (5 billeder). Ny og fri bearbejdelse af Børge Müller. Sangtekster: Epe
af Hector Crémieux (1828-1892, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Hans Marcher (1824-1885)
oversat af M.W. Brun (1819-1891)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
bearbejdelse af Svend Gade (1877-1952)
musik af Johan Hye-Knudsen (1896-1975)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
bearbejdelse af Børge Müller (1909-1963)
sange af Ewald Epe (1912-1985)
(premiere 11-10-1860 på Folketeatret)
(danse)Enken i Spejletballet af Kjeld Abell. Musik: Bernhard Christensen, koreografi: Børge Ralov
af Kjeld Abell (1901-1961)
musik af Bernhard Christensen (1906-2004)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 20-11-1934 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 64)
(danse)Fru PolenskaLystspil i et Forspil og 3 Akter af Grete Wilhelm og Hans Wöllfer. Oversættelse: Fridolin, Danse af Børge Ralov
af Grete Wilhelm (sprog: ukendt)
af Hans Wöllfer (sprog: ukendt)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 01-01-1937 på Folketeatret)
(danse)AïdaOpera i 4 Akter, Musiken af Giuseppe Verdi, Teksten af Ghislanzoni [efter idé af F.A. Mariette]. Oversat af A. Zinck, med tilhørende Dans
[Fra 1932:] dans: Harald Lander
[Fra 1938:] bearbejdet af Johannes Fønss, dans: Børge Ralov
[Fra 1949:] oversættelse: Holger Boland
[Fra 1963:] dans: Kirsten Ralov
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
tekst af Antonio Ghislanzoni (1824-1893, sprog: italiensk)
andet af François Auguste Ferdinand Mariette (1821-1881, sprog: fransk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
danse af Harald Lander (1905-1971)
oversat af Johannes Fønss (1884-1964)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Kirsten Ralov (1922-1999)
(premiere 04-10-1885 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 16, 1889-1975: 147)
(danse)Orfeus og EurydikeOpera i 3 Akter af C.W. Gluck, Teksten af Calzabigi. Oversat af Jul. Lehmann
[Fra 1925:] Dans: Hans Beck
[Fra 1939:] Dans: Børge Ralov
[Fra 1951:] Oversættelse: Mogens Lorentzen
musik af Christoph Willibald von Gluck (1714-1787, sprog: tysk)
tekst af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
danse af Hans Beck (1861-1952)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Mogens Lorentzen (1892-1953)
(premiere 30-09-1896 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 193)
Ralov, Børge: De fire Temperamenterballet i 4 billeder af Børge Ralov. Musik: Carl Nielsens 2. symfoni »De fire Temperamenter«
af Børge Ralov (1908-1981)
musik af Carl Nielsen, f 1865 (1865-1931)
(premiere 22-02-1939 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 27)
(danse)Den indbildt SygeKomedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af C. Schmidt (1721-1810)
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
oversat af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
musik af Johan Hye-Knudsen (1896-1975)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 1724 på Lille Grønnegade
premiere 12-02-1749 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 49, 1889-1975: 14)
(danse)En Skærsommernatsdrømromantisk Lystspil i 5 Akter af Shakespeare. Oversat og bearbejdet af [Adam Oehlenschläger og] H.P. Holst, Musiken af Mendelssohn-Bartholdy
[Fra 1932:] Dans: Elna Jørgen-Jensen
[Fra 1940:] Dans: Børge Ralov
[Fra 1957:] Musik: Mendelssohn-Bartholdy, tilrettelagt og instrumenteret af Leif Kayser, dans: Niels Bjørn Larsen
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
musik af Jacob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847, sprog: tysk)
danse af Elna Ørnberg (1890-1969)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
musik af Leif Kayser (1919-2001)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 30-03-1879 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 56, 1889-1975: 151)
(danse)Dronningenmusikdrama i 3 akter (prolog og 8 billeder) af Paul von Klenau. Tekst: Paul von Klenau, dans: Børge Ralov
musik og tekst af Paul v. Klenau (1883-1946)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 08-03-1941 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 7)
(danse)KilderejsenKomisk Opera i 3 Akter af Finn Høffding. Tekst: Vilhelm Andersen efter Ludvig Holbergs Komedie. Dans: Børge Ralov
musik af Finn Høffding (1899-1997)
tekst af Vilhelm Andersen (1864-1953)
andet af Ludvig Holberg (1684-1754)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 13-01-1942 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 5)
(danse)Tolv med Postenballet i 1 akt af Knudåge Riisager efter et eventyr af H.C. Andersen. Musik: Knudåge Riisager, koreografi: Børge Ralov
af Knudåge Riisager (1897-1974)
andet af H.C. Andersen (1805-1875)
musik af Knudåge Riisager (1897-1974)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 21-02-1942 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 69)
(danse)PerlefiskerneOpera i 3 Akter af Georges Bizet, Teksten af M. Carré og Cormon. Oversat af Jul. Lehmann
[Fra 1942:] Dans: Børge Ralov
musik af Georges Bizet (1838-1875, sprog: fransk)
tekst af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
tekst af Pierre Etienne Piestre (1810-1903, sprog: fransk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 25-02-1900 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 28)
(danse)Baadenskuespil fra Færøerne i 4 akter af Svend Borberg. Dans: Børge Ralov
af Svend Borberg (1888-1947)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 19-04-1943 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 6)
(danse)Vølund SmedOpera i 1 Forspil og 3 Akter af Fini Henriques. Tekst: Aage Barfoed efter Holger Drachmanns melodrama. Danse: Børge Ralov
musik af Fini Henriques (1867-1940)
tekst af Aage Barfoed (1879-1960)
andet af Holger Drachmann (1846-1908)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 12-10-1943 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 6)
Ralov, Børge: Den evige Trioballet i 4 billeder af Børge Ralov. Musik: Bernhard Christensen
af Børge Ralov (1908-1981)
musik af Bernhard Christensen (1906-2004)
(premiere 05-02-1944 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 16)
Ralov, Børge: Passionesballet med indledning i een akt af Børge Ralov. Musik: A. Skrjabin, instrumentation: Elof Nielsen
af Børge Ralov (1908-1981)
musik af Aleksandr Nikolaevic Skrjabin (1872-1915, sprog: ukendt)
musik af Elof Nielsen, f 1898 (1898-1970)
(premiere 05-02-1944 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 18)
(danse)Niels Ebbesenskuespil i 5 akter af Kaj Munk. Musik: Knudåge Riisager, dans: Børge Ralov
af Kaj Munk (1898-1944)
musik af Knudåge Riisager (1897-1974)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 01-09-1945 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 36)
(danse)Liden Kirstenromantisk Syngestykke i 1 Akt af J.P.E. Hartmann, Teksten af H.C. Andersen, Dansen af P. Larcher og senere
[Fra 1858:] romantisk Opera i 2 Akter. Koreografi: August Bournonville
[Fra 1925:] romantisk syngestykke i 1 akt (2 afdelinger). Dans: Gustav Uhlendorff
[Fra 1945:] romantisk opera i 2 afdelinger. Dans: Børge Ralov
musik af J.P.E. Hartmann (1805-1900)
tekst af H.C. Andersen (1805-1875)
danse af Peter Larcher (1801-1847)
danse af August Bournonville (1805-1879)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 12-05-1846 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 89, 1889-1975: 243)
(danse)Cæsar og Cleopatraskuespil i 5 akter (9 afdelinger) af George Bernard Shaw. Oversættelse: Holger Bech, musik: Otto Mortensen, dans: Børge Ralov
[På Folketeatret:] Lystspil i 2 afdelinger
af [George] Bernard Shaw (1856-1950, sprog: engelsk)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
musik af Otto Mortensen (1907-1986)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 16-02-1946 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 44)
(danse)Historien om en Soldataf Igor Stravinskij. Læst, spillet og danset i 2 afdelinger. Tekst: C.F. Ramuz, oversættelse: Gustav Hetsch
[På Det kgl. Teater:] Dans: Børge Ralov
musik af Igor Stravinskij (1882-1971, sprog: russisk)
tekst af Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947, sprog: fransk)
oversat af Gustav Hetsch (1867-1935)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 27-05-1927 på Det ny Teater
premiere 09-03-1946 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 9)
(danse)Don JuanOpera i 2 Akter af Mozart. Teksten efter Molière af da Ponte (Il dissoluto punito, ossia il Don Giovanni), paa Dansk ved L. Kruse
[Fra 17-5-1833 til 20-11-1848:] i 4 Akter
[Fra 1845:] paa Dansk ved N.C.L. Abrahams
[Fra 1899:] paa Dansk ved Erik Bøgh
[Fra 27-1-1906:] Oversættelse ved Salomon Levysohn
[Fra 1931:] opera i 2 akter
[Fra 1946 under titlen:] Don Giovanni. Oversættelse: Torben Krogh og Kai Aage Bruun, dans: Børge Ralov
[Fra 21-9-1949 under titlen:] Don Juan
[Fra 1951:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1969:] Koreografi: Niels Bjørn Larsen
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
andet af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
tekst af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
oversat af Lauritz Kruse (1778-1839)
oversat af Nicolai Christian Levin Abrahams (1798-1870)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
oversat af Kai Aage Bruun (1899-1971)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 05-05-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 245, 1889-1975: 156)
(danse)Falstaffkomisk Opera i 3 Akter af Guiseppe Verdi, Teksten efter Shakespeares »De lystige Koner i Windsor« og »Henry IV«, af Arrigo Boïto. Oversat af Erik Bøgh
[Fra 1931:] af Mogens Dam
[Fra 1933:] Dans: Harald Lander
[Fra 1947:] Dans: Børge Ralov
[Fra 1958:] komisk opera i 3 akter (6 billeder). Dans: Niels Bjørn Larsen
[Fra 1973:] lyrisk komedie i 6 billeder. Oversættelse: Holger Boland
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
tekst af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
tekst af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
(premiere 16-01-1895 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 84)
(danse)Kolingenballet-pantomime i 4 billeder af Carl Gustaf Kruuse. Musik: Stig Rybrant, koreografi: Børge Ralov
af Carl Gustaf Kruuse (f. 1912, sprog: ukendt)
musik af Stig Rybrant (f. 1916, sprog: ukendt)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 01-04-1947 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 12)
Ralov, Børge: Video(Jeg ser). Mimisk fjernsyns-ballet. Koreografi og instruktion: Børge Ralov. Musiken af Emil Reesen
af Børge Ralov (1908-1981)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
(premiere 14-08-1950 på TV)
(danse)Harlekins Tryllestavet spil i to akter og en mimisk prolog af Johannes Allen. Musik: Emil Reesen, dans: Børge Ralov
af Johannes Allen (1916-1973)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 01-09-1951 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 15)
(danse)Eugen Oneginlyriske scener i 3 akter (7 billeder) af P.I. Tjaikovskij. Tekst af P.I. Tjaikovskij og Konstantin Sjilovskij efter A.S. Pusjkins versroman. Oversat [fra tysk] af Ove Rode og Gustav Hetsch, dans: Gustav Uhlendorff
[Fra 1951:] opera i 3 akter (7 billeder). Dans: Børge Ralov
[Fra 1970:] lyriske scener i 3 akter (7 billeder). Oversættelse: Erik Stahl, koreografi: Niels Bjørn Larsen
musik og tekst af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
tekst af Konstantin Stepanovic Silovskij (1849-1893, sprog: russisk)
andet af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Ove Rode (1867-1933)
oversat af Gustav Hetsch (1867-1935)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Erik Stahl (f. 1918)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 28-11-1915 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 98)
(danse)Konsulenopera i 3 akter af Gian-Carlo Menotti. Tekst: Gian-Carlo Menotti, oversættelse: Holger Bech, dans: Børge Ralov
musik og tekst af Gian-Carlo Menotti (f. 1911, sprog: ukendt)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 06-12-1952 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 8)
(danse)Kurtisanenballet i en akt af Henrik Bloch efter et digt af Po Chü-i. Musik: Niels Viggo Bentzon, koreografi: Børge Ralov
af Henrik Bloch (f. 1931)
andet af Po Chü-i (772-846, sprog: andre)
musik af Niels Viggo Bentzon (1919-2000)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 19-12-1953 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 23)
(danse)Jeanne d'Arc på Båletdramatisk oratorium af Arthur Honegger. Tekst: Paul Claudel, oversættelse: Sejr Volmer-Sørensen, koreografi: Børge Ralov
musik af Arthur Honegger (1892-1955, sprog: ukendt)
tekst af Paul Claudel (1868-1955, sprog: fransk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 30-03-1954 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 31)
(danse)Jeppe paa Bjærgeteller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
af Ludvig Holberg (1684-1754)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 1722 på Lille Grønnegade
premiere 04-06-1749 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 148, 1889-1975: 206)
(danse)Luthens Sangeller Historien om en Luth, et kinesisk skuespil i 2 akter med mange afdelinger af Kao-Tong-Kia. Oversættelse: Holger Bech, musik: Roman Maciejewski, koreografisk bistand: Børge Ralov
af Kao-Tong-Kia (sprog: ukendt)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
musik af Roman Maciejewski (f. 1910, sprog: ukendt)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 10-04-1957 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13)
(danse)Tre høje hattekomedie i 3 akter af Minguel Mihura. Oversættelse: Finn Methling, dans: Børge Ralov
af Miguel Mihura Santos (f. 1905, sprog: ukendt)
oversat af Finn Methling (1917-2010)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
(premiere 26-11-1965 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 58)