Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Paul Claudel (1868-1955)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Claudel, Paul: Budskabet, der bragtes Maria. Mysterie i 4 Akter og en Prolog. Oversat fra Fransk af Anna Saxild. ♦ Gyldendal, 1921. 196 sider. Pris: kr. 28,00 (1921, dramatik)
Detaljer
(digte) Mølbjerg, Hans: Moderne fransk poesi. ♦ København, J.H. Schultz Forlag, 1956. 107 [1] sider (1956, samling) 👓
Detaljer
af Hans Mølbjerg (1915-2004)
omslag af Anonym
digte af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
digte af André Spire (1868-1966, sprog: fransk)
digte af Valéry Larbaud (1881-1957, sprog: fransk)
digte af Blaise Cendrars (1887-1961, sprog: fransk)
digte af Guillaume Apollinaire (1880-1918, sprog: fransk)
digte af Max Jacob (1876-1944, sprog: fransk)
digte af Pierre Reverdy (1889-1960, sprog: fransk)
digte af Jean Maurice Eugène Clément Cocteau (1889-1963, sprog: fransk)
digte af Tristan Tzara (1896-1963, sprog: fransk)
digte af Louis Aragon (1897-1982, sprog: fransk)
digte af Philippe Soupault (1897-1990, sprog: fransk)
digte af Paul Éluard (sprog: fransk)
digte af Henri Michaux (1899-1984, sprog: fransk)
digte af Robert Desnos (1900-1945, sprog: fransk)
digte af Jules Supervielle (1884-1960, sprog: fransk)
digte af Francis Ponge (1899-1988, sprog: fransk)
digte af Jacques Prévert (1900-1977, sprog: fransk)
digte af Robert Prade (1917-2002, sprog: fransk)
1964 Senere udgave: Moderne fransk poesi. Ved Hans Mølbjerg. 2. udg.
1972 Senere udgave: Moderne fransk poesi. Ved Hans Mølbjerg. 3. rev. og ajourførte udg. ♦ Gyldendal, 1972. 95 sider
Noter
På omslaget: Moderne fransk poesi ved Hans Mølbjerg.
Side 5-[6]: Forord [Signeret: Hellerup, august 1956. Hans Mølbjerg].
Side 61-[89]: Ismerne i moderne fransk poesi.
Side [91]-[105]: Gloser og kommentarer.
Side 107-[08]: Navne- og sagregister.
Udvalg af digte på fransk af de enkelte forfattere. Ved hver forfatter nogle biografiske oplysninger på fransk.
Claudel, Paul: Middagshøjde. Skuespil i 3 akter. Overs. fra fransk af Frans Lasson efter "Partage de midi". Med træsnit af Sigurd Vasegaard. Forord af Sam Besekow (1964, dramatik)
oversat af Frans Lasson (1935-2009)
illustrationer af Sigurd Vasegaard (1909-1967)
forord af Sam Besekow (1911-2001)
Claudel, Paul: Silkeskoen. Spansk skuespil i 4 dage. Overs. fra fransk af Frans Lasson efter "Le soulier de sation". Med træsnit af Sigurd Vasegaard. Forord af Bent Mohn (1964, dramatik)
oversat af Frans Lasson (1935-2009)
illustrationer af Sigurd Vasegaard (1909-1967)
forord af Bent Mohn (1928-2003)
oversat af Frans Lasson (1935-2009)
illustrationer af Sven Okkels (1927-2023)
Detaljer
oversat af Frans Lasson (1935-2009)
forord af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Sven Okkels (1927-2023)
Noter
Information 5-9-1968, side 6 [Anmeldelse af Poul Gammelbo].
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Claudel, Paul: L'annonce faite a Marie af Paul Claudel | (premiere 11-05-1919 på Betty Nansen Teatret) |
(tekst) Jeanne d'Arc på Bålet dramatisk oratorium af Arthur Honegger. Tekst: Paul Claudel, oversættelse: Sejr Volmer-Sørensen, koreografi: Børge Ralov musik af Arthur Honegger (1892-1955, sprog: fransk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
| (premiere 30-03-1954 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 31) |
Anvendte symboler