Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Giuseppe Verdi (1813-1901)
Sprog: italiensk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


oversat af Anonym











originaltitel: Il trovatore, 1853
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:190

af Salvatore Cammarano (1801-1852, sprog: italiensk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
1907 Senere udgave: Troubadouren. Opera i 4 Akter. Oversat af H. P. Holst. Musiken af G. Verdi. 4. Oplag. ♦ Schubothe, 1907. 24 sider. Pris: kr. 0,50




originaltitel: La traviata, 1853

af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
1905 Senere udgave: »La Traviata«. Opera i 4 Akter. Musiken af G. Verdi. Oversat af S. Bauditz. 3. Opl. ♦ Nordisk Musikforlag, 1905. 16 sider
1918 Senere udgave: La Traviata. Opera i 4 Akter af F. M. Piave. Oversat af Sophus Bauditz. Ny revideret Udgave. Musiken af Guiseppe Verdi. ♦ Nordisk Musikforlag, 1918. 30 sider
1923 Senere udgave: La Traviata. Opera i 4 Akter. Af F. M. Piave. Oversat af Sophus Bauditz. Ny revideret Udgave. Musiken af Guiseppe Verdi. ♦ Nordisk Musikforlag, 1923. 30 sider. Pris: kr. 1,25


originaltitel: Falstaff, 1893

af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1931 Senere udgave: Falstaff. En lystig Opera i 3 Akter. Frit efter Shakespeares Henrik IV og De lystige Koner i Windsor. Musik af Giuseppe Verdi. Paa Dansk efter Arrigo Boitos italienske Tekst ved Mogens Dam. ♦ Jespersen & Pio, 1931. 96 sider


af Antonio Ghislanzoni (1824-1893, sprog: italiensk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
1885 1. udgave: Aïda. Opera i 4 Akter. Oversat af A. Zinck. ♦ C.A. Reitzel, 1885. 14 sider. Pris: kr. 0,40


af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
1887 1. udgave: »La Traviata«. Opera i 4 Akter. Oversat af S. Bauditz. ♦ Hof-Musikhandelen, 1887. ? Pris: kr. 0,40





af Salvatore Cammarano (1801-1852, sprog: italiensk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
1865 1. udgave: Troubadouren. Opera i 4 Acter. Texten af S. Cammarano, Musiken af Guiseppe Verdi. Oversat fra Italiensk af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1865. 14 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 190)





af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
af Camille du Locle (1832-1903, sprog: fransk)
oversat af Kaj Bendix (1883-1919)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Christen Jul (1887-1955)



af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
1887 1. udgave: »La Traviata«. Opera i 4 Akter. Oversat af S. Bauditz. ♦ Hof-Musikhandelen, 1887. ? Pris: kr. 0,40


af Antonio Ghislanzoni (1824-1893, sprog: italiensk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
1885 1. udgave: Aïda. Opera i 4 Akter. Oversat af A. Zinck. ♦ C.A. Reitzel, 1885. 14 sider. Pris: kr. 0,40

serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire

af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
1887 1. udgave: »La Traviata«. Opera i 4 Akter. Oversat af S. Bauditz. ♦ Hof-Musikhandelen, 1887. ? Pris: kr. 0,40

serietitel: Radio OperaTekst
tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
udgiver: Konrad Jahn (1888-1970)


1885 1. udgave: Aïda. Opera i 4 Akter. Oversat af A. Zinck. ♦ C.A. Reitzel, 1885. 14 sider. Pris: kr. 0,40



originaltitel: Don Carlos, 1867
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire

af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
af Camille du Locle (1832-1903, sprog: fransk)
oversat af Kaj Bendix (1883-1919)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Christen Jul (1887-1955)
andet: Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)



af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
1895 1. udgave: Falstaff. Opera

Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Nabucco opera i 4 akter (7 billeder) af Verdi. Tekst af Temistocle Solera tekst af Temistocle Solera (1815-1878, sprog: italiensk)
| (premiere 21-12-1845 af Italiensk Operaselskab) |
(musik) Ernani opera i 4 akter (5 billeder) af Verdi. Tekst af Francesco Maria Piave tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
| (premiere 01-03-1846 af Italiensk Operaselskab) |
(musik) Attila opera i prolog og 3 akter (8 billeder) af Verdi. Tekst af Temistocle Solera (og Francesco Maria Piave) tekst af Temistocle Solera (1815-1878, sprog: italiensk)
tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
| (premiere 07-03-1847 af Italiensk Operaselskab) |
Verdi, Giuseppe: I Lombardi eller Korsridderne, tragisk Opera i 4 Acter, Musiken af Maestro Verdi | (premiere 10-04-1847 af Italiensk Operaselskab) |
Verdi, Giuseppe: I due Foscari Opera i tre akter af Verdi | (premiere 01-01-1850 af Italiensk Operaselskab) |
(musik) Trubaduren Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af S. Cammarano og Leone Emmanuele Bardare efter Garcia Gutiérrez' drama El Trovador. Oversat af H.P. Holst, i 3die Akt: Zigeunerdans af Aug. Bournonville [Fra 1941:] Oversættelse: Kai Flor [og Mogens Dam] [Fra 1971:] opera i 4 akter (8 billeder). Oversættelse: Kai Flor bearbejdet af Götz Friedrich og Wenzel de Neergaard tekst af Salvatore Cammarano (1801-1852, sprog: italiensk)
tekst af Leone Emmanuele Bardare (f. 1820, sprog: italiensk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversat af Kai Flor (1886-1965)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
bearbejdelse af Götz Friedrich (1930-2000, sprog: tysk)
bearbejdelse af Wenzel de Neergaard, f 1940 (f. 1940)
| (premiere 10-09-1865 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 51, 1889-1975: 106) |
(musik) Trubaduren Balletdivertissement af Operaen Trubaduren, Musik Giuseppe Verdi (Zigeunerdans), H.C. Lumbye (Galop) og spansk folkedans-musik, Koreografi af August Bournonville af August Bournonville (1805-1879)
musik af H.C. Lumbye (1810-1874)
musik af anonym spansk (sprog: spansk)
| (premiere 25-01-1867 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 27, 1889-1975: 61) |
Verdi, Giuseppe: Rekviem af Guiseppe Verdi | (premiere 09-03-1878 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
(musik) Rigoletto Opera i 4 Akter af G. Verdi, Teksten, efter Victor Hugo (Le roi s'amuse), af F.M. Piave. Oversat af Ad. Hertz [Fra 1928:] Dans: Kaj Smith [Fra 1962:] Oversættelse: Jens Louis Petersen, dans: Hans Brenaa andet af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)
danse af Kaj Forgeron Smith (1900-1935)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
danse af Hans Brenaa (1910-1988)
| (premiere 18-09-1879 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5, 1889-1975: 157) |
(musik) Aïda Opera i 4 Akter, Musiken af Giuseppe Verdi, Teksten af Ghislanzoni [efter idé af F.A. Mariette]. Oversat af A. Zinck, med tilhørende Dans [Fra 1932:] dans: Harald Lander [Fra 1938:] bearbejdet af Johannes Fønss, dans: Børge Ralov [Fra 1949:] oversættelse: Holger Boland [Fra 1963:] dans: Kirsten Ralov tekst af Antonio Ghislanzoni (1824-1893, sprog: italiensk)
andet af François Auguste Ferdinand Mariette (1821-1881, sprog: fransk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
danse af Harald Lander (1905-1971)
oversat af Johannes Fønss (1884-1964)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Kirsten Ralov (1922-1999)
| (premiere 04-10-1885 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 16, 1889-1975: 147) |
(musik) »La Traviata« Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten (efter A. Dumas d.y. »La dame aux camélias«) af F.M. Piave, oversat af Sophus Bauditz [Fra 1905:] Dans: Hans Beck [Til Den jyske Opera:] Oversat af Holger Boland [Fra 1966:] opera i 3 akter (2. akt i 2 billeder). Oversættelse: Jens Louis Petersen andet af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
danse af Hans Beck (1861-1952)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
| (premiere 29-11-1887 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 19, 1889-1975: 133) |
(musik) Falstaff komisk Opera i 3 Akter af Guiseppe Verdi, Teksten efter Shakespeares »De lystige Koner i Windsor« og »Henry IV«, af Arrigo Boïto. Oversat af Erik Bøgh [Fra 1931:] af Mogens Dam [Fra 1933:] Dans: Harald Lander [Fra 1947:] Dans: Børge Ralov [Fra 1958:] komisk opera i 3 akter (6 billeder). Dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1973:] lyrisk komedie i 6 billeder. Oversættelse: Holger Boland tekst af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
tekst af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 16-01-1895 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 84) |
(musik) Othello Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af Arrigo Boïto efter Shakespeares skuespil »Othello«. Oversat af S. Levysohn [Fra 1940:] revideret og tildels ny-oversat af Johs. Fønss tekst af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
andet af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Johannes Fønss (1884-1964)
| (premiere 20-04-1898 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 55) |
(musik) Don Carlos Opera i 5 Akter (7 Afdelinger) af Giuseppe Verdi. Tekst: F.J. Méry og Camille du Locle efter Schillers drama »Don Carlos«. Oversættelse: Kaj Bendix [På Det kgl. Teater:] Dans: Kaj Smith [Fra 1948:] opera i 4 akter (7 afdelinger), tildels nyoversat og bearbejdet af Holger Boland tekst af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
tekst af Camille du Locle (1832-1903, sprog: fransk)
andet af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Kaj Bendix (1883-1919)
danse af Kaj Forgeron Smith (1900-1935)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 20-11-1915 på Det ny Teater premiere 02-03-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 52) |
(musik) Maskeballet opera i 3 akter af Giuseppe Verdi. Tekst: Antonio Somma og Francesco Maria Piave efter Eugène Scribes libretto »Gustave III ou Le bal masqué«, oversættelse: Per Biørn, dans: Harald Lander [Fra 1957:] Dans: Frank Schaufuss tekst af Antonio Somma (sprog: ukendt)
tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
andet af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Per Biørn (1887-1944)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Frank Schaufuss (1921-1997)
| (premiere 25-09-1935 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 56) |
(musik) Skæbnens Magt opera i 4 akter (8 billeder) af Giuseppe Verdi. Tekst: Francesco Maria Piave efter Ángel de Saavedras drama »Don Álvaro, o la Fuerza del sino«, oversættelse: Thyge Thygesen, dans: Harald Lander tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
andet af Ángel de Saavedra (1791-1865, sprog: spansk)
oversat af Thyge Thygesen (1904-1972)
danse af Harald Lander (1905-1971)
| (premiere 06-03-1937 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 7) |
(musik) Macbeth opera i 4 akter (10 billeder) af Verdi. Tekst af Francesco Maria Piave, oversat af Sejr Volmer Sørensen [Danmarks Radio 1961: 2. version, 1865] tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
andet af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
| (premiere 31-08-1961 på Radio) |
(musik) Simone Boccanegra opera i 3 akter (6 billeder) med prolog af Giuseppe Verdi. Tekst: Francesco Maria Piave revideret af Arrigo Boito, scenisk bearbejdelse: Götz Friedrich, oversættelse: Jens Louis Petersen tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
bearbejdelse af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
bearbejdelse af Götz Friedrich (1930-2000, sprog: tysk)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
| (premiere 10-05-1968 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 23) |
(musik) The lady and the fool ballet af John Cranko. Musik: Guiseppe Verdi arrangeret af Charles Mackerras af John Cranko (1927-1973, sprog: ukendt)
musik af Charles Mackerras (f. 1925, sprog: ukendt)
| (premiere 18-03-1971 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 18) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4162.htm