Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
anonym spansk
Sprog: spansk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s390]] Erkedegnen i Badajoz. Et spansk Eventyr. Side 390-97 (1843, børnebog) 👓
originaltitel: ?
anonym: Ildrøveren eller de skjulte Gange. Roman efter det Spanske. ♦ 1858. 144 sider (1858, roman) EMP4904
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Herder, J. G.: Cid. Et Heltedigt i halvfjerdsindstyve Optrin. Uddraget af spanske Kæmpeviser ved J. G. Herder. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet (O.H. Delbanco. G.E.C. Gad. Gyldendalske Boghandel. C.C. Lohse), 1865. 224 sider (1865, digte)
originaltitel: Der Cid, 1805
Detaljer
oversat af Johann Gottfried Herder (1744-1803, sprog: tysk)
oversat af F.L. Mynster (1811-1885)
Noter
Side [3]-6: [Forord af oversætteren om digtets forhistorie].
Side [221]-24: Indhold.
Uddrag af forordet: "El poëma del Cid" er et Heltedigt om Cid fra Aaret 1207, forfattet i det gammel-castilianske, endnu ikke ret af Latinen udviklede Sprog. Manuscriptet blev i mange Aar opgavaret paa Cids Fædreborg Vivàr, og omsider trykt i Aaret 1779.
Efterat det spanske Sprog havde udviklet sig til Selvstændighed, fremkom de af Herder med saa stort Mesterskab bearbeidede Kæmpeviser eller "Romancer" om Cid [udkom samlet på tysk 1805].
Efterat det spanske Sprog havde udviklet sig til Selvstændighed, fremkom de af Herder med saa stort Mesterskab bearbeidede Kæmpeviser eller "Romancer" om Cid [udkom samlet på tysk 1805].
Fuld visning af oversættelsen på: Nasjonalbiblioteket
Detaljer
af anonym hollandsk (sprog: hollandsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Dante Alighieri (1265-1321, sprog: italiensk)
af anonym russisk (sprog: russisk)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Noter
Trykt med Antikva
Indhold: Sang af Ridder Wachsmuth v. Mühlhausen, omtr. Aar 1230 (Fra Middelhøjtysk). Din Fader skal ikke skjænde! (Fra Gammelhollandsk). Hvorfor vilde Du spørge mig? (Fra Gammelhollandsk). Sang af Troubadouren Bernard de Ventadorn, omtr. Aar 1170 (Fra Provençalsk). Skjønne Fru Beatriz (Fra Spansk). Sonnet af Dante Alighieri (1265-1321). Praskoviuschka (Fra Russisk). Unge George Campbell (Fra Skotsk). Asbjørn og Tove (Fra Islandsk). Hilsen, Efter Ridder Ulrich v. Lichtenstein, omtr. 1250 (Frit fra Middelhøjtysk).
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Familievennen, 1877, spalte 22-31.
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
I indholdsfortegnelsen med undertitlen: Et Eventyr. Efter det Franske.
Trykt i For Romantik og Historie, Toogtyvende Bind (1879), side 376-82. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
anonym: Kejser Christobals Nederlag. Et Eventyr i Negrenes Rige. Oversat fra spansk ved P. G. ♦ Tagmose & Co.'s Forlag, [1920]. 48 sider (1920, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af P.G. (pseudonym)
anonym: Nætter i Buenos Aires. Filmsroman med Carlos Gardel og Sofia Bozan i Hovedrollerne. Efter Paramount-Filmen af samme Navn. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: Las luces de Buenos Aires, 1931
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 8
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Udkom september 1932.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 25-7-1932, Nørrebros Biografteater). Artikel om filmen på: IMDb
anonym: Haremets Lov. En Fox-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret (1932, roman) 👓
originaltitel: La ley del harem, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 20
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Side 77-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 20-5-1932, Carlton). Artikel om filmen på: IMDb
anonym: Zigeunernes Konge. Filmsroman efter Filmen af samme Navn med José Mojica og Rosita Moreno i Hovedrollerne. ♦ Evas lille Filmsroman, 1933. 40 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: El rey de los Gitanos, 1933
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 27
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Udkom juli 1933.
På titelbladet også: En Fox-Film.
Baseret på film fra 1933 (dansk premiere 5-6-1933, Carlton, Park). Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) anonym: Cuentecitos antiguos de Dinamarca. Illustraciones de Axel Mathiese. ♦ Ebeltoft, Elles Boghandel, 1953. 32 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75 (1953, noveller(r))
Detaljer
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
1951 1. udgave: De gamle molbohistorier. De gamle molbohistorier. Ill. af Axel Mathiesen. ♦ Ebeltoft, Elles Boghandel, [1951]. 24 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
Noter
[20 cuentos chistosos de la gente rustica de Mols tan dada al grecejo].
originaltitel: ?
serietitel: Porno-Serien, 2
oversat af Anonym
(illustrationer) anonym: Korstog i Canada. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1968]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkeri: Printed in Poland) (1968, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 199
Detaljer
af Francis Parkman (1823-1893, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
omslag af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Noter
Tegneserie formodentlig baseret på Francis Parkman: France and England in North America. Bind 1: The pioneers of France in the New World, 1865.
Senere udgivet i Storbritannien i serien Classics Illustrated, som no. JES 50 (2008), under titlen: Journeys into Canada.
Fuld visning af den engelske tekst af Pioneers of France in the New World på: Project Gutenberg
serietitel: Fort West, 2
oversat af Anonym
serietitel: Fort West, 1
oversat af Anonym
originaltitel: ?
serietitel: Fort West, 5
oversat af Anonym
originaltitel: ?
serietitel: Fort West, 6
oversat af Anonym
originaltitel: ?
serietitel: Fort West, 9
oversat af Anonym
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas Serien, 1971:01
Detaljer
anonym: Bankrøveriet. ♦ Williams Forlag, 1971. [Bind 1-2], [128] + [128] sider, illustreret (1971, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas Serien, 1971:08-9
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Finland.
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas Serien, 1971:02
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Finland.
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas Serien, 1971:11
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Finland.
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas-Serien, 1971:06
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Finland.
anonym: Mini-TV. ♦ Lademann, 1971. 6 kartoner: A-F à 12 bøger à 8 sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Noter
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas-Serien, 1971:03
Detaljer
oversat af Anonym
1971 Samhørende, fortsættes af (2. del): Navaho blod samt »Den grønne død«. ♦ Forlaget I.K., 1971. [128] sider, illustreret
Noter
Trykt i Finland.
anonym: Navaho blod samt »Den grønne død«. ♦ Forlaget I.K., 1971. [128] sider, illustreret (1971, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas Serien, 1971:04
Detaljer
oversat af Anonym
1971 Samhørende, 2. del af: Navaho blod. ♦ Forlaget I.K., 1971. [128] sider, illustreret
(illustrationer) anonym: Huleboerne fra Og. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1971]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkeri: AB Rotopress, Stockholm) (1971, tegneserie) 👓
originaltitel: A story of the stone age, 1899
serietitel: Illustrerede Klassikere, 207
Detaljer
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
omslag af anonym ukendt (sprog: ukendt)
andet: James Irving Crump (1887-1979, sprog: engelsk)
Noter
Tegneserie baseret på novelle af H.G. Wells: A story of the stone age, trykt i 3 afsnit i: The Idler, 1897, fra May til August. Udgivet i bogform i fra samlingen: Tales of space and time, 1899.
Den forvirrende titlen "Huleboerne fra Og" refererer til en serie af James Irving Crump, hvor handlingen også udspiller sig i stenalderen. Disse bøger er basis for fx. den svenske udgave, men ikke den danske.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas Serien, 1972:02
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Finland.
originaltitel: ?
serietitel: Tex Willer
serietitel: Kansas-Serien, 1972:04
oversat af Anonym
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Trubaduren Balletdivertissement af Operaen Trubaduren, Musik Giuseppe Verdi (Zigeunerdans), H.C. Lumbye (Galop) og spansk folkedans-musik, Koreografi af August Bournonville af August Bournonville (1805-1879)
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
musik af H.C. Lumbye (1810-1874)
| (premiere 25-01-1867 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 27, 1889-1975: 61) |
anonym spansk: En god Recept efter det spanske oversat af Anonym
| (premiere 1893 på Nørrebros Teater) |
anonym spansk: Westend Nr. 97 Farce i 3 Akter efter det Spanske oversat af Anonym
| (premiere 28-05-1917 på Røde Kro Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler