Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Dante Alighieri (1265-1321)
Sprog: italiensk
(henvisning) Alighieri, Dante
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dante: [indgår i antologien: Gæa [s137]] Helvede. Femte Sang, oversat af P. L. Møller. Side [137]-41 (1847, digte) 👓
se også: Den guddommelige Komedie
Detaljer
oversat af P.L. Møller (1814-1865)
illustrationer af Nicolai Abildgaard (1743-1809)
Noter
Hertil knytter sig tavlen foran titelbladet.
Dante Alighieri: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel (1851-64, digte)
originaltitel: Divina Commedia
se også: Helvede
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
1865-66 Senere udgave: Den guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. Anden Udgave m. Photogr. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1865-66. 1.-4. Deel. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1878 Senere udgave: Den guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1878. 1.-3. Deel, 132 + 216
1908-09 Senere udgave: Den guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. 4. Udg. M. en Indledn. af Vald. Vedel. ♦ Gad, 1908-09. 528 sider. Pris: kr. 10,00
1919 Senere udgave: Guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. 5. Udg. Med en Indledning af Vald. Vedel. ♦ Gad, 1919. 528 sider
1929 Senere udgave: Den guddommelige Komedie. Helvede. Skærsilden. Paradiset. I Oversættelse af Chr. K. F. Molbech. Med Indledning af Valdemar Vedel. 108 Illustrationer af Ebba Holm. (Udg. med Understøttelse af Ny Carlsberg Fondet). ♦ Gad, 1929. 622 sider. Pris: kr. 10,00
1948 Senere udgave: Guddommelige Komedie. Helvede. Skærsilden. Paradiset. I Oversættelse af Chr. K. F. Molbech. Med Indledning af Valdemar Vedel. 108 Illustrationer af Ebba Holm. (6. Udg. 2. Opl.). ♦ Gad, 1948. 622 sider, illustreret. Pris: kr. 20,00
1963 Senere udgave: Den guddommelige Komedie
1966 Senere udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. fra italiensk af Chr. K. F. Molbech efter "La divina commedia". Overs. revideret ved O. C. Molbech. Udg. med noter og efterskrift af Jørn Moestrup
1967 Senere udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af Chr. K. F. Molbech. Forord og Indledning af Valdemar Vedel. Ill.: Gustave Doré
Noter
I. Helvede, 1851. II. Skærsilden, 1855. III. Paradiset, 1864.
Se også fragment oversat af P.L. Møller i Gæa, 1847, side 137-41: Dantes Helvede.
Påbegyndt 1307, fuldendt kort før hans død, men cirkulerede som manuskript allerede i samtiden.
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler link til hele listen Dantes guddommelige Komedie, side 1-24.
Medtaget på: Knud Wentzel: Min europæiske kanon. 26 litterære fyrtårne. 2. udgave. C&K Forlag, 2017 link til hele listen Side 48-53.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018 link til hele listen 8, side [52]-[57]: Dante Alighieri: Den gyddommelige komedie.
(om) Molbech, Chr. K. F.: Dante. Tragisk Drama. ♦ Kiøbenhavn, I den Gyldendalske Boghandling, 1852. 195 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1852, dramatik) 👓
Detaljer
af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
1856 Senere udgave: Dante. Tragisk Drama. 2. Udgave. ♦ Lose & Delbanco, 1856. 187 sider
Noter
Hertil udkom: [A.M. Glückstad:] Bør "Dante" opføres? Et Brev til Hr. Etatsraad Molbech. ♦ Iversens Fhdl., 1853. 16 sider. A.M. Glückstad
Hertil udkom: C. Molbech: Et Brev til Hr. Etatsraad, Theaterdirecteur Dr. J. L. Heiberg fra Etatsraad C. Molbech om Dante, et tragisk Drama i fem Acter. ♦ Gyldendalske Boghandlings Forlag, 1853. 40 sider. Christian Molbech
Fuld visning af bogen på: Internet Archive
Dante Alighieri: Den guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. Anden Udgave m. Photogr. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1865-66. 1.-4. Deel. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1865-66, digte)
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Noter
Trykt med Antikva
Delene er: Indledning. Helvede, Skærsilden, Paradiset.
Fuld visning af teksten (1.-2. Deel) på: Hathi Trust
Fuld visning af teksten (3.-4. Deel) på: Hathi Trust
Detaljer
af anonym hollandsk (sprog: hollandsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af anonym spansk (sprog: spansk)
af anonym russisk (sprog: russisk)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Noter
Trykt med Antikva
Indhold: Sang af Ridder Wachsmuth v. Mühlhausen, omtr. Aar 1230 (Fra Middelhøjtysk). Din Fader skal ikke skjænde! (Fra Gammelhollandsk). Hvorfor vilde Du spørge mig? (Fra Gammelhollandsk). Sang af Troubadouren Bernard de Ventadorn, omtr. Aar 1170 (Fra Provençalsk). Skjønne Fru Beatriz (Fra Spansk). Sonnet af Dante Alighieri (1265-1321). Praskoviuschka (Fra Russisk). Unge George Campbell (Fra Skotsk). Asbjørn og Tove (Fra Islandsk). Hilsen, Efter Ridder Ulrich v. Lichtenstein, omtr. 1250 (Frit fra Middelhøjtysk).
Dante Alighieri: Den guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1878. 1.-3. Deel, 132 + 216 (1878, digte) 👓
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen, første-anden deel, på: Internet Archive
Fædrelandet 28-11-1878, side 1 [Anmeldelse, signeret: B.] Mediestream
Dante Alighieri: Den guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. 4. Udg. M. en Indledn. af Vald. Vedel. ♦ Gad, 1908-09. 528 sider. Pris: kr. 10,00 (1908-09, digte)
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
forord af Valdemar Vedel (1865-1942)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Dante: Nyt Liv. Oversat fra Italiensk af Johannes Dam. M. Indledning og Noter. ♦ Gyldendal, 1915. 116 sider (1915, digte)
originaltitel: Vita Nuova [italiensk], 1293-95
Detaljer
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
1965 Senere udgave: Nyt liv
Noter
Trykt 1576.
Politiken 25-4-1915, Kroniken [Anmeldelse af Kr. Nyrop].
originaltitel: Canzoniere
Detaljer
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
Noter
Trykt i 300 nummererede eksemplarer.
Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 123 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Dante Alighieri: Guddommelige Komedie. Oversat af Chr. K. F. Molbech. 5. Udg. Med en Indledning af Vald. Vedel. ♦ Gad, 1919. 528 sider (1919, digte)
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
forord af Valdemar Vedel (1865-1942)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Noter
Udkom i 12 hæfter.
Dante: Den guddommelige Komedie. Helvede. Skærsilden. Paradiset. I Oversættelse af Chr. K. F. Molbech. Med Indledning af Valdemar Vedel. 108 Illustrationer af Ebba Holm. (Udg. med Understøttelse af Ny Carlsberg Fondet). ♦ Gad, 1929. 622 sider. Pris: kr. 10,00 (1929, digte)
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
forord af Valdemar Vedel (1865-1942)
illustrationer af Ebba Holm (1889-1967)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Noter
Udkom i 4 Hæfter.
Dante Alighieri: Guddommelige Komedie. Helvede. Skærsilden. Paradiset. I Oversættelse af Chr. K. F. Molbech. Med Indledning af Valdemar Vedel. 108 Illustrationer af Ebba Holm. (6. Udg. 2. Opl.). ♦ Gad, 1948. 622 sider, illustreret. Pris: kr. 20,00 (1948, roman)
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
forord af Valdemar Vedel (1865-1942)
illustrationer af Ebba Holm (1889-1967)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Detaljer
oversat af Knud Hee Andersen (1886-1964)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
serietitel: Munksgaardserien, 14
Detaljer
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
forord af Anker Teilgaard Laugesen (1908-1973)
1915 1. udgave: Nyt Liv. Oversat fra Italiensk af Johannes Dam. M. Indledning og Noter. ♦ Gyldendal, 1915. 116 sider
Noter
[Ny revideret oplag, 1966].
Dante Alighieri: Den guddommelige Komedie. Overs. fra italiensk af Chr. K. F. Molbech efter "La divina commedia". Overs. revideret ved O. C. Molbech. Udg. med noter og efterskrift af Jørn Moestrup (1966, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 7-08
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
oversat af Oluf Christian Molbech (1860-1927)
noter af Jørn Moestrup
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Dante Alighieri: Den guddommelige Komedie. Overs. af Chr. K. F. Molbech. Forord og Indledning af Valdemar Vedel. Ill.: Gustave Doré (1967, roman)
Detaljer
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
forord af Valdemar Vedel (1865-1942)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Gianni Schicchi opera i 1 akt af Giacomo Puccini. Tekst: Giovacchino Forzano efter idé fra Dantes »La Divina Commedia«. Oversættelse: Salomon Levysohn musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Giovacchino Forzano (1884-1970, sprog: italiensk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
| (premiere 23-04-1924 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 74) |
Anvendte symboler