Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Euterpe
oversat af M.Cl. Gertz
oversat af Thor Lange
oversat af Sigurd Müller
omslag af Carl Thomsen
Detaljer
Euterpe. Oversættelser af Digterværker fra Oldtiden og Middelalderen efter Grundteksterne. Ved Clarentius Gertz, Dr. phil., Thor Lange, Cand. philol.[og] Sigurd Müller, Cand. mag. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. [1] 94 [1] sider. Pris: kr. 2,75
Noter
Omslaget signeret: C.Th. [jævnfør Harald Ilsøe: De gamle bogomslag, 2013, side 56].
Upagineret side: Indholdsfortegnelse.
Side [89]-94: Oplysninger.
Side [95]: Efterskrift [signeret: Oversætterne].
Uddrag af efterskrift: De fleste af de i denne lille Samling optagne Stykker ere oprindelig udarbejdede med den Bestemmelse, at de skulde forelæses ved Sammenkomsterne i den herværende filologisk-historiske Forening. Da imidlertid flere af Medlemmerne havde ønsket at besidde dem samlede, og da man tillige troede, at ogsaa et større Publikum maaske kunde føle Interesse for at lære disse Værker fra fordums Tider at kjende, besluttede vi os til at udgive dem som en Slags Nytaarsgave.
Fuld visning af oversættelsen på: Google Books
Indhold
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
1881 indgår i: Udvalgte Skrifter [s107] Senere udgave: Menippo's Rejse til Himlen. Side [107]-31
Noter
Side 1: [Indledning om Menippos].
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Lygdamus (f. -43, sprog: latin)
af Albius Tibullus (-55--19, sprog: latin)
af Meleagros fra Gadara (-140--70, sprog: græsk)
Noter
Digtenes titler: Den bortløbne Eros. Den fangne Eros. Eros skal sælges.
af Vergil (-70--19, sprog: latin)
af Pindar (-520--440, sprog: græsk)
Noter
Uddrag af indledningen side 50: ... denne Hymne blev afsunget ... Aar 478 f. Chr.
af Pindar (-520--440, sprog: græsk)
Noter
Uddrag af indledningen side 52: Aar 489 f. Chr. blev Sejren i Væddekjørsel ved de pythiske Lege vundet af Athenienseren Megakles.
af Musaios (sprog: græsk)
af anonym hollandsk (sprog: hollandsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af anonym spansk (sprog: spansk)
af Dante Alighieri (1265-1321, sprog: italiensk)
af anonym russisk (sprog: russisk)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
Noter
Indhold: Sang af Ridder Wachsmuth v. Mühlhausen, omtr. Aar 1230 (Fra Middelhøjtysk). Din Fader skal ikke skjænde! (Fra Gammelhollandsk). Hvorfor vilde Du spørge mig? (Fra Gammelhollandsk). Sang af Troubadouren Bernard de Ventadorn, omtr. Aar 1170 (Fra Provençalsk). Skjønne Fru Beatriz (Fra Spansk). Sonnet af Dante Alighieri (1265-1321). Praskoviuschka (Fra Russisk). Unge George Campbell (Fra Skotsk). Asbjørn og Tove (Fra Islandsk). Hilsen, Efter Ridder Ulrich v. Lichtenstein, omtr. 1250 (Frit fra Middelhøjtysk).
Anvendte symboler