Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Gustave Doré (1833-1883)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) Gerard, Jules: Løvejagten. Overs. af P. V. Grove. ♦ Jul. Hoffensbergs Forlag, 1858. M. Port. og 6 Afbildn. (1858, roman)
originaltitel: La chasse au lion, 1855
Detaljer
af Jules Gérard (1817-1864, sprog: fransk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Noter
Fuld visning af den franske tekst. books.google.dk
(illustrationer) Perrault, Charles: Eventyr. Med Billeder af Gustave Doré. Paa dansk ved Christian Winther. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, 1873. iv + 59 sider, 41 tavler (halvformat). (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1873, novelle(r)) EMP4521 👓
Detaljer
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
Noter
Trykt med Antikva
Side i-iv: Charles Perrault og hans Eventyr.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Indhold
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s017] 1. udgave: Den lille Tommeltot
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s053] 1. udgave: Prindsessen i den sovende Skov
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s001] 1. udgave: Askepot eller den lille Glastøffel
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088] 1. udgave: Riquet med Marelokken
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s046] 1. udgave: Feerne
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s076] 1. udgave: Blaaskiæg
(illustrationer) [Münchhausen, K. F.]: Baron Münchhausens Eventyr og Reiser. I ny Oversættelse ved Vilhelm Møller. Illustrerede af Gustave Doré. ♦ Immanuel Rée, 1874. 186 sider, illustreret (1874, novelle(r))
Detaljer
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Noter
Udkom i 6 hefter.
For Romantik og Historie. Trettende Bind (1874), side 675 [Anmeldelse]. https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-13/page/674/mode/2up
(illustrationer) Perrault: Æventyr. Oversat af Carl Michelsen. Med 10 Tegninger efter Gustave Doré. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, 1888. 188 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl., Kjøbnehavn). (Dansk Folkebibliothek, 72-73) (1888, novelle(r)) EMP4522 👓
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 72-73
Detaljer
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)
Noter
Trykt med Antikva
Side [3-4]: Perrault.
Side [189]: Indholdsfortegnelse.
Indhold
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s017] 1. udgave: Den lille Tommeltot
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s053] 1. udgave: Prindsessen i den sovende Skov
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s001] 1. udgave: Askepot eller den lille Glastøffel
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088] 1. udgave: Riquet med Marelokken
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s046] 1. udgave: Feerne
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s076] 1. udgave: Blaaskiæg
(illustrationer) [Münchhausen, K. F.]: Baron Münchhausens Æventyr og Rejser. I Oversættelse ved Vilhelm Møller. Illustreret af Gustave Doré. 2. Udg. ♦ "Falken"s Forlag [ikke i boghandlen], 1929. 188 sider, illustreret (1929, humor)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Noter
(illustrationer) Münchhausen, [K. F.]: Friherre von Münchhausens vidunderlige rejser og eventyr til vands og til lands. ... Oversat fra tysk af F. Asmussen (1957, børnebog)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
bearbejdelse: Gottfried August Bürger (1747-1794, sprog: tysk)
oversat af F. Asmussen
(illustrationer) Münchhausen, K. F.: Baron von Münchhausens mærkværdige rejser og eventyr. Udvalgt og genfortalt af Agnete Elkjær Laursen (1967, børnebog)
Detaljer
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
oversat af Agnete Elkjær Laursen (f. 1919)
Noter
2. oplag, 1968.
(illustrationer) Dante Alighieri: Den guddommelige Komedie. Overs. af Chr. K. F. Molbech. Forord og Indledning af Valdemar Vedel. Ill.: Gustave Doré (1967, roman)
Detaljer
af Dante Alighieri (1265-1321, sprog: italiensk)
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
forord af Valdemar Vedel (1865-1942)
1851-64 1. udgave: Den guddommelige Komedie. Overs. af C. K. F. Molbech. ♦ 1851-64. 1.-3. Deel
(illustrationer) [Münchhausen, K. F.]: Friherre von Münchhausen's vidunderlige rejser og eventyr til vands og til lands sådan som han selv plejede at fortælle dem ved et godt glas i sine venners kreds. Efter Gottfried August Bürgers udg. fra 1787. Med 72 træsnit af Gustave Doré. På dansk ved F. Asmussen. ♦ Hernov, 1971. 142 sider, illustreret (1971, børnebog)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
redigeret af Gottfried August Bürger (1747-1794, sprog: tysk)
oversat af F. Asmussen
Noter
,
(illustrationer) Rabelais, François: Gargantua. Overs. fra fransk af Jesper Ewald. Ill. af Gustave Doré. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 197 sider, 7 tavler (1971, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1785-87 1. udgave: Gargantua og Pantagruel. Umgearbeitet nach Rabelais und Fischart von Dr. Eckstein [ie: L.C. Sander]. ♦ Hamburg, bey B.G. Hoffmann, 1785-87. [1-]3. Band, ([15] + 228) + 305 + ([16] + 448 + [3]) sider
Noter
Trykt i Schweiz.
(illustrationer) [Münchhausen, K. F.]: Baron Münchhausens eventyr og rejser. Ill af Gustave Doré. Overs. af Vilhelm Møller. Efterskrift af Jens Kruuse. ♦ Lademann, [1974]. 212 sider, illustreret (1974, novelle(r))
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
efterskrift af Jens Kruuse (1908-1978)
Noter
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler