Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Gottfried August Bürger (1747-1794)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Bürger, [Gottfr. Aug.]: Manden. Til Brug paa Artilleriecadet-Institutet ved Forelæsningerne i Modersmaalet. Af Fr. Høegh-Guldberg. Kbh., 1819. 2 Blade (1819, digte) BD4:sp270
oversat af Frederik Høegh-Guldberg (1771-1852)
 Trykt i periodicum Bürger: Klosterbroderen og Pilgriminden. (Efter Bürger) (1827, digte) 👓
originaltitel: ?
del af: Hertha
Detaljer
oversat af A.F. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hertha, 1827, 3. Bind, 3. Hæfte (September), side 401-06. [Efter digtet:] A. F. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Bürger, G. A.: Digte. Fordanskede ved Chr. Thaarup. ♦ (Reitzel), 1841 (1841, digte)
oversat af Christen Thaarup (1795-1849)
 Bog anonym: Vise om Præstens Datter i Taubenhain og Junker Falkenstein (1854, digte)
Detaljer
oversat af Anonym
1861 Senere udgave: Vise om Præstens Datter i Taubenhain og Junker Falkenstein
1880 Senere udgave: Vise om Præstens Datter i Taubenhain og Junker Falkenstein. ♦ 1880. 12 sider
 Bog anonym: Vise om Præstens Datter i Taubenhain og Junker Falkenstein (1861, digte)
Detaljer
oversat af Anonym
1854 1. udgave: Vise om Præstens Datter i Taubenhain og Junker Falkenstein
 Bog anonym: Vise om Præstens Datter i Taubenhain og Junker Falkenstein. ♦ 1880. 12 sider (1880, digte)
Detaljer
oversat af Anonym
1854 1. udgave: Vise om Præstens Datter i Taubenhain og Junker Falkenstein
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt Oplag?], 1882.
 Bog Ljenharður og Blandina. Æfintyri í ljóðum. útlagt af Jóni Þorlákssyni. ♦ Reykjavík, Þ Baldvinsson, 1905. 16 sider. Pris: kr. 0,25 (1905, digte)
oversat af Jón Thorláksson (1744-1819)
 Bog (bearbejdelse) Münchhausen, [K. F.]: Friherre von Münchhausens vidunderlige rejser og eventyr til vands og til lands. ... Oversat fra tysk af F. Asmussen (1957, børnebog)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
oversat af F. Asmussen
 Afsnit i bog (redigeret) [Münchhausen, K. F.]: Friherre von Münchhausen's vidunderlige rejser og eventyr til vands og til lands sådan som han selv plejede at fortælle dem ved et godt glas i sine venners kreds. Efter Gottfried August Bürgers udg. fra 1787. Med 72 træsnit af Gustave Doré. På dansk ved F. Asmussen. ♦ Hernov, 1971. 142 sider, illustreret (1971, børnebog)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
oversat af F. Asmussen
kollaps Noter
,

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden