Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Salvatore Cammarano (1801-1852)

Sprog: italiensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog (tekst) Cammarano: Lucia di Lammermoor. Drama tragico in 3 atti, musica del Gaetano Donizetti. Program og et Udvalg af Scener. ♦ 1842. 30 sider (1842, dramatik)
Detaljer
af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Med dansk og italiensk tekst.
 Bog (tekst) Camerano [ie: Cammarano]: Saffo. Tragisk Opera i tre Acter. Musiken af Pacini. Texten af Camerano [ie: Cammarano]. ♦ 1844. 24 sider (1844, dramatik)
Detaljer
musik af Giovanni Pacini (1796-1867, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel Med dansk og italiensk tekst.
 Dramatik Cammarano: Lucie af Lammermoor. Tragisk Opera i tre Akter af Cammarano, oversat af Th. Overskou. ♦ Stinck, 1857. 51 sider. Pris: 24 Sk. (1857, dramatik)
originaltitel: Lucia di Lammermoor
Detaljer
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
kollaps Noter
 Dramatik Cammarano, S.: Troubadouren. Opera i 4 Acter. Texten af S. Cammarano, Musiken af Guiseppe Verdi. Oversat fra Italiensk af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1865. 14 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 190) (1865, dramatik) 👓
originaltitel: Il trovatore, 1853
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:190
Detaljer
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
1907 Senere udgave: Troubadouren. Opera i 4 Akter. Oversat af H. P. Holst. Musiken af G. Verdi. 4. Oplag. ♦ Schubothe, 1907. 24 sider. Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag], 1878.
 note om oplag 3. Oplag, 1900.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Cammarano, S.: Troubadouren. Opera i 4 Akter. Oversat af H. P. Holst. Musiken af G. Verdi. 4. Oplag. ♦ Schubothe, 1907. 24 sider. Pris: kr. 0,50 (1907, dramatik)
Detaljer
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
1865 1. udgave: Troubadouren. Opera i 4 Acter. Texten af S. Cammarano, Musiken af Guiseppe Verdi. Oversat fra Italiensk af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1865. 14 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 190)
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Gyldendal.
 note om oplag 5. Oplag, 1917.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(tekst) Saffò
opera i 3 akter af Giovanni Pacini, tekst af Salvadore Cammarano, efter et skuespil af Franz Grillparzer
musik af Giovanni Pacini (1796-1867, sprog: italiensk)
andet af Franz Grillparzer (1791-1872, sprog: tysk)
(premiere 03-11-1844 på Hofteatret)
(tekst) Luigi Rolla
Luigi Rolla e Michelangelo [af F. Ricci, libretto af Salvatore Cammarano efter Ch. Lafonts skuespil »Le chef-d'æuvre inconnu« (dansk titel: »Et ubekjendt Mesterstykke«)]
musik af Federico Ricci (1809-1877, sprog: italiensk)
andet af Charles A. G. Lafont (1809-1864, sprog: fransk)
(premiere 10-12-1848 af Italiensk Operaselskab)
(tekst) Lucia af Lammermoor
tragisk Opera i 3 Akter af Donizetti, Teksten af Salvador Cammarono. Oversat af Th. Overskou
musik af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
tekst af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
(premiere 08-12-1857 af Italiensk Operaselskab
premiere 08-12-1857 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 22)
(tekst) Trubaduren
Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af S. Cammarano og Leone Emmanuele Bardare efter Garcia Gutiérrez' drama El Trovador. Oversat af H.P. Holst, i 3die Akt: Zigeunerdans af Aug. Bournonville
[Fra 1941:] Oversættelse: Kai Flor [og Mogens Dam]
[Fra 1971:] opera i 4 akter (8 billeder). Oversættelse: Kai Flor bearbejdet af Götz Friedrich og Wenzel de Neergaard
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
tekst af Leone Emmanuele Bardare (f. 1820, sprog: italiensk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversat af Kai Flor (1886-1965)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
bearbejdelse af Götz Friedrich (1930-2000, sprog: tysk)
bearbejdelse af Wenzel de Neergaard, f 1940 (f. 1940)
(premiere 10-09-1865 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 51, 1889-1975: 106)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden