Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Pierre Decourcelles (1856-1926)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Decourcelle, Pierre: De smaa Landstrygere eller Fanfan. Paa Dansk ved C. Muusmann. ♦ Chr. Flor, 1909. 304 sider (1909, roman)
originaltitel: Les deux gosses, 1880
kollaps Detaljer
oversat af Carl Muusmann (1863-1936)
1918 Senere udgave: De smaa Landstrygere eller Fanfan. Paa Dansk ved Carl Muusmann. 1.-3. [ie: 2] Del. ♦ Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1918. [Bind 1-2], 208 + 240 sider
1936 Senere udgave: De smaa Landstrygere. ♦ Chr. Erichsen, 1936. 144 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, først gang (1912). Artikel om titlen på Wikipedia.  Link til ekstern webside fr.wikipedia.org
 Bog Decourcelle, Pierre: De smaa Landstrygere eller Fanfan. Paa Dansk ved Carl Muusmann. 1.-3. [ie: 2] Del. ♦ Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1918. [Bind 1-2], 208 + 240 sider (1918, roman)
kollaps Detaljer
oversat af Carl Muusmann (1863-1936)
1909 1. udgave: De smaa Landstrygere eller Fanfan. Paa Dansk ved C. Muusmann. ♦ Chr. Flor, 1909. 304 sider

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Decourcelles, Pierre: En Hovmester søges
Lystspil i 2 Akter af Decourcelles og Jaime fils. Oversat af Erik Bøgh
af Adolph Jaime (1825-1901, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
(premiere 07-10-1855 på Casino)
Decourcelles, Pierre: Agerhønen
Vaudeville i 1 Akt af Decourcelles og Thiboust. Oversat af P. Aalborg, Sangene af Ad. Recke
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
oversat af P. Aalborg
sange af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
(premiere 30-12-1857 på Casino)
Decourcelles, Pierre: Abbed Constantin
Skuespil i 3 Akter, dramatiseret efter L. Halévys Fortælling »L'abbé Constantin« af Hector Crémieux og Pierre Decourcelles. Oversat af Dr. med. C.V. Driebein
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
af Hector Crémieux (1828-1892, sprog: fransk)
oversat af C.V. Driebein (1836-1907)
(premiere 11-02-1888 på Dagmarteatret)
Decourcelles, Pierre: De smaa Landstrygere
Folkekomedie i 8 Afdelinger af Pierre Decourcelle. Paa dansk ved Carl Muusmann. Melodramerne af Carl Gottschalksen
[På Nørrebros Teater:] Bearbejdet af Axel Frische og Fleming Lynge, med Sange og Kor af Aage Steffensen
oversat af Carl Muusmann (1863-1936)
oversat af Carl Gottschalksen (1854-1939)
bearbejdelse af Axel Frische (1877-1956)
bearbejdelse af Fleming Lynge (1896-1970)
sange af Aage Steffensen (1882-1954)
(premiere 07-02-1897 på Casino)
Decourcelles, Pierre: En Moders Kærlighed
Folkeskuespil i 8 Afdelinger af Pierre Decourcelle. Oversat af Bodil Hammerich
oversat af Bodil Hammerich (1876-1942)
(premiere 30-10-1904 på Casino)
(andet) Bil-Jonen
Sang- og Talescene i to Automobiliseringer med Viser og Dans af Peter Vilh. [ie: Vilhelm Petersen] & Co. Idéen tildels efter "Die Autoliebchen", Operette af Jean Kren og Schønfeld. Musikken dels af Jean Gilbert, dels frit bearbejdet i Vidners nærværelse efter engelsk-amerikanske Sidemotiver
af Vilhelm Petersen (1852-1939)
andet af Jean Kren (f. 1900, sprog: ukendt)
andet af Alfred Schönfeld (1859-1916, sprog: tysk)
andet af Carl Lindau (1853-1934, sprog: tysk)
musik af Jean Gilbert (1879-1942, sprog: tysk)
andet af Georges Berr (1867-1942, sprog: fransk)
(premiere 26-12-1912 på Centralteatret, København)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4218.htm
Scan me!