Dramatik
Gilbert, Jean (1879-1942)
Sprog: tysk
(henvisning) Winterfeld, Max
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Den dydige Susanne Farce-Operette i 3 Akter efter det franske af Georg Okonkowski. Musiken af Jean Gilbert. Oversat af Charles Kjerulf af Antony Mars (1861-1915, sprog: fransk)
af Maurice Desvallières (1857-1926, sprog: fransk)
bearbejdelse af Georg Okonkowski (1865-1926, sprog: tysk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
| (premiere 01-04-1911 på Det ny Teater) |
Gilbert, Jean: Den moderne Eva Operette i 3 Akter. Musik: Gilbert. Oversættelse: Georg Kalkar oversat af Georg Kalkar (1868-1928)
| (premiere 1912 på Centralteatret, København) |
(musik) Bil-Jonen Sang- og Talescene i to Automobiliseringer med Viser og Dans af Peter Vilh. [ie: Vilhelm Petersen] & Co. Idéen tildels efter "Die Autoliebchen", Operette af Jean Kren og Schønfeld. Musikken dels af Jean Gilbert, dels frit bearbejdet i Vidners nærværelse efter engelsk-amerikanske Sidemotiver af Vilhelm Petersen (1852-1939)
andet af Jean Kren (f. 1900, sprog: ukendt)
andet af Alfred Schönfeld (1859-1916, sprog: tysk)
andet af Carl Lindau (1853-1934, sprog: tysk)
andet af Georges Berr (1867-1942, sprog: fransk)
andet af Pierre Decourcelles (1856-1926, sprog: fransk)
| (premiere 26-12-1912 på Centralteatret, København) |
(musik) Filmens Dronning Operette i 1 Forspil og 3 Akter. Komponist: Jean Gilbert, Forfatter: Georg Okonkowski og Julius Freund. Oversat af Paul Sarauw og Johannes Dam tekst af Georg Okonkowski (1865-1926, sprog: tysk)
tekst af Julius Freund (1862-1914, sprog: tysk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 17-10-1913 på Scala Teater) |
(musik) Frøken Tralala Operette i 3 Akter af Georg Okonkowski og Leo Leipziger. Musik af Jean Gilbert. Oversættelsen ved Johannes Dam og Paul Sarauw tekst af Georg Okonkowski (1865-1926, sprog: tysk)
tekst af Leo Leipziger (1861-1922, sprog: tysk)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 26-02-1914 på Scala Teater) |
(musik) Naar Storken kommer Farce-Operette i 3 Akter af Jean Gilbert. Texten af Georg Okonkowsky. Oversat og lokaliseret af Carl Th. Dreyer og Alfred Kjerulf tekst af Georg Okonkowski (1865-1926, sprog: tysk)
oversat af Carl Th. Dreyer (1889-1968)
oversat af Alfred Kjærulf (1882-1938)
| (premiere 05-09-1914 på Casino) |
(musik) Jagten efter Lykken Operette i 3 Akter af Jean Gilbert. Texten af Franz Arnold og Ernst Bach. Overesat af Axel Kjerulf tekst af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
tekst af Ernst Bach (1876-1929, sprog: tysk)
oversat af Axel Kjerulf (1884-1964)
| (premiere 01-04-1918 på Casino) |
(musik) Telefondamen Operette af Jean Gilbert. Tekst af George Okonkowski og Franz Arnold. Oversat af Johannes Dam og Paul Sarauw tekst af Georg Okonkowski (1865-1926, sprog: tysk)
tekst af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 01-04-1918 på Scala Teater) |
Gilbert, Jean: Den skønneste af alle Operette i 3 Akter af Jean Gilbert. Tekst: Georg Okonkowsky. Oversat af Alfred Tofft af Georg Okonkowski (1865-1926, sprog: tysk)
oversat af Alfred Tofft (1865-1931)
| (premiere 13-03-1920 på Casino) |
(musik) Damen i Hermelin Operette i 3 Akter. Komponist: Jean Gilbert, Forfatter: Rudolf Schanzer og Ernst Welisch. Oversat af Axel Kjerulf tekst af Rudolf Schanzer (sprog: tysk)
tekst af Ernst Welisch (sprog: ukendt)
oversat af Axel Kjerulf (1884-1964)
| (premiere 29-10-1920 på Casino) |
Gilbert, Jean: Katja Operette i 3 Akter. Forfatter og Komponist: Jean Gilbert [ie: Max Winterfeld]. Oversat af Ludvig Brandstrup oversat af Ludvig Brandstrup (1892-1949)
| (premiere 11-03-1925 på Scala Teater) |
(musik) Uschi Operette i 3 Akter af Jean Gilbert. Tekst af Leo Kastner og Alfred Möller. Oversat af Johannes Dam tekst af Leo Kastner (sprog: tysk)
tekst af Alfred Möller (1876-1952, sprog: tysk)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
| (premiere 06-04-1927 på Århus Teater) |
(musik) Den lille Synderinde Farce-Operette i 3 Akter. Komponist: Jean Gilbert, Forfatter: Hans H. Zerlett og Willy Prager. Oversat af Henry Amfeldt tekst af Hans H. Zerlett (sprog: ukendt)
tekst af Willy Prager (sprog: ukendt)
oversat af Henry Amfeldt
| (premiere 28-10-1927 på Røde Kro Teater) |
(musik og tekst) Polsk Kærlighed Operette. Komponist og Forfatter: Jean Gilbert. Oversat af Sofie Bjerre oversat af uidentificeret
| (premiere 01-04-1928 på Røde Kro Teater) |
(musik) Dorines Kærester Danse-Operette i 3 Akter af Jean Gilbert. Forfatter: Fritz Grünbaum og Wilhelm Stärk. Oversat af Arne Weel, Sange: Kai Allen og Alfred Kjærulf tekst af Fritz Grünbaum (sprog: ukendt)
tekst af Wilhelm Stärk (sprog: tysk)
oversat af Arne Weel (1891-1975)
sange af Kai Allen (1885-1959)
sange af Alfred Kjærulf (1882-1938)
| (premiere 03-08-1929 af Co-optimisterne) |
Gilbert, Jean: Hotel Stadt Lemberg Operette i 3 Akter og 1 Efterspil. Komponist: Jean Gilbert. Teksten efter L. Biro's Roman af Ernst Neubach. Oversat af Axel Kjerulf og Paul Sarauw andet af Lajos (Ludwig) Biro (1880-1948, sprog: tysk)
af Ernst Neubach (1900-1968, sprog: tysk)
oversat af Axel Kjerulf (1884-1964)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 04-12-1929 på Casino) |
Gilbert, Jean: En let Isabella Operette af Jean Gilbert oversat af Anonym
| (premiere 24-06-1931 på Morskabsteatret (Allégade)) |