Dramatik
Bach, Ernst (1876-1929)
Sprog: tysk
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Bach, Ernst: | Den spanske Flue | Lystspil i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl [Til Røde Kro Teater:] Oversat og bearbejdet af Paul Sarauw af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 17-04-1914 på Tivoli Variete Teater) |
(tekst) | Jagten efter Lykken | Operette i 3 Akter af Jean Gilbert. Texten af Franz Arnold og Ernst Bach. Overesat af Axel Kjerulf
musik af Jean Gilbert (1879-1942, sprog: tysk)
tekst af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Kjerulf (1884-1964)
| (premiere 01-04-1918 på Casino) |
Bach, Ernst: | Bolignøden | Lystspil-Farce i 3 Akter. Lokaliseret efter Arnold og Bachs »Zwangseinquartierung«. Oversat af Anton Melbye
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Anton Melbye (1861-1929)
| (premiere 16-02-1921 på Nørrebros Teater) |
Bach, Ernst: | Den kyske Levemand | Farce i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl [På Røde Kro Teater:] Indlagte Sange af Sofus Petersen [På Røde Kro Teater under titlen:] Den kyske Max af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
sange af Sofus Petersen (1889-1957)
| (premiere 01-08-1922 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Bach, Ernst: | Den svævende Jomfru | Farce af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 13-04-1923 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Bach, Ernst: | Den kække Svømmer | Farce i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 01-03-1924 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Bach, Ernst: | Flammedanserinden | Farce i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 26-12-1925 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
(tekst) | Olly-Polly | Sang-Farce i 3 Akter. Komponist: Walter Kollo, Forfatter: Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Mogens Dam og Paul Sarauw [På Odense Teater:] Operette i 3 Akter musik af Walter Kollo (1878-1940, sprog: tysk)
tekst af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 24-03-1926 på Scala Teatret) |
Bach, Ernst: | Trolden i Æsken | Farce i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 22-02-1927 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
(tekst) | Dolly | Farceoperette i 3 Akter af Hugo Hirsch, Franz Arnold, Ernst Bach, sangtekster af Rudolf Bernauer. Oversættelse af Kai Allen og Alfred Kjærulf
musik af Hugo Hirsch (1884-1961, sprog: tysk)
tekst af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
sange af Rudolf Bernauer (1880-1953, sprog: tysk)
oversat af Kai Allen (1885-1959)
oversat af Alfred Kjærulf (1882-1938)
| (premiere 06-06-1927 på Røde Kro Teater) |
(tekst) | Natklubben | Sangfarce. Komponist: Walter Kollo, Forfatter: Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Kaj Allen
musik af Walter Kollo (1878-1940, sprog: tysk)
tekst af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Kai Allen (1885-1959)
| (premiere 30-01-1928 på Sønderbro Teater) |
Bach, Ernst: | Stamherren | Farce i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl [Muligvis nyoversat med titlen:] Storkens Fejlgreb af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 09-03-1928 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
(tekst) | Liselotte og hendes Broder | Lystspil-Operette i 1 Forspil og 4 Akter (5. Afd.) af Walter Kollo. Forfatter: Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Mogens Dam
musik af Walter Kollo (1878-1940, sprog: tysk)
tekst af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
| (premiere 09-03-1929 på Det ny Teater) |
Bach, Ernst: | Proppen | Farce i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 01-02-1930 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Bach, Ernst: | Hulla Di Bulla | Farce i 3 Akter af Franz Arnold og Ernst Bach. Oversat af Alfred Kjærulf
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Alfred Kjærulf (1882-1938)
| (premiere 01-11-1930 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Bach, Ernst: | Pussy | Farce i 3 Akter af Arnold og Bach. Oversat af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 02-10-1931 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Bach, Ernst: | Weekend i Paradis | Farce i 3 Akter af Arnold og Bach. Oversat af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
| (premiere 09-02-1933 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Bach, Ernst: | Den søvnløse Brudgom | af Arnold og Bach
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Anonym
| (premiere 02-02-1944 på Røde Kro Teater) |
Bach, Ernst: | Svigerfar paa Vulkaner | af Arnold og Bach
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Anonym
| (premiere 21-10-1944 på Røde Kro Teater) |
Bach, Ernst: | Pigen fra Ballongyngen | af Arnold og Bach. Oversat og bearbejdet af Axel Breidahl
af Franz Arnold (1878-1960, sprog: tysk)
oversat af Anonym
| (premiere 07-12-1952 på Røde Kro Teater) |