Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ludovico Ariosto (1474-1533)
Sprog: italiensk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Orlando furioso, 1516

oversat af F.C. Hillerup (1793-1861)
illustrationer af Friedrich Bernhard Westphal (1804-1844)
1852 [uddrag] indgår i: Før og nu [s225] Senere udgave: Ariodantes og Ginevras Kjærlighed. (Efter den femte Sang af Ariostos Orlando furioso). Side 225-56
1852 [uddrag] indgår i: Før og nu [s257] Senere udgave: Olympias Troskab. (Efter den niende Sang af Ariostos Orlando furioso). Side 257-88
1881 [uddrag] Senere udgave: Nogle Stykker af den rasende Roland. Overs. af C. G. V. Faber



del af: Hertha

oversat af F.C. Hillerup (1793-1861)
1845 [uddrag] indgår i antologien: Gæa [s166] 1. udgave: Roger på Alcinas Ø. Efter Ariost, oversat af F. C. Hillerup. Side [166]-76






del af: Hertha

oversat af F.C. Hillerup (1793-1861)
1845 [uddrag] indgår i antologien: Gæa [s166] 1. udgave: Roger på Alcinas Ø. Efter Ariost, oversat af F. C. Hillerup. Side [166]-76



originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie

oversat af Thor Lange (1851-1915)






oversat af C.G.V. Faber (1822-1883)
1845 [uddrag] indgår i antologien: Gæa [s166] 1. udgave: Roger på Alcinas Ø. Efter Ariost, oversat af F. C. Hillerup. Side [166]-76



Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u81.htm