Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Amy Catherine Walton (1849-1939)
Sprog: engelsk
(henvisning) Walton, Catherine Augusta
Walton, Mrs. O.F. (pseudonym)
Walton, Mrs. O.F. (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Little Dot, 1873
Detaljer
oversat af Karen Marie Ebbell (1837-1905, sprog: norsk)
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Angel's Christmas, 1877
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Christie's old organ, 1882
serietitel: Kirkeklokkens Bibliothek, 1
Detaljer
oversat af Anonym
1901 Samhørende, fortsættes af (2. del): Christie, Kongens Tjener. Fra Engelsk. ♦ C.B. Kiær, 1901. 128 sider. Pris: kr. 0,65
1916 Senere udgave: Kristens gamle Lirekasse. En Fortælling for små og store [Af Mrs. O.F. Walton]. Oversat fra Engelsk. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 128 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Peep behind the scenes, 1877
Detaljer
oversat af Anonym
1898 Senere udgave: Ikke alt det, der glimrer, er Guld. Af O. F. Walton. Oversat fra Engelsk. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Diakonissestiftelsens Depot, 1898. 256 sider
1902 Senere udgave: Blandt Gøglere. En Fortælling om den gode Hyrde. Oversat fra Engelsk af Pastor Bachevold i Thirsted. Udgivet ved C. Asschenfeldt Hansen, Sognepræst i Slemminge. ♦ København, "For mine smaa Venner", 1902. 186 sider, illustreret
1927 Senere udgave: Ikke alt det, der glimrer, er Guld. Oversat fra Engelsk (af Axel Bjerre). 4. Opl. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1927. 216 sider. Pris: kr. 2,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1897 1. udgave: Ikke alt det, der glimrer, er Guld. Af O. F. Walton. Oversat fra Engelsk. ♦ Kjøbenhavn, Diakonissestiftelsens Forlag, 1897. 158 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Winter's folly, 1889
del af: Kirkeklokken
Detaljer
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
1909 Senere udgave: Gamle Winter. En Fortælling for smaa og store. ("Kirkeklokken"s Feuill.). ♦ "Kirkeklokken"s Eksped., 1909. 196 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Gamle Winter. En Fortælling for smaa og store. Trykt i 52,000 Ekspl. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1923]. 174 sider, illustreret. Pris: kr. 1,85
1926 Senere udgave: Gamle Winther. En Fortælling for Store og Smaa. Trykt i 56,000 Ekspl. ♦ "Kirkeklokken"s Ekspedition, [1926]. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 2,90
1954 Senere udgave: Gamle Winter. Fortælling for store og smaa. ♦ Kirkeklokkens Forlag, [1954]. 158 sider, Skt. Annæ Plads 26. Pris: kr. 3,35
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: My little corner, 1879
del af: Kirkeklokken
Detaljer
oversat af Mathilde Blædel (1861-1930)
1916 Senere udgave: Mit lille Hjørne. Fortælling for Store og Smaa. Oversat fra Engelsk ved M. B[lædel] 2. Oplag. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 182 sider, illustreret
1924 Senere udgave: Mit lille Hjørne. Fortælling for Store og Smaa. Oversat fra Engelsk ved M. B[lædel]. Trykt i 25,000 Ekspl. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1924]. 152 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Christie, the king's servant, 1898
Detaljer
oversat af Anonym
1893 Samhørende, 2. del af: Kristens gamle Lirekasse. ♦ 1893. 112 sider. (Kirkeklokkens Bibliothek, 1)
1923 Senere udgave: Kristen, Kongens Tjener. Fortsættelse af "Kristens gamle Lirekasse". Oversat fra Engelsk. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1923]. 128 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: For mine smaa Venner, 1-4
Detaljer
oversat af Julius Bachevold (1851-1923)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
1897 1. udgave: Ikke alt det, der glimrer, er Guld. Af O. F. Walton. Oversat fra Engelsk. ♦ Kjøbenhavn, Diakonissestiftelsens Forlag, 1897. 158 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1899 1. udgave: Gamle Winter. Overs. ved A. B. [ie: Anna Brosbøll]. Kirkeklokkens Feuilleton. ♦ 1898. 180 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Shadows: Scenes and incidents in the life of an old arm-chair, 1884
oversat af J. Engelstoft (1873-1914)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Kirkeklokkens Bibliothek
Detaljer
oversat af Anonym
1893 1. udgave: Kristens gamle Lirekasse. ♦ 1893. 112 sider. (Kirkeklokkens Bibliothek, 1)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Mathilde Blædel (1861-1930)
1900 1. udgave: Mit lille Hjørne. Oversat fra Engelsk ved M. B. [ie: M. Blædel]. Kirkeklokkens Feuilleton. ♦ 1899. 172 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1899 1. udgave: Gamle Winter. Overs. ved A. B. [ie: Anna Brosbøll]. Kirkeklokkens Feuilleton. ♦ 1898. 180 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1901 1. udgave: Christie, Kongens Tjener. Fra Engelsk. ♦ C.B. Kiær, 1901. 128 sider. Pris: kr. 0,65
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Mathilde Blædel (1861-1930)
1900 1. udgave: Mit lille Hjørne. Oversat fra Engelsk ved M. B. [ie: M. Blædel]. Kirkeklokkens Feuilleton. ♦ 1899. 172 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1899 1. udgave: Gamle Winter. Overs. ved A. B. [ie: Anna Brosbøll]. Kirkeklokkens Feuilleton. ♦ 1898. 180 sider, illustreret
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Axel Bjerre (1868-1937)
1897 1. udgave: Ikke alt det, der glimrer, er Guld. Af O. F. Walton. Oversat fra Engelsk. ♦ Kjøbenhavn, Diakonissestiftelsens Forlag, 1897. 158 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Olive's story, or, life at Ravenscliffe, 1884
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Nobody loves me, 1883
oversat af Emil Larsen (1900-1992)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Whiter than snow, 1900
oversat af Emil Larsen (1900-1992)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Angel's Christmas, 1880
oversat af Victor Danielsen (1894-1961)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1899 1. udgave: Gamle Winter. Overs. ved A. B. [ie: Anna Brosbøll]. Kirkeklokkens Feuilleton. ♦ 1898. 180 sider, illustreret
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler