Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Dramatiske Værker
Shakespeare, William:
Dramatiske Værker, (1877-79, dramatik, engelsk)
Se denne udgave på bibliotek.dk

af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke

Dramatiske Værker. Oversatte af Edv. Lembcke. Anden gjennemsete Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1877-79. Bind 1-18, 217 + 275 + 246 + 257 + 296 + 290 + ? + ? + 266 + 335 + 187 + 261 + 248 + 288 + 264 + 194 + 236 + 284 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Noter
Første Bind, 3 upaginerede sider: Forord til anden Udgave [Signeret: Frederiksberg i September 1877, Edv. Lembcke].
Første Bind, 1 upagineret side: Indhold af første Bind.




1821 i: Tragiske Værker [8a] 1. udgave: Kong Johan. Side [1]-138


1815 i: Tragiske Værker [3a] 1. udgave: Kong Richard den Andens Liv og Død. 165 sider


1815 i: Tragiske Værker [3b] 1. udgave: Kong Henrik den Fierde. Første Deel. 179 sider




1816 i: Tragiske Værker [4b] 1. udgave: Kong Henrik den Femte. 224 sider
1818 i: Tragiske Værker [5] 1. udgave: Kong Henrik den Siette. Første, anden Deel. 346 sider
1818 i: Tragiske Værker [5] 1. udgave: Kong Henrik den Siette. Første, anden Deel. 346 sider
1818 i: Tragiske Værker [6a] 1. udgave: Kong Henrik den Siette. Tredie Deel. Side 1-?
1818 i: Tragiske Værker [6b] 1. udgave: Kong Richard den Tredie. Side ?-410
1821 i: Tragiske Værker [8b] 1. udgave: Kong Henrik den Ottende. Side [155]-348
1777 1. udgave: Romeo og Julie. Et borgerligt Sørgespil i fem Handlinger, ved C. F. Weitze. Af det Tydske oversadt [af Hoffman?]. ♦ Kiøbenhavn, Sælges hos Universitets Boghandler Fr. Ch. Pelt, 1777. 120 sider
1790 i: Skuespil [1s125] 1. udgave: Othello. Moeren af Venedig. Side [125]-324
1867 i: Dramatiske Værker [10a] 1. udgave: Timon i Athen. Side 1-?


1819 i: Tragiske Værker [7b] 1. udgave: Coriolan. Side ?-446


1807 i: Tragiske Værker [1b] 1. udgave: Julius Cæsar. 157 sider
1860 i: Dramatiske Værker [c] 1. udgave: Antonius og Cleopatra
1787 1. udgave: Macbeth. Et Sørgespil i fem Acter. Oversat [af Niels Rosenfeldt]. ♦ Kbh., 1787. 124 sider
1792 i: Skuespil [2s001] 1. udgave: Kong Lear. Side [1]-192
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
1870 i: Dramatiske Værker [14b] 1. udgave: Troilus og Cressida. Side 153-320
1866 i: Dramatiske Værker [9s177] 1. udgave: Tvillingerne. Side 177-263
1871 i: Dramatiske Værker [15b] 1. udgave: De to Herrer fra Verona. Side 181-289
1853 1. udgave: Lovbud og Lovbrud. Lystspil i 4 Akter. En Bearbeidelse af Shakspeares "Love's labour's lost" af S. Beyer. ♦ Schubothe, 1853. 6 Ark. Pris: 40 Sk.
1790 i: Skuespil [1s325] 1. udgave: Ende god, Alting godt. Side [325]-498
1829 1. udgave: Hellig Tree Kongers Aften eller: Hvad man vil. Et Lystspil [i 5 Acter, oversat af Ad. E. Boye]. ♦ J.H. Schultz, [1829]. 36 sider
1825 i: Tragiske Værker [9b] 1. udgave: Som det behager Eder. Side ?-386
1792 i: Skuespil [2s193] 1. udgave: Cymbelin. Side [193]-372
1867 i: Dramatiske Værker [10b] 1. udgave: Et Vintereventyr. Side 123-268
1868 i: Dramatiske Værker [11b] 1. udgave: Stort Besvær for Ingenting. Side 147-275
1815 1. udgave: De lystige Koner i Hillerød. En Omarbeidelse og Efterlignelse af Shakespeares: "Merry wives of Windsor", Skuespil i fem Acter, af V. H. F. Abrahamson. ♦ 1815. 141 sider
1810 indgår i: Lystspil [a] 1. udgave: Stormen
1816 1. udgave: En Skærsommernats Drøm. Lystspil. Oversat af Adam Oehlenschläger. ♦ Kbh., 1816
1792 i: Skuespil [2s373] 1. udgave: Kiøbmanden af Venedig. Side [372]-508
1872 i: Dramatiske Værker [17a] 1. udgave: Den arrige Kvinde, der blev tam. Side 1-127
1850 i: Dramatiske Værker [11b] 1. udgave: Lige for Lige. Oversat af Offe Høyer. Side [129]-258
Automatisk dannet den 7. april 2025 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0109/sknr109620.htm