Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Dramatiske Værker

Shakspeare, William: Dramatiske Værker, (1859-60, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom
oversat af Peter Wulff, f 1774
udgiver: Sille Beyer
Detaljer
Dramatiske Værker. Ved Foersom, Wulff o.Fl. 3. Udg. v. S. Beyer. ♦ Schubothe, 1859-60. 1-5 H. [mere udkom ikke]
kollaps Noter
 note til oversat titel Af forlaget kaldet "3. Udg.", men det kaldes udgaven ved Lembcke 1861-73 også.
 note til oversat titel Med 2. Hæfte (ultimo september) fulgte: Beyer: I Anl. af Zu-Zx's Anmeldelse, 1859.
 note til oversat titel Dagbladet 15-3-1860, side 4: Shakspeares dramatiske Værker 4de og 5de Hefte: Antonius og Cleopatra, oversat af S. Beyer (ei forhen trykt paa Dansk). 48 Sk. Schubothes Boghandel.
 note til oversat titel Adresseavisen 5-6-1860, side 3: Shakspeares dramatiske Værker. At der snarest muligt vil udkomme et Hefte af den foersomske Oversættelse heraf ved en anden Udgiver, med fornøden Underretning til Subskribenterne og andre hvem Foretagendet interesserer, herom tillader jeg mig foreløb at underrette. Schubothes Boghandel.
 anmeldelse Dagbladet Nr. 207 (7-9-1850, side 1-2 [1. Hefte, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 210 (10-9-1859), side [865]-66 [1. Hefte, Anmeldelse, sgineret: Zu-Zx]  Link til ekstern webside Mediestream  Petersen, Clemens Clemens Petersen
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 222 (24-9-1859), side 915 [2. Hefte, Anmeldelse, sgineret: Zu-Zx]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 228 (24-9-1859), side 939 [2. Hefte, Anmeldelse, sgineret: Zu-Zx]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagbladet Nr. 230 (4-10-1859), side 2-3 [2. Hefte, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[a] Shakspeare, William: Hamlet (1859, dramatik)
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
[b] Shakspeare, William: Julius Cæsar (1859, dramatik)
1807 i: Tragiske Værker [1b] 1. udgave: Julius Cæsar. 157 sider
[c] Shakspeare, William: Antonius og Cleopatra (1860, dramatik)
originaltitel: The tragedy of Anthonie and Cleopatra, 1607
1871 i: Dramatiske Værker [15a] Senere udgave: Antonius og Cleopatra. Side 1-176
1878 i: Dramatiske Værker [8s115] Senere udgave: Antonious og Cleopatra
1967 Senere udgave: Antonius og Cleopatra. Overs. af E. Lomholt. ♦ Aarhus, Universitetsforlaget i Aarhus, 1967. 131 sider
1972 Senere udgave: Antonius og Cleopatra. Overs. og forsynet med indledning, noter og kommentarer af Johannes Sløk. ♦ Berlingske, 1972. 213 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk opført 1607. Udgivet i bogform i samlingen First Folio, 1623.
 note til titel På engelsk også med titlen: Antony and Cleopatra.
 url Fuld visning af forskellige udgaver af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource