Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Karl May (1842-1912)
Sprog: tysk
Linden, Ernst von (pseudonym)
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Ein Oelbrand, 1883
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Das Neue Universum, 1883. Udgivet i bearbejdet form ved Euchar Albrecht Schmidt som del af bind 38 i Karl May's Gesammelte Werke, 1917.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1886-87, fra Nr. 2 (10-10-1886) til Nr. 13 (26-12-1886).
Fuld visning af den tyske tekst på: Karl-May-Gesellschaft
Linden, Ernst von: [indgår i antologien: Mindre Fortællinger [a]] Robert Surcouf. Oversættelse (1898, novelle(r)) EMP1599
Detaljer
Noter
Oprindelig trykt på tysk i: Deutscher Hausschatz, VIII Jahrgang, 1882 under titlen: Robert Surcouf. Ein Seemannsbild von Ernst von Linden.
Indgik 1894 under titlen: Ein Kaper, som første del af: Die Rose von Kairwan. Erzählung aus drei Erdtheilen.
May, Karl: Winnetou eller Den røde Gentleman. Frit overs. efter det Tydske. ♦ 1899. Bd. 1-2, 538 + 411 sider. (Nordisk Familje-Bibliothek, 3-4) (1899, roman) EMP2444
originaltitel: Winnetou, 1893
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
I romanen indgår dele som tidligere har været publiceret i tidskrifter, den tidligste del under titlen: Old Firehand i 1875.
Side 1-5: [Indledning af forfatteren].
May, Karl: Ørkenrøverne. Oplevelser under en Rejse gennem Sahara. Paa dansk ved O. Høpfner. M. Illustr. af P. Steffensen. ♦ Hagerup, 1902. 60 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50 (1902, børnebog)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Noter
Aarhuus Stiftstidende 17-12-1902, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
May, Karl: Sam-Fire-Gun. Fortælling fra Indianergebetet. ("Ekstrabladet"s Feuilleton). ♦ "Politiken"s Forlag, 1906. 118 sider (1906, roman)
originaltitel: ?
del af: Ekstrabladet
serietitel: Rejsebibliotheket, 24-25 [b]
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Sidste del af dobbeltbind (322 sider) i serien Rejse-Bibliotheket sammen med: Morderen, af Harry Tracys Historie.
Føljeton i Ekstrabladet fra 20-2-1906 til 16-3-1906. Anonym.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
May, Karl: Slavejægerne. Æventyrlig Rejseroman. Aut. Oversættelse. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 1084 sider (1907, roman)
originaltitel: ?
del af: Ekstrabladet
serietitel: Rejsebibliotheket, 8-9
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Ekstrabladet fra 9-2-1907 til 22-7-1907.
May, Karl: Rejse-Eventyr. En Roman fra Syd-Amerika. Aut. Overs. ♦ "Politiken"s Forlag, 1908. [Bind] I-II, 592 + 548 sider. Pris: kr. 1,50 (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Rejsebibliotheket, 28
serietitel: Rejsebibliotheket, 32
del af: Ekstrabladet
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Ekstra Bladet fra 10-6-1908 til 25-3-1909 i 257 afsnit.
originaltitel: Die Gum
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Deutschen Hausschatz, 1879. Udgivet i bogform i samlingen: Orangen und Datteln, 1893.
May, Karl: Bjørnejægerens Søn. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. ♦ John Martin, 1915. 184 sider (1915, børnebog)
originaltitel: Der Sohn des Bärenjägers, 1887
serietitel: Martins Junior Bøger
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Noter
På tysk trykt i: Der Gute Kamerad, fra 8-1-1887 til September 1887. Udgivet i bogform 1890 (bearbejdet).
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1887-88, fra Nr 26 (25-3-1888) til Nr. 53 (30-9-1888), under titlen: Bjørnejægerens Søn. Roman fra det fjerne Vesten af Karl May ved Al.S.
May, Karl: Djævletilbederne. Aut. dansk-norsk Oversættelse efter Originalens 18. Opl. ved L. Stange. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 288 sider (1919, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: Karl Mays Romaner, 2
Detaljer
oversat af L. Stange (1857-1930)
Noter
Berlingske Tidende 27-4-1920, side 6 [Anmeldelse, signeret: Asm. D.] Mediestream
May, Karl: Et Dødsridt. Roman. Aut. dansk-norsk Oversættelse efter Originalens 18. Opl. ved L. Stange. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 282 sider (1919, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: Karl Mays Romaner, 1
Detaljer
oversat af L. Stange (1857-1930)
Noter
Berlingske Tidende 27-4-1920, side 6 [Anmeldelse, signeret: Asm. D.] Mediestream
May, Karl: Det vilde Kurdistan. Roman. Aut. Oversættelse efter Originalens 18. Opl. ved L. Stange. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 224 sider. Pris: kr. 5,00 (1920, børnebog)
originaltitel: Durchs wilde Kurdistan, 1892
serietitel: Karl Mays Romaner, 3
Detaljer
oversat af L. Stange (1857-1930)
Noter
Østsjællands Folkeblad 11-12-1919, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
May, Karl: Winnetou paa Sporet. (Overs. af John Foltmann). ♦ Erichsen, 1943. 688 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: ?
oversat af John Foltmann (1892-1964)
May, Karl: Winnetous Fange. (Overs. af A. Glendau). ♦ Erichsen, 1943. 640 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: ?
oversat af A. Glendau
May, Karl: Winnetous Testamente. (Overs. af Harald Raage). ♦ Erichsen, 1943. 704 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: ?
oversat af Harald Raage (1883-1951)
May, Karl: Old Surehand. Rejsefortælling fra omkring Aar 1866. I. (Overs. af Ulver Forchhammer). ♦ Erichsen, 1943. 544 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: Old Surehand. I, 1894
Detaljer
oversat af Ulver Forchhammer (1907-1995)
omslag af Palle Wennerwald (1898-1972)
1943 Samhørende, fortsættes af (2. del): Old Surehands Hemmelighed. II. (Overs. af John Foltmann). ♦ Erichsen, 1943. 648 sider. Pris: kr. 7,50
May, Karl: Inka-Arven. (Overs. af John Foltmann). ♦ Erichsen, 1943. 640 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: Das Vermächtnis des Inka, 1891-92
Detaljer
oversat af John Foltmann (1892-1964)
1962 Senere udgave: Inka-arven. Oversat af Carl J. Frejlev [efter "Das Vermächtnis des Inka"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 319 sider. Pris: kr. 5,75
Noter
På tysk trykt i: Der gute Kamerad, fra Oktoberl 1891 til September 1892. Udgivet i bogform 1895.
Filmatiseret 1966. Artikel om filmen på: Wikipedia
May, Karl: Skatten i Sølvsøen. Fortælling fra det vilde Vesten. ♦ Erichsen, 1943. 640 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: Der Schatz im Silbersee, 1890-91
Detaljer
oversat af Anonym
1962 Senere udgave: Skatten i Sølvsøen. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev [efter "Der Schatz im Silbersee"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 331 sider. Pris: kr. 5,75
Noter
På tysk trykt i: Der gute Kamerad, 1890-91. Udgivet i bogform 1894.
Filmatiseret flere gange, første gang 1962. Artikel om bogen på: Wikipedia
May, Karl: Slavekaravanen. Roman fra Sudan. (Overs. af Ulver Forchhammer). ♦ Erichsen, 1943. 616 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: Die Sklavenkarawane, 1889-90
Detaljer
oversat af Ulver Forchhammer (1907-1995)
1962 Senere udgave: Slavekaravanen. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev [efter "Die Sklavenkarawane"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 335 sider. Pris: kr. 5,75
Noter
På tysk trykt i: Der gute Kamerad, fra Oktober 1889 til September 1890. Udgivet i bogform 1893.
Filmatiseret 1958. Artikel om filmen på: Wikipedia
May, Karl: Old Surehands Hemmelighed. II. (Overs. af John Foltmann). ♦ Erichsen, 1943. 648 sider. Pris: kr. 7,50 (1943, roman)
originaltitel: Old Surehand. II, 1895
Detaljer
oversat af John Foltmann (1892-1964)
1943 Samhørende, 2. del af: Old Surehand. Rejsefortælling fra omkring Aar 1866. I. (Overs. af Ulver Forchhammer). ♦ Erichsen, 1943. 544 sider. Pris: kr. 7,50
May, Karl: Inka-arven. Oversat af Carl J. Frejlev [efter "Das Vermächtnis des Inka"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 319 sider. Pris: kr. 5,75 (1962, roman)
serietitel: Svanebøgerne
Detaljer
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
1943 1. udgave: Inka-Arven. (Overs. af John Foltmann). ♦ Erichsen, 1943. 640 sider. Pris: kr. 7,50
May, Karl: Mahdien. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev [efter "Der Mahdi"]. ♦ Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 313 sider. Pris: kr. 5,75 (1962, roman)
originaltitel: Der Mahdi
serietitel: Svanebøgerne
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
May, Karl: Mellem gribbe. Oversat fra tysk af Carl J. Frejlev [efter "Unter Geiern"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 317 sider. Pris: kr. 5,75 (1962, roman)
originaltitel: Unter Geiern
serietitel: Svanebøgerne
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
May, Karl: Menneskejægere. Oversat fra tysk af Carl J. Frejlev [efter "Menschenjäger"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 320 sider. Pris: kr. 5,75 (1962, roman)
originaltitel: Menschenjäger
serietitel: Svanebøgerne
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
May, Karl: Skatten i Sølvsøen. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev [efter "Der Schatz im Silbersee"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 331 sider. Pris: kr. 5,75 (1962, roman)
serietitel: Svanebøgerne
Detaljer
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
1943 1. udgave: Skatten i Sølvsøen. Fortælling fra det vilde Vesten. ♦ Erichsen, 1943. 640 sider. Pris: kr. 7,50
May, Karl: Slavekaravanen. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev [efter "Die Sklavenkarawane"]. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1962]. 335 sider. Pris: kr. 5,75 (1962, roman)
serietitel: Svanebøgerne
Detaljer
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
1943 1. udgave: Slavekaravanen. Roman fra Sudan. (Overs. af Ulver Forchhammer). ♦ Erichsen, 1943. 616 sider. Pris: kr. 7,50
(baseret på værk) [Rubio, Javier]: Old Shatterhand. "Jernhånd". [Efter] Karl May. ♦ Williams Forlag, [1975]. 56 sider, illustreret (30 cm) (1975, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: Historien om Old Shatterhand og Winnetou, 2
Detaljer
af Javier Rubio (sprog: spansk)
illustrationer af Juan Arranz (sprog: spansk)
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Finland.
Illustreret af Juan Arranz. Tegneserie efter Karl May's roman.
(baseret på værk) [Rubio, Javier]: Winnetou. Manden fra prærien. [Efter] Karl May. ♦ Williams Forlag, [1975]. 56 sider, illustreret (30 cm) (1975, børnebog)
serietitel: Historien om Old Shatterhand og Winnetou, 1
Detaljer
af Javier Rubio (sprog: spansk)
illustrationer af Juan Arranz (sprog: spansk)
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Finland.
Illustreret af Juan Arranz. Tegneserie efter Karl May's roman.
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler