Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

I Vinteraftener!

antologi: I Vinteraftener!, (s.a., roman, flere sprog) EMP 94
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
udgiver: Sophus Neumann
Detaljer
I Vinteraftener! Noveller, Skitser, Fortællinger, Humoristiske Foredag, Blandinger m.m. Samlede og udg. af Sophus E. Neumann. ♦ [omkring 1875]. 287 sider
kollaps Indhold

[a] anonym [Thiébault, Dieudonné]: Thi kjendes for Ret! En lille Fortælling fra Kong Frederik d. 2den af Preussens Tid. Af Mrs. Souvenir de sejour a Berlin. Overs. (s.a.)
formodet af Dieudonné Thiébault (1733-1807, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Det burde nok være: Mes souvenir de vingt ans de séjour à Berlin, ou Frédéric le Grand, sa famille, sa cour, son gouvernement, son académie, ses écoles, et ses amis littérateurs et philosophes. Par Dieudonné Thiébault. 1804. Tome 1-5.
[b] Temme, J. D. H.: Spillerens Datter (s.a., novelle(r))
af Jodokus Deodatus Hubertus Temme (1798-1881, sprog: tysk)
[c] anonym: Væverlærlingen. Fortælling efter det Engelske (s.a., novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[d] anonym: En lille Kjærlighedshistorie (s.a.)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[e] anonym: En Stump Adresseavis! Omarbeidet og lokaliseret fra Tydsk (s.a., novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[f] Neumann, Sophus: Hvad en Fader fortæller! Original Fortælling (s.a., novelle(r))
1869 indgår i: Et og Andet [b] 1. udgave: Hvad en Fader fortæller
[g] anonym: Fanny eller En lille Historie fra Schweiz. Overs. fra Tydsk (s.a., novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[h] anonym: De hemmelighedsfulde Gjæster. En sand Tildragelse (s.a.)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[i] anonym: El Empecinado. En Scene fra den fransk-spanske Krig (s.a.)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[j] anonym: Moderkjærlighed (s.a.)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[k] anonym: Arven. Fortælling. Overs. efter det Tydske (s.a., novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[l] anonym: Fosterbroderen. Efter det Engelske ved S. S. (s.a., novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
[m] Lindau, Poul [ie: Paul]: Et opsnappet Brev. Fortælling (1875, novelle(r))
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
1875 i: Smaa Historier [1a] 1. udgave: Et opsnappet Brev
[n] anonym: Fra Inkvisitionens Dage. Overs. fra Fransk (s.a.)
af anonym fransk (sprog: fransk)
[o] Jókai, Maurus: En polsk Historie (s.a., tekster)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
1875 1. udgave: En polsk Historie. Af Maurus Jókai. Oversat af Axel Damkier. Taget af Jókais Novellecyklus "Kvindeskikkelser". "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1875. 68 sider
[p] Jókai, Maurus: Den faldne Hustru. En Fortælling fra den ungarske Revolution (s.a., tekster)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
[q] anonym: En opdaget Hemmelighed. Efter det Engelske (s.a., novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.