Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Donatien-Alphonse-François de Sade (1740-1814)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: La marquise de Gange, 1813
oversat af Anonym
(andet) Restif de la Bretonne, [Nicolas Edme]: En godmodig libertiners lystne spilopper (1965, roman)
originaltitel: L´anti Justine, 1798
serietitel: Aurums Sex-Serie, 1
Detaljer
af Nicolas Edme Restif de la Bretonne (1734-1806, sprog: fransk)
oversat af Austryn Wainhouse (1927-2014, sprog: engelsk)
oversat af Otto Refsgaard
Noter
Oversat til engelsk 1955 af Pieralessandro Casavini (pseudonym for Austryn Wainhouse) med titlen: Pleasures and follies of a good-natured libertine.
Bogens titel hentyder til marquis de Sade, der udgav titlen: Justine, 1791.
Fuld visning af den franske tekst på: Project Gutenberg
Sade, Donatien Alphonse François de: Ulykkerne følger den dydige eller Justine. ♦ København, Biilmann & Eriksen, 1965. 160 sider. Pris: kr. 9,75. (Trykkeri: Trykt i Nysted Bogtrykkeri) (1965, roman)
originaltitel: Les infortunes de la vertu, 1787
serietitel: Flagermus-Bøgerne, 1
Detaljer
oversat af Kamma Albrechtsen
omslag af Charles Monnet (1732-1808, sprog: fransk)
Noter
På fransk skrevet 1787, men først udgivet 1930. Et par senere versioner blev udgivet i de Sades levetid: Justine ou les malheurs de la vertu, 1791, og: La nouvelle Justine ou les malheurs de la vertu, 1799.
Ekspedition: D.B.K.
På omslaget og ryggen: marquis deSade: Justine.
I kolofonen bl.a.: ... oversat fra Les infortunes de la vertu af Kamma Albrechtsen ... Omslag efter stik af C. Monnet.
Side 5-10: [Forord om de Sade, signeret: Sven Rossel].
Politiken 5-10-1965, side 15: To forlag vil udgive de Sade [Artikel (signeret: hav.) om møde mellem forlagene Biilmann & Eriksen og Stig Vendelkær for at afklare hinandens planer om udgivelser af bøger af Marquis de Sade]. e-avis.politiken.dk
Politiken 2-11-1965, side 11: Dommer afviser krav om beslaglæggelse af en bog [Artikel (signeret: en.) om at retten i Lyngby afviser at beslaglægge bogen, der udsendes af Biilmann og Eriksens Forlag i Lyngby om en uges tid]. e-avis.politiken.dk
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Sade, Donatien Alphonse François de: Markis de Sade antologi. Udvalg og indledning ved Ulrik Knigge. Overs. fra fransk af Albert Larsen. ♦ Thaning & Appel, 1966. 251 sider. Pris: kr. 32,00 (1966, roman)
redigeret af Ulrik Knigge
oversat af Albert Larsen
Sade, Marquis de: Sadistisk testamente. Overs. efter den engelske udg. "Bedside philosopher". ♦ Olympia Press og Obelisk, [1967]. 256 sider. Pris: kr. 12,95 (1967, roman)
originaltitel: La philosophie dans le boudoir, 1795
serietitel: Den Gule Serie, 1
Detaljer
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
Den engelske oversættelse har titlen: Philosophy in the bedroom.
Filmatiseret flere gange, første gang 1970. Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den franske tekst (Tome premier) på: Wikisource
Fuld visning af den franske tekst (Tome second) på: Gallica
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.