Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Spieß, C.H.]: General Schlenzheim og hans Familie. Et Skuespil i fire Acter. Oversat af det Tydske. ♦ Kiøbenhavn, Paa Sønnichsens Forlag, 1788. 111 sider. (Trykkeri: Trykt hos Directeur P.M. Høfffner) (1788, dramatik) BD4:sp370
originaltitel: General Schlenzheim und seine Familie, 1785
Detaljer
oversat af Anonym
1788 i: Nye Samling af Skuespil [2b] Senere udgave: General Schlenzheim og hans Familie. Et Skuespil i 4 Acter. Oversat af det Tydske
anonym [Spieß, C.H.]: [Nye Samling af Skuespil [2b]] General Schlenzheim og hans Familie. Et Skuespil i 4 Acter. Oversat af det Tydske (1788, dramatik) BD4:sp297
Detaljer
oversat af Anonym
17881. udgave: General Schlenzheim og hans Familie. Et Skuespil i fire Acter. Oversat af det Tydske. ♦ Kiøbenhavn, Paa Sønnichsens Forlag, 1788. 111 sider. (Trykkeri: Trykt hos Directeur P.M. Høfffner)
Spies, Ch. H.: Den lille Peter. En Spøgelse-Historie fra det trettende Aarhundrede. Overs. ved C. H. [ie: Joh.Chr. Hedegaard] efter den anden forbedrede Udgave. ♦ 1796. Deel 1-2, 392 sider (fortløbende pagineret) (1796, roman) EMP2813BD4:sp471
Indhold, bind 1: Joseph Karl. Cathrine P***. Wilhelm M***r og Lotte W***g. Greven af L***. Hans K***, Bonde i M***. Amalie F***.
Indhold, bind 2: Maria A***r. Karoline G*** v. H***. Frederich M***r og hans Familie. Esther L***. Franz L***r. Hugo og Kleta, eller den forsteenede Brudeseng. Sophie G***. Konrad G***.
Spiesz, C. H.: Kirkens Band, eller Munkenes Ondskab og Magt. En Ridderhistorie fra Kortogenes Tider. Overs. ved Thom. Rud. Thiele. ♦ [omkring 1800]. 46 sider (1800, novelle(r)) EMP2815
Spiesz, K. H.: Heglekræmmeren. En meget forunderlig og dog gandske naturlig Historie. Overs. af Jørgen Borch. ♦ Kbh., 1801, 204 sider (1801, roman) EMP2817BD4:sp472
originaltitel: Der Mäusefallen - und Heckelkrämer, 1792
(Titeloplag), 1825. Titelblad anfører: Savoyardsønnen eller Heglekræmmeren. En Fortælling.
se også [Friedrich, Karl, pseudonym for Karl Friedrich Richter:] De tvende Marilloer... Sidestykke til Heglekræmmeren af Spies. 1814. Richter, Karl Friedrich (tysk)
Spiesz, K. H.: Mine Reiser gjennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger. Overs. af L. A. Hjorth. ♦ 1802-03. Bd. 1-4, 175 + 196 + 212 + 172 sider (1802-03, roman) EMP2818BD4:sp472
originaltitel: Meine Reisen durch die Höhlen des Unglücks und Gemächer des Jammers, 1796
1807Senere udgave: Udvalgte Fortællinger. Overs. ved L. A. Hjorth. For det meeste uddragne af Mine Rejser igiennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger. ♦ 1807. Deel 1-3, 212 + 172 + 164 sider
1836Senere udgave: Vandringer giennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger. Efter den nyeste Udgave ved H.S. Møller [ie: Jens Lor. Beeken]. 1836. 252 sider
Spiesz, K. H.: De tolv sovende Jomfruer. En Spøgelseshistorie. ♦ 1803. Deel 1-3, 296 + 227 + 212 sider (1803, roman) EMP2819BD4:sp472
originaltitel: Die zwölf schlafenden Jungfrauen, 1794-96
(fejlagtig tillagt)Spiesz, K. H. [ikke ham, men anonym]: Børnemorderes Biografier. Sidestykke til Selvmorderes Biografier. Overs. af Tydsk ved L. A. Hjorth. ♦ 1804. 164 sider (1804, roman) EMP2829BD4:sp472
Spiesz, K. H.: Jacob v. Buchensteins Luner. Arve-, Lehns- og Jurisdictionsherre til Ober-, Middel- og Underbuchenstein, Levnet og Bedrivter. Overs. ved P. S. Martin. ♦ 1804. Bd. 1-3, 316 + 262 + 280 sider (1804, roman) EMP2820BD4:sp472
Spiesz, Chr. Heinr.: Oswald og Mathilde (1804, dramatik)
Spiesz, C. H.: Skrækkelige Følger af en lille Letsindighed. Til Advarsel for alle uskyldige Piger. Overs. af J. Werfel. ♦ 1804. 70 sider (1804, novelle(r)) EMP2821
originaltitel: Die schrecklichen Folgen eines kleinen unbedeutenden Leichtsinnes, 1797
Detaljer
oversat af Johan Werfel (1764-1831)
1805 i: Smaafortællinger og virkelige Historier [2b] Senere udgave: De skrækkelige Følger af en ringe, ubetydelig Letsindighed. Unge, uskyldige Piger til Eftertænkning og Advarsel
Noter
På tysk trykt i samlingen: Kleine Erzählungen und Geschichten.
Spiesz, K. H.: De tolv sovende Ynglinge. En Spøgelses-Historie, Sidestykke til de tolv sovende Jomfruer. Overs. ved E. Hesselberg. ♦ 1806. Deel 1-2, 160 + 171 sider (1806, roman) EMP2822BD4:sp472
originaltitel: Die zwölf schlafenden Jünglinge, 1797
Spiess: [indgår i antologien: Det menneskelige Hjertes Forvildelser [d]] Henrich R***. Røver og Morder, eller skrækkelige Følger af ubetænksom Forlovelse (1806, novelle(r)) EMP1573
(fejlagtig tillagt)Spiesz, J. H. [ikke C.H. Spieß, men anonym]: Kunigunde. Dobbelt Mordbrænderinde af Skinsyge. Af J. H. Spiess. Overs. ved Fr. Møller. ♦ 1807. 15 sider (1807, novelle(r)) EMP2830BD4:sp472
Spiesz, K. H.: Udvalgte Fortællinger. Overs. ved L. A. Hjorth. For det meeste uddragne af Mine Rejser igiennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger. ♦ 1807. Deel 1-3, 212 + 172 + 164 sider (1807, novelle(r)) EMP2823BD4:sp472
18041. udgave: Børnemorderes Biografier. Sidestykke til Selvmorderes Biografier. Overs. af Tydsk ved L. A. Hjorth. ♦ 1804. 164 sider
Noter
Dette bind er identisk med den selvstændige udgivelse fra 1804, udgivet i Spiess' navn, men ikke af ham.
Spiesz, K. H.: Georg von Hohenstaufen eller den Gamle Overalt og Ingensteds. Oversættelsen giennemseet og rettet ved A. C. Alstrup. ♦ 1810. Deel 1 eller første Aarhundrede, 228 sider (1810, roman) EMP2824BD4:sp472
originaltitel: Der alte Überall und Nirgends, 1792
1 upagineret side: Forerindring [signeret A.C.A. (Bogen er oversat af stud.theol. N.F. Sørensen)].
(andet)anonym [Richter, Karl Friedrich]: De tvende Marilloer. En italiensk Historie. Sidestykke til Heglekræmmeren af Spies. Overs. ved Andreas Leth [ie: Kr. Kristensen]. ♦ 1814. 222 sider (1814, roman) EMP2666BD4:sp481
Indhold, hefte 1, Selvmordere af Kierlighed: Sophie L*. Karoline von L*n. Princesse Sophie af ... Lise og Jakob. Pater Hyacinth. Johanne og Ubaldus.
Indhold, hefte 2: [1] Frue F. En Selvmorderinde af Armod. [2] Major L*. En Selvmorder af Ærgjerrighed. (Et Vink tillige i Henseende til Opdragelsen). [3] Karl og Kathrine. Et Par ulykkelige Elskende.
Spiesz, K. H.: Vandringer giennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger. Efter den nyeste Udgave ved H.S. Møller [ie: Jens Lor. Beeken]. 1836. 252 sider (1836, roman) EMP2826BDsupp:sp824
Spiesz, K. H.: Løveridderne. En Historie fra det trettende Aarhundrede. Oversat af A. Schmidt. ♦ A. Schmidt, 1838. Deel 1-4, 248 + 264 + 166 + 131 sider (1838, roman) EMP2827BDsupp:sp824
Spiesz: Marietaarnet. Romantisk Fortælling fra Riddertiden, om hvorledes en ung Pige af en grusom Fader blev levende indmuret i et Taarn, hvorfra hun dog blev reddet og gjengivet Livet og sin trofaste Elsker. ♦ 1865. 47 sider (1865, roman) EMP2828
originaltitel: Der Mariaturm, 1797
Liste over originaltitler
×
Originaltitel
År
Dansk titel
År
-0012 schlafenden jungfrauen die Die zwölf schlafenden Jungfrauen
1794-96
-0012 sovende jomfruer de De tolv sovende Jomfruer
1803
-0012 schlafenden jynglinge die Die zwölf schlafenden Jünglinge
1797
-0012 sovende ynglinge de De tolv sovende Ynglinge
BD Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.