Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Pantelejmon Romanoff (1884-1938)

Sprog: russisk
(henvisning) Romanov, Panteleimon

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Romanoff, Pantelejmon: Tre Par Silkestrømper. Paa Dansk Karina Windfeld-Hansen og A. Schrøder. (Oversat fra Russisk). ♦ Gyldendal, 1933. 260 sider (1933, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
oversat af A. Schrøder
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1933.
 note om oplag 4. Oplag, 1934.
 Bog Romanoff, Pantelejmon: Det nye Bud. Paa Dansk ved Karina Windfeld-Hansen og Anja Veibel. (Overs. fra Russisk efter "Novaja Skrishal"). ♦ Gyldendal, 1934. 208 sider (1934, roman)
originaltitel: Novaja Skrishal
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
oversat af Anja Veibel (1898-1986)
 Bog Romanoff, Pantelejmon: [indgår i antologien: 20 udvalgte Noveller og Skitser fra Politikens Magasin [m]] To Kvinder. Side 166-78 (1940, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Politiken
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Politiken, Magasinet, 1-4-1934.
 Bog antologi: Sovjethumor. Udgivet af Karina Windfeld-Hansen. Oversat af Karina Windfeld-Hansen. Illustreret af Herluf Bidstrup. ♦ Thaning & Appel, 1945. 117 sider, illustreret. Pris: kr. 3,45 (1945, novelle(r))
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
Detaljer
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
illustrationer af Herluf Bidstrup (1912-1988)
kollaps Indhold

[a] Avertjenko, Arkadij: Koen (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Arkadij Avertjenko (1881-1925, sprog: russisk)
[b] Avertjenko, Arkadij: Ingen højere (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Arkadij Avertjenko (1881-1925, sprog: russisk)
[c] Romanoff, Pantelejmon: En Bommert (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
[d] Romanoff, Pantelejmon: Optælling (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
[e] Romanoff, Pantelejmon: Kærlighed (1945, novelle(r))
illustrationer i periodicum: Herluf Bidstrup (1912-1988)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 6, side 49-57. Illustreret af Herluf Bidstrup. Oversat af Karina Windfeld-Hansen.
[f] Ilf, Ilja og Eugen Petrov: En uønsket Type (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ilja Arnoldovitsch Il'f (1897-1937, sprog: russisk)
af Jevgenij Petróv (1902-1942, sprog: russisk)
[g] Ilf, Ilja og Eugen Petrov: En Haarsbred fra Døden (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ilja Arnoldovitsch Il'f (1897-1937, sprog: russisk)
af Jevgenij Petróv (1902-1942, sprog: russisk)
[h] Ilf, Ilja og Eugen Petrov: Jernbanebilletten (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ilja Arnoldovitsch Il'f (1897-1937, sprog: russisk)
af Jevgenij Petróv (1902-1942, sprog: russisk)
[i] Kataev, Valentin: Eksemplaret (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Valentin Katajev (1897-1986, sprog: russisk)
[j] Bukhof, Arkadij: Fiasko (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Arkadij Búxov (1889-1937, sprog: russisk)
[k] Sostschenko, Michael: En Kavaler (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[l] Sostschenko, Michael: Brylluppet (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[m] Sostschenko, Michael: En Burgøjserpige (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[n] Sostschenko, Michael: Gevinsten (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[o] Sostschenko, Michael: Boligkrise (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[q] Sostschenko, Michael: Fra Kærlighedsfronten (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[r] Sostschenko, Michael: Paa Jagt efter Tyven (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[s] Sostschenko, Michael: En ukendt Ven (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
[94037_AD;p] Sostschenko, Michael: Stakkels Lisa (1945, novelle(r))
originaltitel: ?
af Mikhail Zosjtjenko (1894-1958, sprog: russisk)
 Bog Románof, Pantelejmón: En Aabenbaring og andre Noveller. ♦ København, Thaning & Appels Forlag, 1946. 160 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Det Berlingske Bogtrykkeri) (1946, novelle(r))
serietitel: Delfin-Bøgerne, 8
oversat af Anonym
 Bog Romanov, Pantelejmon: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s107]] Italiensk bogholderi. Side 107-110 (1952, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden