Titelbladet i avisen 17-2-1879 er uden undertitel: Molly Bawn. Af Forfatteren til "Phyllis". I to Bind. Første Deel, fra Anden Deel 27-3-1879: I fire Dele. Anden Deel, Tredie Deel fra 7-5-1879, Fjerde Deel fra 19-6-1879.
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen, 1976, anfører denne som nr. 800, men har sidetallene som: 165, 154, 168, 145.
Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 17-2-1879 til 15-7-1879. Fuld visning af oversættelsen til Aalborg Stiftstidende på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
pseudonym [Hungerford, Margaret]: En yngre Søn. Af Forf. til "Molly Bawn". Efter det Engelske. ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1882. 1.-3. Del, 263 + 214 + 227 sider (1882, roman) EMP 801
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 64 (16-3-1889) til Nr. 112 (15-5-1889) i 47 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
pseudonym [Hungerford, Margaret]: Onkel Gregory. Fortælling i to Dele. Af Forfatteren til "Marvel". ♦ [Berlingske Tidende], 1889. Deel 1-2, 312 + 302 sider (1889, roman) EMP 803 👓
På engelsk trykt i: Belgravia, January 1888 til December 1888. Udgivet i bogform 1888.
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 220 (21-9-1889) til Nr. 277 (27-11-1889) i 57 afsnit. Fuld visning (første afsnit mangler) af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
pseudonym [Hungerford, Margaret]: St. Johns Kjærlighed. Roman i een Deel. Af Forfatteren til "Molly Bawn". ♦ [Berlingske Forlag], 1889. 285 sider (1889, roman) EMP 804
pseudonym [Hungerford, Margaret]: Gift eller ugift. Af Forfatteren til "Molly Bawn". Føljeton til "Dannebrog". ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1892. 1.-2. Del, 166 + 251 sider (1892, roman) EMP 806 👓
På engelsk trykt i: The Manchester Weekly Times fra 16-10-1891 til 1-4-1892. Udgivet i bogform 1892.
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 5-9-1892 til 15-11-1892, Anden Del fra 4-10-1892. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Hungersford, Mrs. [ie: Hungerford, Margaret]: En født Kokette. Roman i to Dele. Af Mrs. Hungersford. Forfatter af "Molly Braw", "Marvel" o. fl. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 323 sider (1893, roman)
1898Senere udgave: Titania. Roman af Mrs. Hungerford. Paa Dansk ved P. Skovroy. (Her efter "Flensborg Avis"). ♦ Marstal, "Ærø Avis" Bogtrykkeri, 1898. 187 sider
Noter
På engelsk trykt i: The Gentlewoman, fra 14-1-1893 til 22-7-1893. Udgivet i bogform 1894.
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 28 (2-2-1894) til Nr. 67 (20-3-1894) i 40 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Hungersford, Mrs. [ie: Hungerford, Margaret]: Peter Gavestons Hustru. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1895. Deel 1-2, 582 sider (1895, roman) EMP 809
På engelsk trykt i: Work Herald, og: Newcastle Weekly Chronicle, fra 9-3-1895 til 31-8-1895. Udgivet i bogform 1895.
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 61 (12-3-1896) til Nr. 97 (27-4-1896) i 27 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Hungerford, Mrs.: Titania. Roman af Mrs. Hungerford. Paa Dansk ved P. Skovroy. (Her efter "Flensborg Avis"). ♦ Marstal, "Ærø Avis" Bogtrykkeri, 1898. 187 sider (1898, roman)
18821. udgave: En yngre Søn. Af Forf. til "Molly Bawn". Efter det Engelske. ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1882. 1.-3. Del, 263 + 214 + 227 sider
Noter
Trykt med
Udkom i 11 hæfter.
Det originale slutningskapitel er forkortet til 2 sider.
18931. udgave: En født Kokette. Roman i to Dele. Af Mrs. Hungersford. Forfatter af "Molly Braw", "Marvel" o. fl. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 323 sider
Liste over originaltitler
×
Originaltitel
År
Dansk titel
År
? ?
kates giftermz3l Kates Giftermaal
1912
born coquette a A born coquette
1889-90
fz2dt kokette en En født Kokette
1893
duchess the The duchess
1888
hertuginden Hertuginden
1905
honorable mrs. vereker the The honorable Mrs. Vereker
1888
sankt johns kz1rlighed St. Johns Kjærlighed
1889
hoyden the The Hoyden
1893
tita Tita
1894
lifes remorse a A life's remorse
1889
anger Anger
1892
little rebel a A little rebel
1891
lille rebel en En lille Rebel
1891
marvel Marvel
1888
marvel Marvel
1889
molly bawn Molly Bawn
1878
molly bawn Molly Bawn
1879
mrs geoffrey Mrs. Geoffrey
1881
yngre sz2n en En yngre Søn
1882
nor wife nor maid Nor wife nor maid
1891-92
gift eller ugift Gift eller ugift
1892
peters wife Peter's wife
1894
peter gavestons hustru Peter Gavestons Hustru
1895
professors experiment the The professor's experiment
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.