Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Élie Berthet (1815-1891)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Dagbladet fra Nr. 331 (22-12-1852) til Nr. 334 (27-12-1852). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Berthet, Elie: Dammen ved Presigmy. Overs. af P. Klein. ♦ Randers, 1852. Deel 1-2, 216 + 243 sider (1852, roman) EMP3795
originaltitel: L'étang de Précigny, 1849
Detaljer
Berthet, Elie: Capitain Rémy. Overs. af J. H. Halvorsen. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1853 [ie: 1852-53]. 1.-2. Deel, 224 + 252 sider (1852-53, roman) EMP3796
originaltitel: La falaise Sainte-Honorine, 1851
Detaljer
Berthet, Elie: Forpagtergaarden i Oserai. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 216 + 201 sider (1853, roman) EMP3797
originaltitel: La ferme de l'Oserai, 1846
oversat af Anonym
Berthet, Elie: Marquise de Norville. Oversat efter det Franske af Søren Jensen. ♦ Steen, 1853. Deel 1-2, 196 + 256 sider (1853, roman) EMP3798
originaltitel: Le marquis de Norville, 1853
Detaljer
Berthet, Elie: Den vilde Pige paa Montcalm. Efter en sand Begivenhed fortalt af Elie Berthet. Udg. paa Dansk af J. H. Halvorsen. ♦ Schubothe, 1853. Deel 1-2, 314 + 243 sider (1853, roman) EMP3799
originaltitel: Antonia, 1850
Detaljer
originaltitel: Le garçon de banque, 1853
oversat af Anonym
Berthet, Elie: Familie-Korset. Overs. fra Fransk. Udgivet som Tillæg til Fyens Avis. ♦ Odense, Milo, 1854. 395 sider (1854, roman) EMP3801
originaltitel: Les plaies de famille, 1853
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Findes også som titeloplag uden år, anonym, men med titlen: Lykkelig Kærlighed. Et uægte Barns mærkelige Hændelser.
Berthet, Elie: Rokkestenen. Fra Fransk af Camillo Bruun. ♦ Chr. Steen & Søn, [1854]. Deel 1, 163 sider. Pris: 88 skilling (1854, roman) EMP3802
originaltitel: La roche tremblante, 1851
Detaljer
(fejlagtig tillagt) Berthet, Elie [ie: Lotz, Georg]: En hævngjerrig Qvinde. Af Elie Berthet [fejl, er af: Georg Lotz]. ♦ Roeskilde, Trykt i J.D.C. Hansons Borgtrykkeri, 1855. 209 sider (1855, roman) EMP3805 👓
originaltitel: Der Fremde auf Corsika, 1844
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
af Georg Lotz (1784-1844, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 26-7-1855 til 10-11-1855. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
Berthet, Elie: Catacomberne i Paris. En Roman. Overs. efter det Franske. ♦ 1855. Deel 1-4, 238 + 262 + 234 + 206 sider (1855, roman) EMP3804
originaltitel: Les catacombes de Paris, 1854
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 268 (16-11-1854) til No. 47 (24-2-1855), Efter Elie Berthets nyeste Roman: "Les catacombes de Paris", 1854. Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Berthet, Elie: Storkereden. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. ♦ Schubothe, 1855. Deel 1-2, 190 + 213 sider (1855, roman) EMP3806
originaltitel: Le nid de cigogne, 1857
Detaljer
Berthet, Elie: Aagerkarlens Søn. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1855. 80 sider. (Mindre Fortællinger af fremmede Forfattere, 2) (1855, roman) EMP3803
originaltitel: Le crois de l'affût. Le fils de l'usurier, 1852
del af: Dagbladet
serietitel: Mindre Fortællinger af fremmede Forfattere, 2
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Tillægsark til Dagbladet fra 2-10-1855.
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Berthet, Elie: Ottodoren. Af Elie Berthet. Oversat fra Fransk. ♦ Roeskilde, Trykt og forlagt af J.D.C. Hanson, 1856. 36 [!] sider (1856, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 4-10-1856 til 20-10-1856 (slutter brat i kapitel 2 med side 36, en tysk oversættelse har 6 kapitler). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Berthet, Elie: Ildmændene. Historisk Roman. ♦ Steen, 1857. Deel 1-5, 196 + 196 + 188 + 206 + 167 sider (1857, roman) EMP3807
originaltitel: Les chauffeurs, 1857
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende 1857, fra Nr. 144 (25-6-1857) til Nr. 229 (2-10-1857).
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Berthet, Elie: Den forsvundne Dal. Fortælling. ♦ 1858. Deel 1-2, 163 + 119 sider (1858, roman) EMP3808
originaltitel: Le val perdu, 1851
Detaljer
Berthet, Elie: Udvandrerne. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1859. 1.-3. Deel, 234 + 232 + 182 sider (1859, roman) EMP3809
originaltitel: Les emigrants, 1859
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Tillægsark til Flyveposten fra 1-3-1859.
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Berthet, Elie: Dryaden. Fortælling af Elie Berthet. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Lund, 1865. 310 sider (1865, roman) EMP3810
originaltitel: La dryade de Clairefont, 1859
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 8-6-1865 til 24-8-1865, gentagelse af titelbladet 24-8-1865. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Berthet, Elie: Vishnus Øje. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1874. 513 sider (1874, roman) EMP3811
originaltitel: L'oeil de diamant, 1873
del af: Nordjyllands Folkeblad
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Dansk Bogfortegnelse staver fejlagtigt titlen: Vischnus Øje.
originaltitel: Le numèro un, 1878
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i samlingen: Histoires des uns et des autres. Silhouettes et anecdotes, 1878.
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 14-7-1877 til 17-7-1877.
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Berthet, Élie: Brødrene fra Normandiet. Historisk Roman. "Søndags-Posten"s Føljeton. ♦ 1884. 324 sider (1884, roman) EMP3812
originaltitel: Le cadet de Normandie, 1853
del af: Søndags-Posten
Detaljer
Berthet, Elie: Urskovens Søn. Paa Dansk ved J. P. Schack. M. Tegn. efter Originalen af Carl H. F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsen, 1907. 240 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00 (1907, børnebog)
originaltitel: Lenfant des bois, 1865
serietitel: Børnenes Bogsamling, 27
Detaljer
oversat af Dagmar Schmidt (1858-1933)
illustrationer af Carl Schmidt (1858-1923)
1921 Senere udgave: Urskovens Søn. Paa Dansk ved I. P. Schack. M. 31 Tegn. af Carl H. F. Schmidt. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 202 sider, illustreret
1934 Senere udgave: Urskovens Søn
1944 Senere udgave: Urskovens Søn
Noter
2. Oplag, 1910.
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911 link til hele listen
Berthet, Elie: Samvittighedsnag. En Fortælling. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1911. 96 sider (1911, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Berthet, Elie: Urskovens Søn. Paa Dansk ved I. P. Schack. M. 31 Tegn. af Carl H. F. Schmidt. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 202 sider, illustreret (1921, børnebog)
Detaljer
oversat af Dagmar Schmidt (1858-1933)
illustrationer af Carl Schmidt (1858-1923)
1907 1. udgave: Urskovens Søn. Paa Dansk ved J. P. Schack. M. Tegn. efter Originalen af Carl H. F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsen, 1907. 240 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Detaljer
1907 1. udgave: Urskovens Søn. Paa Dansk ved J. P. Schack. M. Tegn. efter Originalen af Carl H. F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsen, 1907. 240 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Detaljer
1907 1. udgave: Urskovens Søn. Paa Dansk ved J. P. Schack. M. Tegn. efter Originalen af Carl H. F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsen, 1907. 240 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Noter
Bogrevyen, 1944, december, side 463-64 [Anmeldelse af Esther Nielsen-Svinning og Rachel E. Bæklund].
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler