Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Annie Hruschka (1867-1929)
Sprog: tysk
(henvisning) Hruska, A.
Corona, Nico (pseudonym)
Ebenstein, Erich (pseudonym)
Langen, Hardy (pseudonym)
Corona, Nico (pseudonym)
Ebenstein, Erich (pseudonym)
Langen, Hardy (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hruschka, A.: Det forsvundne Testamente. Roman af A. Hruschka. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer ♦ (1917, roman)
originaltitel: Das verschwundene Testament
del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
På tysk udgivet i bogform 1918.
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 14-8-1917. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruschka, A.: Hvem var han? Roman af A. Hruschka. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer ♦ (1917, roman)
originaltitel: ?
del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 14-4-1917 til 2-6-1917 i 48 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider (1918, roman)
originaltitel: ?
del af: Horsens Folkeblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1918 Senere udgave: Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Føljeton til "Randers Amtsavis"). ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1918. ? sider
1918 Senere udgave: Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. (Aut. Overs. ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 189 sider
1918 Senere udgave: "Lysets og Mørkets Børn". Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. ? sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton i Horsens Folkeblad fra 13-3-1918. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Føljeton til "Randers Amtsavis"). ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1918. ? sider (1918, roman)
del af: Randers Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1918 1. udgave: Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton i Randers Amtsavis fra 9-4-1918. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. (Aut. Overs. ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 189 sider (1918, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1918 1. udgave: Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 2-5-1918 til 9-6-1918. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: "Lysets og Mørkets Børn". Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. ? sider (1918, roman)
del af: Roskilde Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1918 1. udgave: Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 26-8-1918. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Wiesen, V.: Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. (Aut. Overs. ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 246 sider (1918, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1918 1. udgave: Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. 246 sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 3-8-1918 til 5-10-1918 (Extra-Nr.). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider (1920, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Fredericia Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folkebladets Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Borholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1920]. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ [Viborg], Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Nykøbing F., Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Fredericia Dagblad fra 25-3-1920 til 11-5-1920. Fuld visning af teksten på: Mediestream
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folkebladets Bogtrykkeri, 1920. 302 sider (1920, roman) 👓
del af: Ringsted Folketidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Ringsted Folketidende fra 29-3-1920 til 25-5-1920. Fuld visning af teksten på: Mediestream
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Borholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1920]. 302 sider (1920, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis og Amtstidende fra 7-4-1920 til 26-6-1920. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ [Viborg], Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1920. 302 sider (1920, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tideden fra 16-4-1920 til 12-6-1920. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider (1920, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 22-4-1920 til 7-7-1920. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Spøgelseslottet. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider (1920, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 14-7-1920 til 28-9-1920. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Nykøbing F., Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider (1920, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Folketidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Folketidende fra 28-7-1920 til 5-10-1920. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Ebenstein, Eric: Jomfru Solskin. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 319 sider (1923, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 Senere udgave: Jomfru Solskin. Af Eric Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1923. 319 sider
1923 Senere udgave: Jomfru Solskin. Af Eric Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppffer [ie: Opffer]. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1923]. 319 sider
1923 Senere udgave: Jomfru Solskin. Roman af Eric Ebenstein. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 319 sider
1928 Senere udgave: Solskinsbarnet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Avis. ♦ [Lemvig Avis], [1928]. 319 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 2-6-1923 til 25-7-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Eric: Jomfru Solskin. Af Eric Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1923. 319 sider (1923, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: Jomfru Solskin. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 319 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 20-6-1923 til 22-8-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Eric: Jomfru Solskin. Af Eric Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppffer [ie: Opffer]. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1923]. 319 sider (1923, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: Jomfru Solskin. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 319 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 27-10-1923 til 1-2-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Eric: Jomfru Solskin. Roman af Eric Ebenstein. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 319 sider (1923, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: Jomfru Solskin. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 319 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 17-11-1923 til 5-2-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider (1923, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 Senere udgave: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Lemvig Avis], [1924]. 294 sider
1924 Senere udgave: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1924]. 294 sider
1924 Senere udgave: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1924. 294 sider
1924 Senere udgave: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Aut. Overs. af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1924]. 294 sider
1924 Senere udgave: Brandstiftersken. Af Erieh Ebenstein [ie: Erich Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1924. 294 sider
1932 Senere udgave: Brandstiftersken. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 294 sider
1932 Senere udgave: "Brandstiftersken". Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 294 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 12-12-1923 til 16-1-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis>, [1923]. 241 sider (1923, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Thisted Amtsavis
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 Senere udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ [Sorø Amts Dagblad], [1923]. 241 sider
1923 Senere udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1923]. 241 sider
1923 Senere udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. (Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer). ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1923]. 241 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 7-4-1923 til 11-5-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 28-12-1934 til 1-3-1935 i 54 afsnit, under titlen: Ægteskaber. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 7-9-1934 til 24-10-1934 i 47 afsnit, under titlen: Ægteskaber. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ [Sorø Amts Dagblad], [1923]. 241 sider (1923, roman) 👓
del af: Sorø Amts Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis>, [1923]. 241 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Sorø Amts Dagblad fra 2-5-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1923]. 241 sider (1923, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis>, [1923]. 241 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 20-6-1923 til 30-7-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. (Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer). ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1923]. 241 sider (1923, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis>, [1923]. 241 sider
1923 Senere udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 241 sider
1923 Senere udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ [Randers Dagblad], [1923]. 241 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 12-7-1923 til 11-9-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 241 sider (1923, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. (Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer). ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1923]. 241 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 15-8-1923 til 5-10-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ [Randers Dagblad], [1923]. 241 sider (1923, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. (Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer). ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1923]. 241 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 17-8-1923 til 26-10-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: ?
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Hejmdal fra 20-10-1924 til 13-1-1925 i 65 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erik: Den, som elsker ... Af Erik Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer (1924, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Thisted Amtsavis
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Thisted Amtsavis fra 19-2-1924 til 23-5-1924 i 76 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 2-4-1924 til 21-6-1924 i 59 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Edelweiss. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer (1924, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Fyns Venstreblad
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 7-8-1924 til 26-10-1924 i 69 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Thisted Amtsavis fra 25-6-1925 til 24-9-1925 i 76 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Lemvig Avis], [1924]. 294 sider (1924, roman) 👓
del af: Lemvig Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lemvig Avis fra 26-2-1924 til 15-4-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Ebenstein, Erich: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1924]. 294 sider (1924, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 12-3-1924 til 6-5-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1924. 294 sider (1924, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 15-3-1924 til 11-6-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Brandstiftersken. Af Erich Ebenstein. Aut. Overs. af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1924]. 294 sider (1924, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 4-4-1924 til 5-7-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Brandstiftersken. Af Erieh Ebenstein [ie: Erich Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1924. 294 sider (1924, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 8-4-1924 til 16-6-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Kampen om Lykken. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 335 sider (1924, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 Senere udgave: Kampen om Lykken. Fortælling. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 335 sider
1924 Senere udgave: Kampen om Lykken. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lemvig Avis], [1924]. 335 sider
1924 Senere udgave: Kampen om Lykken. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1924. 335 sider
1924 Senere udgave: Kampen om Lykken. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1924]. 335 sider
1934 Senere udgave: Fortidens Spøgelse. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 8-5-1924 til 7-7-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Den store Arv. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 269 sider (1924, roman) 👓
originaltitel: Der grosse Erbschaft, 1921
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 Senere udgave: Den store Arv. Af Erik Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1924]. 269 sider
1924 Senere udgave: Den store Arv. Roman af Erik Eberntsen [ie: Erich Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lemvig Avis], [1924]. 269 sider
1924 Senere udgave: Den store Arv. Roman af Erik Ebenstein. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1924. 269 sider
1924 Senere udgave: Den store Arv. Roman af Erik Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1924]. 269 sider
1924 Senere udgave: Den store Arv. Af Erik Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1924. 269 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Aalborg Amtstidende fra 9-7-1957 til 17-8-1957. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (oversættelsen revideret) i Fyns Venstreblad fra 13-10-1933 til 10-12-1933 i 52 afsnit, under titlen: Arven. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 1-2-1934 til 13-4-1934 i 58 afsnit, under titlen: Arven. Af Erich Ebenstein. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Kampen om Lykken. Fortælling. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 335 sider (1924, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Kampen om Lykken. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 335 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 9-5-1924 til 1-7-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Kampen om Lykken. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lemvig Avis], [1924]. 335 sider (1924, roman) 👓
del af: Lemvig Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Kampen om Lykken. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 335 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lemvig Avis fra 19-7-1924 til 6-9-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Ebenstein, Erik: Den store Arv. Af Erik Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1924]. 269 sider (1924, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Den store Arv. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 269 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 19-7-1924 til 27-8-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Kampen om Lykken. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1924. 335 sider (1924, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Kampen om Lykken. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 335 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 1-8-1924 til 29-10-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Kampen om Lykken. Af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1924]. 335 sider (1924, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Kampen om Lykken. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 335 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 14-10-1924 til 1-12-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberntsen, Erik: Den store Arv. Roman af Erik Eberntsen [ie: Erich Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lemvig Avis], [1924]. 269 sider (1924, roman) 👓
del af: Lemvig Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Den store Arv. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 269 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lemvig Avis fra 16-10-1924 til 3-1-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Ebenstein, Erik: Den store Arv. Roman af Erik Ebenstein. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1924. 269 sider (1924, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Den store Arv. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 269 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 22-10-1924 til 16-12-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erik: Den store Arv. Roman af Erik Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1924]. 269 sider (1924, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Den store Arv. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 269 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 30-10-1924 til 11-12-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erik: Den store Arv. Af Erik Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1924. 269 sider (1924, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Den store Arv. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 269 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 31-10-1924 til 24-1-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruscha, A. [ie: Hruschka, A.]: Værelse IVs Hemmelighed. Af A. Hruscha. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1925]. 260 sider (1925, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Ærø Avis
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 Senere udgave: Værelse 4's Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Bornholms Avis. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1925]. 260 sider
1925 Senere udgave: Værelse 4's Hemmelighed. Roman af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 260 sider
1925 Senere udgave: Værelse 4's Hemmelighed. Af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 260 sider
1933 Senere udgave: Værelse 4's Hemmelighed. Af A. Hruscha. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 260 sider
1933 Senere udgave: Værelse 4s Hemmelighed. Roman af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Antoriseret [ie: Autoriseret] Oversættelse ved Sigrid Opfer [ie: Opffer]. ♦ [Kalundborg Avis], [1933]. 260 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 9-6-1925 til 16-7-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 1-1-1935 til 19-2-1935 i 52 afsnit, under titlen: Hemmeligheden. Af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 6-6-1935 til 13-8-1935 i 58 afsnit, under titlen: Hemmeligheden. Af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, E.: En Nats Hemmelighed. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1925. 226 sider (1925, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Fortælling. Af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1925. 226 sider
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Roman af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ [Kalundborg Avis], [1925]. 226 sider
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1925]. 226 sider
1925 Senere udgave: En Nats Hemmelighed. Roman af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Oppfer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 226 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 24-2-1925 til 21-4-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, E.: En Nats Hemmelighed. Fortælling. Af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1925. 226 sider (1925, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: En Nats Hemmelighed. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1925. 226 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 14-3-1925 til 18-4-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, E.: En Nats Hemmelighed. Roman af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. ♦ [Kalundborg Avis], [1925]. 226 sider (1925, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: En Nats Hemmelighed. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1925. 226 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 6-5-1925 til 20-6-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, E.: En Nats Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1925]. 226 sider (1925, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: En Nats Hemmelighed. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1925. 226 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 9-5-1925 til 6-7-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, E.: En Nats Hemmelighed. Roman af E. Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Oppfer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 226 sider (1925, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: En Nats Hemmelighed. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1925. 226 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 2-6-1925 til 14-7-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruscha, A. [ie: Hruschka, A.]: Værelse 4's Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Bornholms Avis. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1925]. 260 sider (1925, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: Værelse IVs Hemmelighed. Af A. Hruscha. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1925]. 260 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 15-9-1925 til 24-11-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruscha, A. [ie: Hruschka, A.]: Værelse 4's Hemmelighed. Roman af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 260 sider (1925, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: Værelse IVs Hemmelighed. Af A. Hruscha. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1925]. 260 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 9-10-1925 til 30-11-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruscha, A. [ie: Hruschka, A.]: Værelse 4's Hemmelighed. Af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 260 sider (1925, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: Værelse IVs Hemmelighed. Af A. Hruscha. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1925]. 260 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 13-10-1925 til 23-12-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, E.: Marie Antoinettes Vifte. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1926. 323 sider (1926, roman) 👓
originaltitel: Der Fächer der Maria Antoinette
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1926 Senere udgave: Marie Antoinettes Vifte. Roman af E. Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. (Feuilleton til "Ærø Avis"). ♦ [Ærø Avis], [1926]. 323 sider
1927 Senere udgave: Marie Antoinettes Vifte. Roman af E. Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1927. 323 sider
Noter
På tysk også med titlen: Die unerfahrene Frau.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 30-9-1926 til 17-11-1926. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, E. [ie: Ebenstein, Erich]: Marie Antoinettes Vifte. Roman af E. Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. (Feuilleton til "Ærø Avis"). ♦ [Ærø Avis], [1926]. 323 sider (1926, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1926 1. udgave: Marie Antoinettes Vifte. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1926. 323 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 9-10-1926 til 25-11-1926. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, E. [ie: Ebenstein, Erich]: Marie Antoinettes Vifte. Roman af E. Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1927. 323 sider (1927, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1926 1. udgave: Marie Antoinettes Vifte. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1926. 323 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 5-1-1927 til 24-3-1927. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Bernarda. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1928, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Thisted Amtsavis
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Thisted Amtsavis fra 10-8-1926 til 25-10-1926 i 66 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 23-2-1928 til 22-5-1928 i 63 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Solskinsbarnet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Avis. ♦ [Lemvig Avis], [1928]. 319 sider (1928, roman) 👓
del af: Lemvig Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: Jomfru Solskin. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 319 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lemvig Avis fra 20-6-1928 til 20-9-1928. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Ebenstein, Erich: Den stærkeste Magt. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1929, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Thisted Amtsavis fra 19-6-1929 til 16-9-1929 i 77 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider (1929, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 Senere udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1929]. 281 sider
1929 Senere udgave: "Datteren til Hertelberg". Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Bornholms Avis & Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1929]. 281 sider
1929 Senere udgave: "Datteren til Hertelberg". Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Lemvig Avis], [1929]. 281 sider
1929 Senere udgave: "Datteren til Hertelberg". Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1929. 281 sider
1937 Senere udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1937]. 281 sider
1937 Senere udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1937]. 281 sider
1937 Senere udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). Føljeton til Ærø Avis. ♦ [Ærø Avis], [1937]. 281 sider
1937 Senere udgave: Annalise. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1937]. 281 sider
1937 Senere udgave: Datteren til Hertelberg. Af Erich Ebenstein. Aut. Overs.Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1937. 281 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 12-6-1929 til 27-7-1929. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1929]. 281 sider (1929, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 1-8-1929 til 14-10-1929. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: "Datteren til Hertelberg". Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Bornholms Avis & Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1929]. 281 sider (1929, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 23-8-1929 til 26-11-1929. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: "Datteren til Hertelberg". Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Lemvig Avis], [1929]. 281 sider (1929, roman) 👓
del af: Lemvig Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lemvig Avis fra 10-9-1929 til 3-12-1929. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Ebenstein, Erich: "Datteren til Hertelberg". Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1929. 281 sider (1929, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 12-9-1929 til 7-1-1930. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider (1931, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 Senere udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 137 sider
1932 Senere udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 137 sider
1932 Senere udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. "Bornholms Avis og Amtstidende"s Føljeton. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 137 sider
1932 Senere udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 137 sider
1941 Senere udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversat at Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1941]. 137 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 19-11-1931 til 17-12-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider (1931, roman) 👓
originaltitel: Der Hinkende, 1906
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1932 Senere udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 188 sider
1932 Senere udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 188 sider
1932 Senere udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 188 sider
1932 Senere udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 188 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 30-12-1931 til 13-2-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den tyske tekst på: Hoosier State Chronicles
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 137 sider (1931, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 7-12-1931 til 29-12-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Der smedes Rænker. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1932, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 21-9-1932 til 17-11-1932 i 50 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 7-10-1932 til 8-12-1932 i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: ?
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Hejmdal fra 8-4-1932 til 25-5-1932 i 38 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 137 sider (1932, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 26-1-1932 til 19-2-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 188 sider (1932, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 20-2-1932 til 4-4-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 188 sider (1932, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 21-3-1932 til 14-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. "Bornholms Avis og Amtstidende"s Føljeton. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 137 sider (1932, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 9-4-1932 til 2-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 137 sider (1932, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 13-4-1932 til 6-5-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 188 sider (1932, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 2-5-1932 til 14-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 188 sider (1932, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 17-6-1932 til 18-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider (1932, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1932 Senere udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 180 sider
1932 Senere udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 180 sider
1932 Senere udgave: Som to draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 180 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 16-8-1832. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
anonym [Ebenstein, Erich]: Brandstiftersken. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 294 sider (1932, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 17-10-1932 til 23-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
anonym [Ebenstein, Erich]: "Brandstiftersken". Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 294 sider (1932, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 22-11-1932 til 6-2-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 180 sider (1932, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1932 1. udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 13-10-1934 til 24-11-1934. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 180 sider (1932, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1932 1. udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 21-11-1932 til 24-12-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 180 sider (1932, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1932 1. udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 6-12-1932 til 11-1-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Lille Stella. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer (1933, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Hejmdal
del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Hejmdal fra 7-1-1933 til 16-3-1933 i 59 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 24-1-1933 til 29-3-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruscha, A. [ie: Hruschka, A.]: Værelse 4's Hemmelighed. Af A. Hruscha. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 260 sider (1933, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: Værelse IVs Hemmelighed. Af A. Hruscha. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1925]. 260 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 8-1-1933 til 13-2-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hruscha, A. [ie: Hruschka, A.]: Værelse 4s Hemmelighed. Roman af A. Hruscha [ie: Hruschka]. Antoriseret [ie: Autoriseret] Oversættelse ved Sigrid Opfer [ie: Opffer]. ♦ [Kalundborg Avis], [1933]. 260 sider (1933, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1925 1. udgave: Værelse IVs Hemmelighed. Af A. Hruscha. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1925]. 260 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 14-2-1933 til 2-6-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: Gefreit ohne Liebe, 1919
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Hejmdal
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 Senere udgave: Opofrelse. Af Erich Ebenstein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1933]. 244 sider
1933 Senere udgave: Opofrelse --. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1933]. 244 sider
1933 Senere udgave: Opofrelse -. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1933]. 244 sider
1933 Senere udgave: Opofrelse. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Bornholms Avis og Amtstidende. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1933]. 244 sider
1933 Senere udgave: Opofrelse. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
1933 Senere udgave: Opofrelse. Autoriseret Oversættelse: Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1933]. 244 sider
1944 Senere udgave: Offeret. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1944]. 244 sider
1944 Senere udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1944]. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 26-5-1933 til 25-6-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 26-9-1923 til 28-11-1923 i 55 afsnit, under titlen: Uden Kærlighed. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Thisted Amtsavis fra 7-11-1923 til 18-2-1924 i 86 afsnit, under titlen: Uden Kærlighed. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider (1933, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1933. 233 sider
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 233 sider
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. ♦ [Herning], [Herning Avis], 1933. 233 sider
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1933]. 233 sider
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1933]. 233 sider
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1933]. 233 sider
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Roman af Erik Ebenstein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1933]. 233 sider
1933 Senere udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1933]. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 29-3-1933 til 26-4-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1933. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 4-4-1933 til 19-5-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1933. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 18-4-1933 til 26-5-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. ♦ [Herning], [Herning Avis], 1933. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Herning Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 27-4-1933 til 10-6-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1933]. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 18-5-1933 til 26-6-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse. Af Erich Ebenstein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1933]. 244 sider (1933, roman) 👓
del af: Herning Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 12-6-1933 til 24-7-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse --. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1933]. 244 sider (1933, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 20-7-1933 til 25-8-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1933]. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 10-7-1933 til 23-8-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1933]. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 5-8-1933 til 3-11-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse -. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1933]. 244 sider (1933, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 23-8-1933 til 18-10-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erik: Vig fra mig. Roman af Erik Ebenstein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1933]. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Landbrugernes Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Dagblad fra 23-8-1933 til 26-9-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1933]. 233 sider (1933, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Vig fra mig. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 233 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 23-8-1933 til 19-10-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Bornholms Avis og Amtstidende. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1933]. 244 sider (1933, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 26-8-1933 til 18-11-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, 1933. 244 sider (1933, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 28-8-1933 til 21-10-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse. Autoriseret Oversættelse: Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1933]. 244 sider (1933, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 4-9-1933 til 13-11-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Fortidens Spøgelse. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1934, roman) 👓
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Kampen om Lykken. Roman. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1924. 335 sider
Noter
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 25-10-1934 til 31-12-1934 i 66 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 2-3-1935 til 4-6-1935 i 76 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Den skæbnesvangre Vifte. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1934, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 3-7-1934 til 6-9-1934. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 28-9-1934 til 27-12-1934 i 76 afsnit, under titlen: Den skæbnesvangre Vifte. Af E. Elbenstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Sonet. Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1935, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Noter
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 20-2-1935 til 14-4-1935 i 54 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Annalise. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1937]. 281 sider (1937, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 23-3-1937 til 10-5-1937. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Datteren til Hertelberg. Af Erich Ebenstein. Aut. Overs.Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1937. 281 sider (1937, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 19-4-1937 til 8-6-1937. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1937]. 281 sider (1937, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 31-3-1937 til 26-6-1937. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1937]. 281 sider (1937, roman) 👓
del af: Sorø Amts Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Sorø Amts Dagblad fra 31-3-1937 til 26-6-1937. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). Føljeton til Ærø Avis. ♦ [Ærø Avis], [1937]. 281 sider (1937, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1929 1. udgave: Datteren til Hertelberg. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 26-4-1937 til 1-6-1937. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversat at Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1941]. 137 sider (1941, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 12-7-1941 til 4-8-1941. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Offeret. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1944]. 244 sider (1944, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 18-9-1944 til 3-11-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Ebenstein, Erich: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1944]. 244 sider (1944, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1933 1. udgave: Opofrelse. Roman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 1-7-1944 til 12-8-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Anvendte symboler