Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anna Seghers (1900-1983)
Sprog: tysk
(henvisning) Radványi, Netty Reiling
(henvisning) Reiling, Netti
(henvisning) Reiling, Netti
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Seghers, Anna: Det syvende Kors. På dansk ved Ulla Brandt. (Overs. efter den svenske Udg. "Det sjunde korset"). ♦ Gyldendal, 1946. 360 sider. Pris: kr. 9,75 (1946, roman)
originaltitel: Das siebte Kreuz, 1942
del af: Langelands Folkeblad
Detaljer
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Nils Holmberg (1891-1977, sprog: svensk)
oversat af Ulla Brandt (1906-1954)
1964 Senere udgave: Det syvende kors
Noter
Oversat efter den svenske udgave: Det sjunde korset, [1943].
Den svenske udgave er oversat af Nils Holmberg efter den engelske udgave: The seventh cross, 1942. Originalens titel: Das siebte Kreuz, 1942. Bogen udkom på engelsk (forkortet version?) i USA og tysk i Mexico i 1942.
Føljeton i Langelands Folkeblad fra 10-12-1971 til 30-6-1972 i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1944. Artikel om filmen på: Wikipedia
Seghers, Anna: Brylluppet på Haiti. Oversat af Johannes Wulff. (Overs. fra tysk efter "Die Hochzeit von Haiti"). ♦ Aschehoug, 1951. 158 sider. Pris: kr. 4,85 (1951, roman)
originaltitel: Die Hochzeit von Haiti, 1949
serietitel: Levende Litteratur, 22
oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
Detaljer
oversat af Ulla Brandt (1906-1954)
1946 1. udgave: Det syvende Kors. På dansk ved Ulla Brandt. (Overs. efter den svenske Udg. "Det sjunde korset"). ♦ Gyldendal, 1946. 360 sider. Pris: kr. 9,75
Seghers, Anna: [indgår i antologien: Gyldendals magasin 10 [s025]] Opstilling af et maskingevær i fru Kamptschiks dagligstue. Side 25-[33] (1973, novelle(r)) 👓
originaltitel: Aufstellen eines Maschinengewehrs im Wohnzimmer der Frau Kamptschik, 1934
Detaljer
Anvendte symboler