Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Værker
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Sven Lange

Værker. I Oversættelse ved Sven Lange. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania - Berlin - London, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1921-28. [Bind] I-VIII
Noter
Fotografisk gengivelse af buste af August Strindberg på omslaget.



[1] Strindberg, August: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania - Berlin - London, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1921. [1] ix + 467 sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn) (1921, novelle(r))




originaltitel: Upp till solen, 1890


1885 indgår i: Isbrud [s233] 1. udgave: Samvittighedskval. Side [233]-301
1885 indgår i: Isbrud [s119] 1. udgave: Tilbagefald. Side [119]-99
1885 indgår i: Isbrud [s201] 1. udgave: Over Skyerne. Side [201]-32
1912 1. udgave: Ægteskab. Autoriseret Oversættelse ved Poul Uttenreiter. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1912. [Bind] I-II, 168 + 159 sider. Pris: à 2,50 kr. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri)
originaltitel: Dygdens lön
1912 indgår i: Ægteskab [s038] 1. udgave: Kærlighed og Kornpriser. Side 38-54
1912 indgår i: Ægteskab [s055] 1. udgave: For at blive gift. Side 55-66
1912 indgår i: Ægteskab [s067] 1. udgave: Magister Blom. Side 67-94
originaltitel: Otur, 1884
1912 indgår i: Ægteskab [s106] 1. udgave: Rivninger. Side 106-23
originaltitel: Onaturligt urval eller rasens uppkomst, 1884
1912 indgår i: Ægteskab [s124] 1. udgave: Naturforhindringer. Side 124-35
1912 indgår i: Ægteskab [s136] 1. udgave: Et Dukkehjem. Side 136-61
1912 indgår i: Ægteskab [s162] 1. udgave: Fugl Fönix. Side 162-68
originaltitel: Höst, 1886
originaltitel: Brödet, 1886
originaltitel: Barnet, 1886
originaltitel: Den brottsliga naturen, 1886
originaltitel: Mot betalning, 1886
originaltitel: Utan vigsel och med, 1886
originaltitel: Tvekamp, 1886
originaltitel: Det räcker inte!, 1886
originaltitel: Hans poem, 1886
originaltitel: Familjeförsörjaren, 1886
1889 1. udgave: Tschandala. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1889. 204 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))


1888 1. udgave: Skærgaardsfolk. En Fortælling. Oversat af V. Adler. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 230 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
1889 indgår i: Klokkeren paa Rånø [s001] 1. udgave: Klokkeren paa Rånø. Side [1]-93
1908 indgår i: Syndebukken og Rejsegilde [s153] 1. udgave: Rejsegilde. Side 153-244
1908 1. udgave: Syndebukken og Rejsegilde. To Noveller. Aut. Oversættelse ved R. Jahn Nielsen. ♦ E. Jespersen, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,75


1886 1. udgave: Tjenestepigens Søn. En Sjæls Udviklingshistorie. 1849-1867. Dansk af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Nansen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1886. 235 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)




1908 1. udgave: Sorte Faner. Livsbilleder fra Aarhundredskiftet. Autoriseret Oversættelse ved R. Jahn Nielsen. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1908. 340 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Martius Truelsens Bogtrykkeri, København)
[6] Strindberg, August: Fabler. Vivisektioner. Blomstermalerier og Dyrestykker. Æventyr. Historiske Minaturer. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1927. [5] 372 sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn) (1927, novelle(r))





originaltitel: Måsarna, 1891
[6s017] Strindberg, August: Den hellige Okse eller Løgnens Triumf den. Side [17]-22 (1927, novelle(r))
originaltitel: Den heliga oxen eller lögnens triumf


originaltitel: Fullblod
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Politiken

[6s027] Strindberg, August: Hvordan Præsten, der troede paa Gud bliver omvendt ved Hjælp af Biens Kløgt og dør i sin Families Skød i den sande ateistiske Tro. Side [27]-30 (1927, novelle(r))
originaltitel: Huru prästen, som trodde på Gud, blir omvänd genom biens klyftighet ...

del af: Politiken



originaltitel: Äganderätten

del af: Politiken

originaltitel: Blygsamhet och kyla

del af: Politiken

originaltitel: Fosterlandsvännerna
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Politiken



originaltitel: Hjärnornas kamp, 1887

del af: Ny Jord

originaltitel: De små, 1887

del af: Ny Jord

originaltitel: De stora, 1887
originaltitel: Nemesis divina, 1887
originaltitel: Mystik - tills vidare, 1887


[6s105] Strindberg, August: Om Pessimismen i den moderne Gartnerkunst. Side [105]-12 (1927, novelle(r))
originaltitel: Om pessimismen i den moderna trädgårdskonsten, 1888


originaltitel: Jaktminnen, 1888
originaltitel: Djurens och växternas förstånd, 1888


originaltitel: Lotsens vedermödor, 1903
originaltitel: Stora grusharpan, 1903
originaltitel: När träsvalan kom i getapeln, 1903


originaltitel: Tobaksladans hemligheter, 1903
originaltitel: Jubal utan jag, 1903
originaltitel: Sankt Gotthards saga, 1903
originaltitel: I midsommartiden, 1903
1911 1. udgave: Historiske Miniaturer. Autoriseret Oversættelse ved R. Jahn Nielsen. Med en Efterskrift af Oversætteren. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1911. 171 + 16 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri)
originaltitel: Egyptiska träldomen, 1905
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s025] 1. udgave: Sokrates. Side [25]-33
originaltitel: Flaccus och Maro, 1905
originaltitel: Leontopolis, 1905
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s035] 1. udgave: Lammet. Side [35]-44
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s045] 1. udgave: Vilddyret. Side [45]-59
originaltitel: Apostata, 1905
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s061] 1. udgave: Attila. Side [61]-78
originaltitel: Tjänarnas tjänare, 1905
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s089] 1. udgave: Eginhard til Emma. Side [89]-95
originaltitel: Tusenåriga riket, 1905
originaltitel: Eremiten Peter, 1905
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s097] 1. udgave: Laokoon. Side [97]-122
originaltitel: Redskapet, 1905
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s133] 1. udgave: Den store. Side [133]-56
originaltitel: De sju goda åren, 1905
1911 indgår i: Historiske Miniaturer [s157] 1. udgave: Dommedag. Side [157]-71
[7] Strindberg, August: Faderen. Frk. Julie. Creditorer. Baandet. Den farlige Leg. Dødedansen. ♦ 1928. 428 sider (1928, dramatik)
1888 1. udgave: Faderen. Sørgespil i tre Akter. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1888. 107 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
1889 1. udgave: Frøken Julie. Naturalistisk Sørgespil af August Strindberg. Med et Forord af Forfatteren. Avtoriseret Oversættelse ved Nathalia Larsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1889. xxiii + 92 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
1889 1. udgave: Creditorer. Tragikomedie af August Strindberg. Autoriseret Oversættelse ved Nathalia Larsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1889. 97 sider. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (H.A. Hannover))
1917 1. udgave: Baandet. Sørgespil i 1 Akt. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1917. 32 sider
originaltitel: Leka med elden, 1897


1914 1. udgave: Dødsdansen. Drama. Paa Dansk ved Vilhelm Østergaard. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 191 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
[8] Strindberg, August: Til Damaskus. Paaske. Uvejrsluft. Spøgelse-Sonaten. Plelikanen. Et Drømmespil. ♦ 1928. 470 sider (1928, dramatik)
originaltitel: Till Damascus, 1898-1904
1971 Senere udgave: Til Damaskus. Et drømmespil i to afdelinger. På dansk ved Frans Lasson. ♦ Gyldendal, 1971. 121 sider
1903 1. udgave: Paaske. Aut. Oversættelse fra Svensk ved R. Jahn Nielsen. ♦ V. Pio, 1903. 96 sider. Pris: kr. 1,50
1917 1. udgave: Et Drømmespil. Af August Strindberg. Oversat af Helge Rode. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. 129 [1] sider. (Trykkeri: H.H. Thieles Bogtrykkeri, København)
Automatisk dannet den 23. juni 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0101/sknr101371.htm