Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Et Drømmespil
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Helge Rode
Detaljer
Et Drømmespil. Af August Strindberg. Oversat af Helge Rode. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. 129 [1] sider. (Trykkeri: H.H. Thieles Bogtrykkeri, København)
originaltitel: Ett drömspel, 1902
serietitel: Gyldendals teater, 9
Noter
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Værker [8f] Senere udgave: Et Drømmespil
1963 indgår i antologien: Nordisk teater i TV [2d] Senere udgave: Ett drömspel
1965 Senere udgave: Et drømmespil. Overs. fra svensk af Helge Rode efter "Ett drömspel"
1967 Senere udgave: Et drømmespil. Overs. fra svensk af Benny Andersen
1969 Senere udgave: Ett drömspel. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alf Henriques. ♦ Gyldendal, 1969. 155 sider. (Trykkeri: trykt hos Nordisk Bogproudktion A.S., Haslev)
1971 indgår i antologien: Det moderne teater [s142] Senere udgave: Ett drömspel. Side 142-49
Anvendte symboler