Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Isbrud
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius
oversat af Edvard Brandes
Detaljer
Isbrud. Fire Fortællinger. Dansk, af Forfatteren avtoriseret Udgave. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1885. 301 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
originaltitel: Utopier i verkligheten, 1885
Noter
På titelbladets bagside: Denne Bogs svenske Titel Utopier i verkligheten er efter Forfatterens Ønske paa Dansk forandret til Isbrud.
Side [1]-6: Forord.
Side [303]: Indhold.
Novellen »Samvetskval« er oversat af Otto Borchsenius, de øvrige 3 af Edvard Brandes.
Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
Axel Henriques i Dags-Avisen, 19-9-1885 og 24-9-1885.
C.E. [Jensen] i Social-Demokraten (København), 25-10-1885 og 12-11-1885.
Anmeldt i Berlingske Tidende, 11-11-1885.
[Ferdinand Bauditz] i Dagbladet, 23-11-1885.
Jyllandsposten 29-11-1885, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
[A. Falkman] i Nationaltidende, 3-12-1885.
E[dvard] B[randes] i Politiken 10-12-1885.
W. [Valdemar Wille] i Dagens Nyheder, 6-1-1886.
[Otto Borschsenius] i Morgenbladet, 10-1-1886.
Anmelde af A.P.St. i Nationaløkonomisk Tidsskrift, Ny række, Bind 4 (1886), side 107-12. http://www.tidsskrift.dk/visning.jsp?markup=&print=no&id=87249
Indhold
originaltitel: Nybyggnad, 1885
1893 Senere udgave: Nybygning. En Fortælling af August Strindberg. Føljeton til "Social-Demokraten". ♦ København, Trykt hos N. Cohen, 1893. 81 sider
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [a] Senere udgave: Nybygning
Noter
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Återfall, 1885
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [b] Senere udgave: Tilbagefald
1921 i: Værker [1s050] Senere udgave: Tilbagefald. Side [50]-94
Noter
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Över molnen, 1885
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [c] Senere udgave: Oven over Skyerne
1921 i: Værker [1s095] Senere udgave: Over Skyerne. Side [95]-111
Noter
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Samvetskval, 1885
1920 indgår i: Utopier i Virkeligheden [d] Senere udgave: Samvittighedskval
1921 i: Værker [1s011] Senere udgave: Samvittighedskval. Side [11]-49
Noter
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, fra Nr. 346 (18-5-1884), side 406-10 og 412, Nr. 347 (25-5-1884), side 419--22 og 424 og Nr. 348 (1-6-1884), side 436-38, under titlen: Samvittighedskval. Fortælling af August Strindberg. Oversat efter Forf.s Manuskript af O. B.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler