Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Elisabeth Brochmann (1855-1915)

Sprog: norsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (norsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Doyle, A. Conan: Onkel Bernac. Fortælling fra Keiserdømmets Tid. Autoriseret oversættelse ved Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, forlagt af H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1900. 271 sider (1900, roman) 👓
originaltitel: Uncle Bernac, 1897
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1909 Senere udgave: Spionen. Autoriseret Udgave ved Magister M. Laursen. Omslaget af Th. Iversen. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1909]. 224 sider. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen [København])
kollaps Noter
 note til oversat titel Første sætninger: Jeg tror, at jeg allerede havde læst Onkels Brev hundrede Gange, og jeg er sikker paa, at jeg kunde det udenad. Alligevel tog jeg det frem, medens jeg sad paa Luggeren, og læste det atter igjennem, ligesaa opmærksomt som første Gang.
 url Fuld visning af den norske tekst (bokmål) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 anmeldelse Adresseavisen 22-10-1900, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Doyle, A. Conan: Rodney Stone. Autoriseret Oversættelse ved Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, forlagt af H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1901. 336 sider (1901, roman) 👓
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 1. udgave: Rodney Stone. ♦ [Politiken], 1897. 434 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Første sætning: Idag, den 1ste Januar 1851, har det nittende Aarhundrede naaet sin Midtveisstation, og mange af os, som var unge samtidig med det, har allerede faaet Advarsler, der minder os om, at vi er udslidte i dets Tjeneste.
 url Fuld visning af den norske tekst (bokmål) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog (oversætter) Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes i Arbeide igjen. Autoriseret Oversættelse af Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Forlagt af H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1904. 249 sider (1904, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 10-12-1904, side 2 [Anmeldelse, signeret: -h.]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[s001] Doyle, A. Conan: Historien om det tomme Hus. Side [1]-39 (1904, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the empty house, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1917 indgår i: Sherlock Holmes i Arbejde [a] Senere udgave: Historien om det tomme Hus
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [2a] Senere udgave: Det tomme Hus
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [b] Senere udgave: Det tomme Hus
1945 i: Sherlock Holmes [6a] Senere udgave: Det tomme Hus
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [a] Senere udgave: Det tomme hus
kollaps Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, oktober 1903. Medtaget i samlingen: The Return of Sherlock Holmes, 1905.
 note om føljeton Trykt i stærk forkortet oversættelse i Folkets Avis 14-10-1903, 16-10-1903, 17-10-1903 og 18-10-1903. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream.
 url Fuld visning af den engelske tekst fra The Strand Magazine på:  Link til ekstern webside Discovering Sherlock Holmes
[s040] Doyle, A. Conan: Bygmesteren fra Norwood. Side [40]-82 (1904, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Norwood builder, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
190? i: Sherlock Holmes [2e] Senere udgave: Det ulykkelige Testamente
1917 indgår i: Sherlock Holmes i Arbejde [b] Senere udgave: Bygmesteren fra Norwood
1945 i: Sherlock Holmes [6b] Senere udgave: Bygmesteren fra Norwood
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [e] Senere udgave: Bygmesteren fra Norwood
kollaps Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, 1903. Medtaget i samlingen The return of Sherlock Holmes, 1905.
 note om føljeton Føljeton i Folkets Avis fra 14-12-1903 til 29-12-1903. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s083] Doyle, A. Conan: De dansende Mænd. Side [83]-126 (1904, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the dancing men, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1917 indgår i: Sherlock Holmes i Arbejde [c] Senere udgave: De dansende Mænd
1945 i: Sherlock Holmes [6c] Senere udgave: De dansende Mænd
kollaps Noter
del af: Folkets Avis
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i 1903. Medtaget i samlingen: The Return of Sherlock Holmes, 1905.
 note om føljeton Føljeton i Folkets Avis fra 30-12-1903 til 13-1-1904. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s127] Doyle, A. Conan: Hvad Damen oplevede paa sine ensomme Cykleture. Side [127]-62 (1904, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the solitary cyclist, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1917 indgår i: Sherlock Holmes i Arbejde [d] Senere udgave: Hvad Damen oplevede paa sine ensomme Cykleture
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i 1903. Medtaget i samlingen: The Return of Sherlock Holmes, 1905.
[s163] Doyle, A. Conan: Priorskolen. Side [163]-215 (1904, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the priory school, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1917 indgår i: Sherlock Holmes i Arbejde [e] Senere udgave: Priorskolen
1945 i: Sherlock Holmes [6d] Senere udgave: Prioratskolen
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i 1903. Medtaget i samlingen: The Return of Sherlock Holmes, 1905.
[s216] Doyle, A. Conan: Historien om Sorte Peter. Side [216]-49 (1904, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Black Peter, 1904
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1917 indgår i: Sherlock Holmes i Arbejde [f] Senere udgave: Historien om Sorte Peter
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [f] Senere udgave: Historien om Sorte Per
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, 1904. Medtaget i samlingen: The Return of Sherlock Holmes, 1905.
 Bog (oversætter) Doyle, A. Conan: Micah Clarke. Historisk Roman. Autoriseret oversættelse af Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Forlagt af H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1905. 660 sider, 6 tavler (1905, roman) 👓
originaltitel: Micah Clarke, 1889
del af: Dagbladet
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
illustrationer af Henry Matthew Brock (1875-1960, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel Illustrationerne er signeret: H.M. Brock 1903. Den illustrerede (8 tavler) udgave udkom på engelsk 1903.
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra 5-11-1891 til 25-3-1892 i 119 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 25-11-1905, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse HorsensFolkeblad 15-12-1905, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Doyle, A. Conan: Baskerville-hundurinn. Ný saga um Sherlock Holmes. Íslenskuð af G. f. G [ie: Guðmundur Þorláksson]. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1911. [4] + 151 sider. (Sérpr. úr Lögréttu) (1910, roman)
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Guðmundur Thorláksson (1852-1910)
1902 i: Forbryder-Fortællinger [9] 1. udgave: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Føljeton i Lögrjetta fra 10-8-1910.
 note til oversat titel Oversat efter: Hunden fra Baskerville. Autoriseret Oversættelse ved Elisabeth Brochmann. Kristiania, H. Aschehoug & Co., 1902.
 url Fuld visning af den islandske tekst på:  Link til ekstern webside Tímarit.is
 url Fuld visning af den norske tekst (bokmål) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 note til titel Første sætning i den norske tekst: Sherlock Holmes, som i Reglen var meget sent oppe om Morgenen, undtagen i de ikke sjeldne Tilfælde, da han var oppe hele Natten, - sad ved Frokostbordet.
 Bog (oversætter) Doyle, Conan: Cloomber Mysteriet. Aut. Overs. af Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 219 sider (1910, roman)
originaltitel: The mystery of Cloomber, 1888
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pall Mall Gazette. Udgivet i bogform 1889.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
 Bog (oversætter) Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes' nye Bedrifter. Aut. Udgave for Danmark og Norge ved E. Brockmann [ie: Brochmann]. ♦ E. Jespersen, 1910. 176 sider (1910, novelle(r))
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1926 Senere udgave: Sherlock Holmes' nye Bedrifter. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 150 sider. Pris: kr. 1,00
1931 Senere udgave: Sherlock Holmes' sidste Bedrifter. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen og Pios Forlag, 1931. 150 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 5-3-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.D.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 43, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
kollaps Indhold

[a] Doyle, A. Conan: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelser (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Består af: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelse. San Pedros Tiger.
[aa] Doyle, A. Conan: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelse (1910, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Wisteria Lodge, 1908
originaltitel: The singular experience of Mr. John Scott Eccles, 1908
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1919 Senere udgave: San Pedros Tiger og andre Sherlock Holmes Fortællinger. Oversat af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1919. 136 sider
1959 indgår i: Djævlefoden [a] Senere udgave: Wisteria Lodge
1965 indgår i: Djævlefoden [s005] Senere udgave: Wisteria Lodge. Side 5-34
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i The Strand Magazine, 1908. De to dele: The Singular Experience of Mr. John Scott Eccles, og: The Tiger of San Pedro, var publiceret under fællestitlen: A Reminiscence of Mr. Sherlock Holmes.
 note til titel Begge noveller medtaget i samlingen: His last bow, 1917 med fællestitlen: The Adventure of Wisteria Lodge.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[ab] Doyle, A. Conan: San Pedros Tiger (1910, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Wisteria Lodge, 1908
originaltitel: The tiger of San Pedro, 1908
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1919 Senere udgave: San Pedros Tiger og andre Sherlock Holmes Fortællinger. Oversat af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1919. 136 sider
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i The Strand Magazine, 1908. De to dele: The Singular Experience of Mr. John Scott Eccles, og: The Tiger of San Pedro, var publiceret under fællestitlen: A Reminiscence of Mr. Sherlock Holmes.
 note til titel Begge noveller medtaget i samlingen: His last bow, 1917 med fællestitlen: The Adventure of Wisteria Lodge.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[b] Doyle, A. Conan: Bruce-Partington Planerne (1910, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Bruce-Partington plans, 1912
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1959 indgår i: Djævlefoden [d] Senere udgave: Bruce-Partington planerne
1965 indgår i: Djævlefoden [s074] Senere udgave: Bruce-Partington planerne. Side 74-102
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk 1912. Medtaget i samlingen: His Last Bow, 1917.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[c] Doyle, A. Conan: Lædertragten (1910, novelle(r))
originaltitel: The leather funnel, 1902
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [25s033] Senere udgave: Lædertragten. Side [33]-
1913 i: Fortællinger [5b] Senere udgave: Lædertrakten
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's Magazine, November 1902. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908.
 note til oversat titel Ikke en novelle om Sherlock Holmes.
 url film TV-film 1973, del af serien: Orson Welles great mysteries. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[d] Doyle, A. Conan: Læreren i Latin (1910, novelle(r))
originaltitel: The Usher of Lea House School, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, April 1899, under titlen: The story of the Latin tutor. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908, under titlen: The Usher of Lea House School.
 note til oversat titel Ikke en novelle om Sherlock Holmes.
 Bog (oversætter) Doyle, Conan: Sir Nigel. Historisk roman fra den sorte prins' tid. Aut. Overs. af Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 410 sider (1910, roman)
originaltitel: Sir Nigel, 1906
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
 Bog (oversætter) Doyle, Arthur Conan: Den forsvundne Verden. Vidunderlige og spændende eventyr oplevet av prof. E. C. Challenger, lord Roxton, prof. Summerlee og E. D. Malone, medarb. i Daily Gazette. I autorisert overs. for Norge og Danmark ved Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1913. 235 sider (1913, roman)
originaltitel: The lost world, 1912
del af: Illustreret Tidende
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den giftige Zone. Aut. Overs. ved Margrethe Black. ♦ Aschehoug, 1919. 112 sider. (Blaabøgerne, Nr. 25)
1925 Senere udgave: Den forsvundne Verden. (Aut. Oversættelse af Elisif Fiedler). ♦ Jespersen & Pio, [1925]. 198 sider. Pris: kr. 3,00
1947 Senere udgave: Den forsvundne Verden. Oversat af Elisif Fiedler. Omslag af Hans Scherfig. [1947]. (Politikens Stjerne-Hæfte, 44)
1966 Senere udgave: Den forsvundne verden. Overs. fra engelsk af Elisif Fiedler. ♦ Martin, [1965]. 181 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Philadelphia Press Sunday Magazine 24-3-1912 til 21-7-1912.
 note til oversat titel Tidligere publiceret på dansk i Illustreret Tidende under titlen: Den tabte Verden. En Beretning om de gruelige Eventyr, som Professor George E. Challenger, Lord John Roxton, Professor Summelee og E. D. Malone ved Dagbladet "Gazetten" nylig oplevede. Autoriseret oversættelse af G.C., illustreret af Axel Nygaard. Årgang 53 (1911-12), fra Nr. 44 (28-7-1912) side 546-48, 558-60, 570-71, 582-83, 593-94, 606-08, 618-19, 630-32, 643, 667 og årgang 54 (1912-13) (side 12-13, 25, 37-38, 49-50, 61-62, 72-74, 85-86, 108-09), illustreret. Fuld visning af den danske tekst på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende (Det kgl. Bibliotek)
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1925 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 16-12-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Doyle, Arthur Conan: Sherlock Holmes' nye Bedrifter. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 150 sider. Pris: kr. 1,00 (1926, novelle(r))
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 1. udgave: Sherlock Holmes' nye Bedrifter. Aut. Udgave for Danmark og Norge ved E. Brockmann [ie: Brochmann]. ♦ E. Jespersen, 1910. 176 sider
 Bog (oversætter) Doyle, Conan: Sherlock Holmes' sidste Bedrifter. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen og Pios Forlag, 1931. 150 sider (1931, novelle(r))
serietitel: Kriminal-Klubben
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 1. udgave: Sherlock Holmes' nye Bedrifter. Aut. Udgave for Danmark og Norge ved E. Brockmann [ie: Brochmann]. ♦ E. Jespersen, 1910. 176 sider
kollaps Indhold

[e] Doyle, Arthur Conan: Den brasilianske Kat (1931, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [b] 1. udgave: Den brasilianske Kat

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden