Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Arthur S. Maxwell (1896-1970)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Maxwell, Arthur S.: Efter mange Dage. Oversat fra Engelsk. ♦ Dansk Bogforlag, 1921. 92 sider, illustreret (1921, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Maxwell, Arthur S.: Onkel Arthurs Skumringsfortællinger. Oversat fra Engelsk. ♦ Dansk Bogforlag, 1926-38. 1.-6. Serie, 96 + 96 + ? + ? + ? + ? sider, illustreret. Pris: kr. 3,50 (1926-38, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
1. Serie, 1926. 2. Serie, 1929. 3. Serie, 1931. 6. Serie, 1938.
Maxwell, Arthur S.: Onkel Arthurs nye fortællinger for piger og drenge. Af Arthur S. Maxwell. ♦ København, Dansk Bogforlag, 1953. 1.-2. Bind, 188 + 192 sider, illustreret (1953, børnebog)
originaltitel: The children's hour with uncle Arthur
Detaljer
Noter
2. oplag, 1954.
oversat af Anna Nelson
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Smudstitel: Udvalgte skumringsfortællinger.
Maxwell, Arthur S.: Onkel Arthur's godnathistorier. Overs. fra engelsk af Vad Nielsen. ♦ Dansk Bogforlag, [1973]. 138 sider, illustreret (1973, børnebog)
originaltitel: Bed time story
oversat af Vad Nielsen
Noter
[Maxwell, Arthur S.]: Skýmingarløtan. Eftir Arthur S. Maxwell og aðrar. Effie Campbell hevur umsett søgurnar [ur enskum]. Amy Jager hevur teknað myndirnar. ♦ Dansk Bogforlag, [1974]. 184 sider, illustreret (1974, roman)
originaltitel: ?
oversat af Effie Campbell (f. 1942)
illustrationer af Amy Jager
Noter
Liste over originaltitler